Heldendaden van Erica 1408

Hier eren wij onze held Erica, die regelmatig en onvermoeibaar nieuwe items heeft aangemaakt en bestaande heeft beoordeeld. Hierdoor is deze website informatiever, nuttiger en beter geworden. Alle andere gebruikers van deze Duitse website en onze Duitse app profiteren hiervan. Dank je wel, Erica!

Vertalingen van Erica

Onze held Erica heeft de volgende nieuwe items toegevoegd


in etwas überflutet, in etwas überströmt
Duits baden = Nederlands overstromen

jemanden, etwas in eine Flüssigkeit tauchen, um ihn/es zu reinigen, zu erfrischen oder zu heilen
Duits baden = Nederlands onderdompelen

sehr missfallen; auf die Nerven gehen; nerven
Duits stinken = Nederlands irriteren

den Anschein von etwas erwecken; (auf etwas) hindeuten
Duits stinken = Nederlands dat zaakje stinkt

anmachen; anschalten; einschalten; anknipsen
Duits anstellen = Nederlands aanzetten

anmachen; anschalten; einschalten; anknipsen
Duits anstellen = Nederlands indrukken

jemandem eine Arbeitsstelle geben; einstellen; anheuern (Schifffahrt); engagieren (Theater/Musik); dingen
Duits anstellen = Nederlands inhuren

jemandem eine Arbeitsstelle geben; einstellen; anheuern (Schifffahrt); engagieren (Theater/Musik); dingen
Duits anstellen = Nederlands aanstellen

etwas vollbringen; bewerkstelligen; fertigbringen; schaffen
Duits anstellen = Nederlands volbrengen

etwas vollbringen; bewerkstelligen; fertigbringen; schaffen
Duits anstellen = Nederlands bewerkstelligen

etwas vollbringen; bewerkstelligen; fertigbringen; schaffen
Duits anstellen = Nederlands tot einde brengen

sich einer Warteschlange anschließen; sich einreihen
Duits anstellen = Nederlands aansluiten

wehleidig herumjammern; um Schmerzen, Krankheiten und sonstige Beeinträchtigen des Wohlbefindens viel Aufhebens machen; sich zieren; simulieren; markieren
Duits anstellen = Nederlands zich aanstellen

einen Streich spielen, ein Malheur verursachen; ausfressen; anrichten; verzapfen
Duits anstellen = Nederlands aanrichten

einen Streich spielen, ein Malheur verursachen; ausfressen; anrichten; verzapfen
Duits anstellen = Nederlands veroorzaken

jemanden, etwas in ein bestehendes (Sozial)Gefüge oder System aufnehmen, einordnen; angleichen; anpassen; aufnehmen; einfügen; eingliedern
Duits integrieren = Nederlands integreren

jemanden, etwas in ein bestehendes (Sozial)Gefüge oder System aufnehmen, einordnen; angleichen; anpassen; aufnehmen; einfügen; eingliedern
Duits integrieren = Nederlands opnemen

jemanden, etwas in ein bestehendes (Sozial)Gefüge oder System aufnehmen, einordnen; angleichen; anpassen; aufnehmen; einfügen; eingliedern
Duits integrieren = Nederlands aanpasssen

aufhören zu brennen
Duits löschen = Nederlands uitgaan

aufhören zu brennen
Duits löschen = Nederlands doven

eine Ladung aus einem Schiff oder LKW entfernen, ausladen; ausladen; abladen; entladen; leeren/entleeren; leeren
Duits löschen = Nederlands uitladen

(stark) regnen
Duits duschen = Nederlands stortregen

jemanden hereinlegen, täuschen; betrügen; hereinlegen; hintergehen; hinters Licht führen; täuschen
Duits linken = Nederlands misleiden

jemanden hereinlegen, täuschen; betrügen; hereinlegen; hintergehen; hinters Licht führen; täuschen
Duits linken = Nederlands bedriegen

aufhören, am Ende sein, zu Ende kommen; aufhören; schließen
Duits enden = Nederlands ophouden

aufhören, am Ende sein, zu Ende kommen; aufhören; schließen
Duits enden = Nederlands eindigen

aufhören, am Ende sein, zu Ende kommen; aufhören; schließen
Duits enden = Nederlands sluiten

sein Leben verlieren; umkommen
Duits enden = Nederlands verongelukken

sein Leben verlieren; umkommen
Duits enden = Nederlands zijn leven verliezen

sein Leben verlieren; umkommen
Duits enden = Nederlands omkomen

etwas ersehnen, erhoffen; anstreben; anvisieren; brennen; den Wunsch haben; (sich) erhoffen
Duits wünschen = Nederlands hopen

etwas ersehnen, erhoffen; anstreben; anvisieren; brennen; den Wunsch haben; (sich) erhoffen
Duits wünschen = Nederlands wensen

etwas höflich fordern, verlangen; bestehen auf; bitten; dringen auf; sich ausbedingen; sich ausbitten
Duits wünschen = Nederlands hoffelijk vragen

etwas höflich fordern, verlangen; bestehen auf; bitten; dringen auf; sich ausbedingen; sich ausbitten
Duits wünschen = Nederlands verzoeken

jemandem mitteilen, dass man etwas für ihn erhofft
Duits wünschen = Nederlands toe wensen

jemandem angenehm sein; ansprechen; zufriedenstellen
Duits gefallen = Nederlands aanspreken

einem Tier oder einer Person Nahrung geben; ernähren
Duits füttern = Nederlands voeren

einem Tier oder einer Person Nahrung geben; ernähren
Duits füttern = Nederlands eten geven

prüfen, verstehen, kontrollieren; nachgucken; überprüfen; nachgucken/nachkucken; nachschauen; nachkucken
Duits checken = Nederlands controleren

prüfen, verstehen, kontrollieren; nachgucken; überprüfen; nachgucken/nachkucken; nachschauen; nachkucken
Duits checken = Nederlands nakijken

klären; besprechen
Duits checken = Nederlands bespreken

kapieren; verstehen
Duits checken = Nederlands begrepen hebben

durchsetzen; hinkriegen; erledigen; arrangieren
Duits checken = Nederlands navragen

markieren, indem man etwas mit einem Kreuz versieht; abhaken; anhaken
Duits ankreuzen = Nederlands markeren

markieren, indem man etwas mit einem Kreuz versieht; abhaken; anhaken
Duits ankreuzen = Nederlands aankruisen

eine Nachricht überbringen, weitergeben; mitteilen; (jemandem etwas) bestellen; (jemandem etwas) übermitteln
Duits ausrichten = Nederlands een bericht overbrengen

eine Nachricht überbringen, weitergeben; mitteilen; (jemandem etwas) bestellen; (jemandem etwas) übermitteln
Duits ausrichten = Nederlands mededelen

Bargeld bei einem Geldinstitut (Bank, Sparkasse oder ähnliches) abgeben, um es auf einem Konto verbuchen zu lassen; einbezahlen; überweisen
Duits einzahlen = Nederlands geld overwijzen

Bargeld bei einem Geldinstitut (Bank, Sparkasse oder ähnliches) abgeben, um es auf einem Konto verbuchen zu lassen; einbezahlen; überweisen
Duits einzahlen = Nederlands geld overmaken

Bargeld bei einem Geldinstitut (Bank, Sparkasse oder ähnliches) abgeben, um es auf einem Konto verbuchen zu lassen; einbezahlen; überweisen
Duits einzahlen = Nederlands geld inleggen

etwas zur Erledigung auftragen, zur Aufgabe machen; beauftragen
Duits aufgeben = Nederlands opgeven

jemandem etwas zur Beförderung oder Bearbeitung übergeben; abgeben; einliefern; etwas in Auftrag geben
Duits aufgeben = Nederlands in opdracht geven

jemandem etwas zur Beförderung oder Bearbeitung übergeben; abgeben; einliefern; etwas in Auftrag geben
Duits aufgeben = Nederlands afgeven

etwas Sinnloses beenden, aufhören, einstellen; etwas beenden, obwohl der Sinn im Weitermachen besteht; aufhören; aufstecken; ablassen (von); kapitulieren
Duits aufgeben = Nederlands opgeven

etwas Sinnloses beenden, aufhören, einstellen; etwas beenden, obwohl der Sinn im Weitermachen besteht; aufhören; aufstecken; ablassen (von); kapitulieren
Duits aufgeben = Nederlands stoppen

zur Toilette gehen; austreten
Duits verschwinden = Nederlands toiletteren

Schmerzen zufügen; verletzen
Duits wehtun = Nederlands iemand bezeren

Schmerzen zufügen; verletzen
Duits wehtun = Nederlands iemand pijn doen

Schmerzen bereiten, die Ursache von Schmerzen sein; schmerzen
Duits wehtun = Nederlands pijn doen

eine Befestigung erobern; erobern; ergreifen
Duits einnehmen = Nederlands innemen

die Sympathie von jemandem gewinnen
Duits einnehmen = Nederlands innemen

dem Körper oral zuführen; zu sich nehmen, aufnehmen; aufnehmen; schlucken; trinken; essen
Duits einnehmen = Nederlands slikken

dem Körper oral zuführen; zu sich nehmen, aufnehmen; aufnehmen; schlucken; trinken; essen
Duits einnehmen = Nederlands innemen

dem Körper oral zuführen; zu sich nehmen, aufnehmen; aufnehmen; schlucken; trinken; essen
Duits einnehmen = Nederlands drinken

Geld verdienen; erwirtschaften; verdienen
Duits einnehmen = Nederlands geld verdienen

beziehen
Duits einnehmen = Nederlands betrekken

umfassen
Duits einnehmen = Nederlands omvatten

absorbieren
Duits aufnehmen = Nederlands absorberen

etwas beginnen; anfangen; beginnen
Duits aufnehmen = Nederlands beginnen

jemanden in die Gruppe integrieren, ein neues Mitglied bekommen; jemanden in eine Gruppe ~; integrieren; inkorporieren
Duits aufnehmen = Nederlands integreren

etwas übernehmen, annehmen (beispielsweise eine Anleihe)
Duits aufnehmen = Nederlands overnemen

etwas aufheben, an sich nehmen oder zu sich nehmen; an sich nehmen; aufheben; in seinen Besitz bringen; einverleiben
Duits aufnehmen = Nederlands op nemen

übernehmen, (beispielsweise einen Titel in ein Verzeichnis oder einen Gedanken in eine Diskussion); übernehmen
Duits aufnehmen = Nederlands over nemen

empfangen, unterbringen, beherbergen von Menschen in einem Gebäude; beherbergen
Duits aufnehmen = Nederlands op nemen

eine Probe machen; versuchen; testen; ausprobieren
Duits probieren = Nederlands testen

eine Probe machen; versuchen; testen; ausprobieren
Duits probieren = Nederlands proberen

eine Probe machen; versuchen; testen; ausprobieren
Duits probieren = Nederlands uitproberen

ein kleines Stück von etwas essen, meist um den Geschmack festzustellen; abschmecken; kosten
Duits probieren = Nederlands proeven

ein Bekleidungsstück zur Prüfung des Sitzes anziehen; anprobieren
Duits probieren = Nederlands aanpassen

ein Angebot annehmen; annehmen
Duits bestätigen = Nederlands aannemen

Anerkennung leisten; anerkennen; loben
Duits bestätigen = Nederlands anerkennen

sich unter Wasser begeben und dort bleiben
Duits tauchen = Nederlands nnder duiken

sich unter Wasser begeben und nicht mehr sichtbar sein
Duits tauchen = Nederlands onderduiken

sich unter die Wasseroberfläche begeben und etwas suchen
Duits tauchen = Nederlands duiken

mit etwas umgeben, mit etwas erfüllen; einhüllen
Duits tauchen = Nederlands induiken

in eine Flüssigkeit stecken; eintauchen; stippen; tunken
Duits tauchen = Nederlands dippen

beschleunigen
Duits anziehen = Nederlands versnellen

sich die Brille aufsetzen
Duits anziehen = Nederlands een bril opzetten

über einen Gegner dominieren; gewinnen; triumphal sein (über); obsiegen; triumphieren; das Rennen machen
Duits siegen = Nederlands winnen

sich mit jemandem vergleichen; sich vergleichen
Duits messen = Nederlands zich vergelijken

einen spitzen Gegenstand wie eine Nadel in einen anderen Gegenstand treiben; piken; piksen
Duits stechen = Nederlands prikken

sich etwas von jemandem nehmen, zueigen machen; jemandem etwas wegnehmen; abnehmen; entgegennehmen; aufnehmen
Duits übernehmen = Nederlands overnemen

auf sich aufmerksam machen, indem man ruft; jemanden namentlich rufen; rufen (nach); verlangen (nach)
Duits anrufen = Nederlands roepen

etwas durch (lautes) Rufen bekannt geben, mitteilen, verkünden; angeben; ankündigen; ansagen; ausrufen; ausschreien
Duits anrufen = Nederlands omroepen

etwas durch (lautes) Rufen bekannt geben, mitteilen, verkünden; angeben; ankündigen; ansagen; ausrufen; ausschreien
Duits anrufen = Nederlands aankondigen

etwas durch (lautes) Rufen zu übertönen versuchen; anschreien
Duits anrufen = Nederlands aanschreeuwen

nochmals kontrollieren, wiederholt prüfen; nachprüfen; reevaluieren; evaluieren; herausfinden; kontrollieren
Duits überprüfen = Nederlands opnieuw controleren

nochmals kontrollieren, wiederholt prüfen; nachprüfen; reevaluieren; evaluieren; herausfinden; kontrollieren
Duits überprüfen = Nederlands regelmatig controleren

prüfen
Duits überprüfen = Nederlands controleren

etwas versehentlich fallen lassen
Duits verlieren = Nederlands perongeluk laten vallen

keine Hoffnung mehr haben, die Hoffnung aufgeben
Duits verlieren = Nederlands hoop laten varen

kommunizieren, kundtun durch non-verbale Formen, wie Bild, Diagramm, Gesichtsausdruck, Symbolik usw.
Duits sprechen = Nederlands nonverbale communicatie

mündlich Wörter oder Sätze von sich geben; äußern; reden; sagen; mitteilen; kundtun
Duits sprechen = Nederlands zeggen

mündlich Wörter oder Sätze von sich geben; äußern; reden; sagen; mitteilen; kundtun
Duits sprechen = Nederlands praten

sich ohne Bodenkontakt in der Luft fortbewegen; schweben; segeln
Duits fliegen = Nederlands zweven

von irgendwo verwiesen werden; rausschmeißen; verweisen
Duits fliegen = Nederlands iemand verwijzen

von irgendwo verwiesen werden; rausschmeißen; verweisen
Duits fliegen = Nederlands iemand ontslag geven

von irgendwo verwiesen werden; rausschmeißen; verweisen
Duits fliegen = Nederlands iemand eruit smijten

ein Luftfahrzeug führen; führen; pilotieren
Duits fliegen = Nederlands een vliegtuig besturen

ein Foto machen
Duits fotografieren = Nederlands fotograferen

an etwas, jemandem Interesse haben; etwas, jemanden kennen lernen wollen
Duits interessieren = Nederlands interesseerd zijn

jemandes Interesse/Anteilnahme (an etwas) erregen; in jemandem den Wunsch erzeugen, sich näher mit etwas zu befassen oder für etwas einzusetzen
Duits interessieren = Nederlands interesseren

Treibstoff in den Tank füllen, bis dieser vollständig gefüllt ist
Duits volltanken = Nederlands voltanken

etwas in Funktion setzen; aufdrehen; einschalten; starten; zum Laufen bringen
Duits anlassen = Nederlands starten

etwas in Funktion setzen; aufdrehen; einschalten; starten; zum Laufen bringen
Duits anlassen = Nederlands inschakelen

etwas in Funktion setzen; aufdrehen; einschalten; starten; zum Laufen bringen
Duits anlassen = Nederlands opendraaien

Kleidung anbehalten; anbehalten
Duits anlassen = Nederlands kleding aanhouden

jemanden heftig, scharf kritisieren, schelten; jemanden angehen oder anfahren
Duits anlassen = Nederlands iemand aanvallen

jemanden heftig, scharf kritisieren, schelten; jemanden angehen oder anfahren
Duits anlassen = Nederlands iemand uitschelden

durch Waschen mit Wasser und meist mit Reinigungsmitteln entfernen
Duits abwaschen = Nederlands wassen

durch Waschen mit Wasser und meist mit Reinigungsmitteln entfernen
Duits abwaschen = Nederlands afspoelen

mit Wasser und meist mit Reinigungsmitteln reinigen
Duits abwaschen = Nederlands afwassen

in Geschäftsbücher eintragen; verbuchen
Duits buchen = Nederlands inschrijven

etwas reservieren lassen; vorbestellen
Duits buchen = Nederlands reserveren

etwas reservieren lassen; vorbestellen
Duits buchen = Nederlands boeken

Blüten haben; eine oder mehrere Blüten hervorgebracht haben, in Blüte stehen
Duits blühen = Nederlands in bloei staan

sehr gut laufen, sich wirtschaftlich gut entwickeln; florieren; gedeihen prosperieren
Duits blühen = Nederlands gedijen

sehr gut laufen, sich wirtschaftlich gut entwickeln; florieren; gedeihen prosperieren
Duits blühen = Nederlands floreren

für die Bedürfnisbefriedigung verwenden; aufbrauchen; aufzehren; konsumieren; verwirtschaften
Duits verbrauchen = Nederlands consumeren

für die Bedürfnisbefriedigung verwenden; aufbrauchen; aufzehren; konsumieren; verwirtschaften
Duits verbrauchen = Nederlands verbruiken

durch ständigen Gebrauch wertlos machen; verschleißen; abnutzen
Duits verbrauchen = Nederlands verslijten

etwas so verformen, dass es runder wird; abrunden
Duits runden = Nederlands afronden

verbessern; vervollständigen; abrunden
Duits runden = Nederlands afronden

einen Gegenstand oder eine Person von einem an einen anderen Ort bewegen; bir ögeyi veya bir kisiyi bir yerden baska bir yere götürmek; befördern; liefern; transportieren
Duits bringen = Nederlands leveren

auf größere Höhe bringen; erhöhen
Duits heben = Nederlands verheffen

steigern; vermehren
Duits heben = Nederlands stijgen

steigern; vermehren
Duits heben = Nederlands vermeerderen

etwas (fest-) halten; halten; festhalten
Duits heben = Nederlands opbeuren

etwas (fest-) halten; halten; festhalten
Duits heben = Nederlands vasthouden

etwas (fest-) halten; halten; festhalten
Duits heben = Nederlands houden

halten, ausdauern, in einem bestimmten Zustand bleiben; halten; ausdauern; bleiben
Duits heben = Nederlands uithouden

einen Gegenstand wieder in den Besitz der Person geben, die den Gegenstand zuvor hatte, beziehungsweise wieder in den Besitz des Eigentümers geben; retournieren; rückerstatten; rückführen; wiedergeben; zurückstellen
Duits zurückgeben = Nederlands teruggeven

(Regeln, Gesetze, Üblichkeiten und Ähnliches) übertreten, nicht einhalten; meineidig sein; untreu sein
Duits brechen = Nederlands overtreden

plötzlich hervorkommen; durchbrechen; leuchten; quellen; springen
Duits brechen = Nederlands doorbreken

sich übergeben; sich erbrechen; sich übergeben; speien; spucken; kotzen
Duits brechen = Nederlands kotsen

jmdm. einen Schrecken einflößen; verschrecken; schrecken; schockieren; ängstigen; erschüttern
Duits erschrecken = Nederlands schrik aanjagen

von einem Schrecken ergriffen werden; stutzig werden; innehalten; stutzen; stocken
Duits erschrecken = Nederlands schrikken

von einem Schrecken ergriffen werden; (einen) Schreck bekommen
Duits erschrecken = Nederlands geschrokken zijn

eine Person oder Sache daraufhin untersuchen, ob bei ihr bestimmte Kriterien, Anforderungen erfüllt sind.; prüfen; überprüfen; sich vergewissern
Duits kontrollieren = Nederlands controleren

die Macht ausüben über; beherrschen; steuern
Duits kontrollieren = Nederlands controle uitoefenen

die Macht ausüben über; beherrschen; steuern
Duits kontrollieren = Nederlands beheersen

die Macht ausüben über; beherrschen; steuern
Duits kontrollieren = Nederlands sturen

kampieren, seine Freizeit auf einem Zelt- bzw. Campingplatz verbringen; biwakieren; campieren; kampieren; zelten
Duits campen = Nederlands kamperen

kampieren, seine Freizeit auf einem Zelt- bzw. Campingplatz verbringen; biwakieren; campieren; kampieren; zelten
Duits campen = Nederlands bivakkeren

kundtun, dass man etwas zu leisten bereit ist; etwas zur Verfügung oder in Aussicht stellen, etwas zusichern; sich anbieten; erkennbar/sichtbar werden; sichtbar werden; geben
Duits bieten = Nederlands zich aanbieden

etwas befehlen oder gebieten, jemanden etwas heißen; befehlen; gebieten; heißen
Duits bieten = Nederlands bevelen

etwas befehlen oder gebieten, jemanden etwas heißen; befehlen; gebieten; heißen
Duits bieten = Nederlands gebieden

ein Angebot (bei einer Versteigerung) machen
Duits bieten = Nederlands een bod uitbrengen

auf biologischem Wege verlieren; verlieren
Duits ausfallen = Nederlands afvallen

etwas Geplantes findet nicht statt
Duits ausfallen = Nederlands niet door gaan

aus der Verteidigung heraus angreifen
Duits ausfallen = Nederlands aanvallen

ein Ergebnis bewerten
Duits ausfallen = Nederlands beoordelen

etwas, jemanden herbeischaffen; beibringen; heranholen; nehmen; organisieren; heranschaffen
Duits holen = Nederlands ophalen

einatmen; atmen; einatmen
Duits holen = Nederlands inademen

einatmen; atmen; einatmen
Duits holen = Nederlands inhaleren

einatmen; atmen; einatmen
Duits holen = Nederlands ademen

etwas hinnehmen; hinnehmen
Duits akzeptieren = Nederlands aanvaarden

etwas hinnehmen; hinnehmen
Duits akzeptieren = Nederlands accepteren

zwei Gegenstände mit einem Hilfsstoff (Klebstoff) zum dauernden Aneinanderhaften bringen; pappen
Duits kleben = Nederlands aan elkaar plakken

eine Straßenkurve unzulässig abkürzen
Duits schneiden = Nederlands afsnijden

unfair überholen
Duits schneiden = Nederlands afsnijden

seine Existenz beginnen; entwickeln
Duits entstehen = Nederlands ontstaan

(Zusammenarbeit) bei etwas helfen; etwas Hilfreiches hinzugeben; helfen; fördern; vereinfachen
Duits unterstützen = Nederlands ondersteunen

Luft in die Lunge und wieder hinauspumpen; Luft holen
Duits atmen = Nederlands ademen

Luft in die Lunge und wieder hinauspumpen; Luft holen
Duits atmen = Nederlands adem halen

größer werden; wachsen; anwachsen; steigen
Duits zunehmen = Nederlands groter worden

größer werden; wachsen; anwachsen; steigen
Duits zunehmen = Nederlands aangroeien

größer werden; wachsen; anwachsen; steigen
Duits zunehmen = Nederlands groeien

eine Eigenschaft oder einen Besitz vergrößern; gewinnen; hinzugewinnen
Duits zunehmen = Nederlands bezit vergroten

schwerer oder dicker werden; zulegen
Duits zunehmen = Nederlands aankomen

ein Verkehrsmittel betreten um mitzufahren; betreten
Duits einsteigen = Nederlands instappen

sich rechtswidrig Zugang verschaffen; einbrechen; eindringen
Duits einsteigen = Nederlands indringen

sich rechtswidrig Zugang verschaffen; einbrechen; eindringen
Duits einsteigen = Nederlands inbreken

einen Gegner hart bedrängen; angreifen; attackieren
Duits einsteigen = Nederlands aanvallen

mit einer Investition, einem Projekt/Vorhaben anfangen, beginnen; anfangen; beginnen
Duits einsteigen = Nederlands investeren

mit einer Investition, einem Projekt/Vorhaben anfangen, beginnen; anfangen; beginnen
Duits einsteigen = Nederlands project starten

etwas öffentlich zugänglich machen, für Publikum aufmachen; aufmachen; einweihen
Duits eröffnen = Nederlands open stellen

etwas öffentlich zugänglich machen, für Publikum aufmachen; aufmachen; einweihen
Duits eröffnen = Nederlands openen

etwas beginnen; beginnen; lancieren; einsteigen in (Debatte); einleiten; anfangen
Duits eröffnen = Nederlands beginnen

bekannt machen, besonders im Sinne einer überraschenden Neuigkeit; mitteilen; offenbaren
Duits eröffnen = Nederlands openbaar maken

bekannt machen, besonders im Sinne einer überraschenden Neuigkeit; mitteilen; offenbaren
Duits eröffnen = Nederlands bekend maken

sichtbar machen, besonders im Sinne von neuen Möglichkeiten; zugänglich machen; zeigen; offenstehen; bieten
Duits eröffnen = Nederlands zichtbaar maken

etwas mit Wasser oder anderer Flüssigkeit waschen; abwaschen; reinigen
Duits spülen = Nederlands spoelen

etwas mit Wasser oder anderer Flüssigkeit waschen; abwaschen; reinigen
Duits spülen = Nederlands afwassen

von dort/hier oben nach hier/dort unten fahren; herunterkarren; herunterkutschen
Duits herunterfahren = Nederlands naar beneden rijden

zum Stehen bringen oder zum Stehen gebracht werden; anhalten; bremsen
Duits stoppen = Nederlands stoppen

zum Stehen bringen oder zum Stehen gebracht werden; anhalten; bremsen
Duits stoppen = Nederlands aanhouden

aufhören etwas zu tun oder dazu gebracht werden, mit etwas aufzuhören; aufhören; innehalten
Duits stoppen = Nederlands ophouden

eine Eigenschaft bewahren
Duits behalten = Nederlands bewaren

jemanden als Arbeitnehmer aufnehmen; anstellen
Duits einstellen = Nederlands aannemen

sich einfinden, kommen
Duits einstellen = Nederlands zich erbij neerleggen

(eine (Telefon-)Nummer) wählen
Duits einstellen = Nederlands telefoonnummer kiezen

jemanden vorübergehend seines Amtes entheben, jemandes Rechte suspendieren; suspendieren
Duits einstellen = Nederlands op non-actief zetten

jemanden vorübergehend seines Amtes entheben, jemandes Rechte suspendieren; suspendieren
Duits einstellen = Nederlands schorsen

wesentlich zu etwas beitragen; unterstützen
Duits tragen = Nederlands bijdragen

wesentlich zu etwas beitragen; unterstützen
Duits tragen = Nederlands ondersteunen

über etwas nachdenken; überlegen; nachdenken; planen
Duits tragen = Nederlands nadenken

über etwas nachdenken; überlegen; nachdenken; planen
Duits tragen = Nederlands plannen

Kosten übernehmen; finanzieren
Duits tragen = Nederlands kosten dragen

trächtig sein
Duits tragen = Nederlands drachtig zijn

trächtig sein
Duits tragen = Nederlands in verwachting zijn

etwas aushalten, etwas ertragen, etwas auf sich nehmen
Duits tragen = Nederlands verdragen

sich an etwas heranbewegen, näher herankommen an etwas; sich annähern; sich nahen
Duits nähern = Nederlands zich naderen

sich an etwas heranbewegen, näher herankommen an etwas; sich annähern; sich nahen
Duits nähern = Nederlands dichterbij komen

etwas näher heranbringen an etwas
Duits nähern = Nederlands nader komen

zur Gemeinsamkeit führen; sich einig werden; [1] einigen; vereinen; vereinigen; einigen
Duits einen = Nederlands overeenkomen

zur Gemeinsamkeit führen; sich einig werden; [1] einigen; vereinen; vereinigen; einigen
Duits einen = Nederlands eens worden

zur Gemeinsamkeit führen; sich einig werden; [1] einigen; vereinen; vereinigen; einigen
Duits einen = Nederlands verenigen

falsch handeln, sich irren
Duits fehlen = Nederlands fout handelen

falsch handeln, sich irren
Duits fehlen = Nederlands verkeerd handelen

falsch handeln, sich irren
Duits fehlen = Nederlands zich vergissen

zur Ruhe bringen; ruhig machen; ruhigstellen
Duits beruhigen = Nederlands rustig stellen

zur Ruhe bringen; ruhig machen; ruhigstellen
Duits beruhigen = Nederlands gerust stellen

zur Ruhe bringen; ruhig machen; ruhigstellen
Duits beruhigen = Nederlands kalmeren

wieder zum Normalzustand zurückkehren; normalisieren; reduzieren
Duits beruhigen = Nederlands normaliseren

sich emotional wieder normalisieren (nach großer Aufregung oder Wut); sich wieder berappeln; einkriegen; runterkommen
Duits beruhigen = Nederlands rustig worden

über einen längeren Zeitraum hinweg gesundheitlich beeinträchtigt sein; leiden; schwächeln
Duits kranken = Nederlands ziek zijn

über einen längeren Zeitraum hinweg gesundheitlich beeinträchtigt sein; leiden; schwächeln
Duits kranken = Nederlands lijden aan

krank werden
Duits kranken = Nederlands ziek worden

aufgrund eines bestimmten Umstandes in seiner Funktionsfähigkeit oder etwas Ähnlichem beeinträchtigt sein; leiden
Duits kranken = Nederlands lijden

etwas künstlerisch oder handwerklich erzeugen; erstellen; erreichen; entwickeln; anfertigen; einsetzen
Duits schaffen = Nederlands maken

etwas künstlerisch oder handwerklich erzeugen; erstellen; erreichen; entwickeln; anfertigen; einsetzen
Duits schaffen = Nederlands scheppen

etwas künstlerisch oder handwerklich erzeugen; erstellen; erreichen; entwickeln; anfertigen; einsetzen
Duits schaffen = Nederlands creëren

etwas zu Ende bringen; befehlen; erreichen; führen zu; hinstellen; besorgen
Duits schaffen = Nederlands bewerkstelligen

etwas zu Ende bringen; befehlen; erreichen; führen zu; hinstellen; besorgen
Duits schaffen = Nederlands bereiken

etwas zu Ende bringen; befehlen; erreichen; führen zu; hinstellen; besorgen
Duits schaffen = Nederlands behalen

arbeiten; arbeiten; tätig sein; packen; bringen; Leistung erbringen
Duits schaffen = Nederlands werken

arbeiten; arbeiten; tätig sein; packen; bringen; Leistung erbringen
Duits schaffen = Nederlands hard werken

etwas anheben, steigen lassen, größer machen; anheben; erheben; steigern; vergrößern
Duits erhöhen = Nederlands verhogen

etwas anheben, steigen lassen, größer machen; anheben; erheben; steigern; vergrößern
Duits erhöhen = Nederlands laten stijgen

etwas anheben, steigen lassen, größer machen; anheben; erheben; steigern; vergrößern
Duits erhöhen = Nederlands groter maken

etwas anheben, steigen lassen, größer machen; anheben; erheben; steigern; vergrößern
Duits erhöhen = Nederlands zich verheffen

sich heben, steigen, größer werden; sich heben; anwachsen; sich erheben; steigen; sich vergrößern
Duits erhöhen = Nederlands zich verheffen

ein Arzneimittel verordnen; verordnen
Duits verschreiben = Nederlands voorschrijven

beim Schreiben (aus Versehen) einen Fehler machen
Duits verschreiben = Nederlands verschrijven

im Schlaf einen Traum haben
Duits träumen = Nederlands een droom hebben

im Schlaf einen Traum haben
Duits träumen = Nederlands dromen

einen tiefen Wunsch (Traum) haben und intensiv daran denken; sich etwas wünschen; phantasieren
Duits träumen = Nederlands dromen van

dösen, nicht bei der wesentlichen Sache sein; phantasieren
Duits träumen = Nederlands wegdromen

verwenden, ausnutzen, zum Vorteil anwenden, brauchen, gebrauchen, nutzbar machen; anwenden; ausnutzen; befahren; begehen; brauchen
Duits benutzen = Nederlands aanwenden

verwenden, ausnutzen, zum Vorteil anwenden, brauchen, gebrauchen, nutzbar machen; anwenden; ausnutzen; befahren; begehen; brauchen
Duits benutzen = Nederlands misbruiken

verwenden, ausnutzen, zum Vorteil anwenden, brauchen, gebrauchen, nutzbar machen; anwenden; ausnutzen; befahren; begehen; brauchen
Duits benutzen = Nederlands gebruiken

verwenden, ausnutzen, zum Vorteil anwenden, brauchen, gebrauchen, nutzbar machen; anwenden; ausnutzen; befahren; begehen; brauchen
Duits benutzen = Nederlands nuttig gebruiken

trennen und auswählen; separieren; anstelle (von); segregieren; trennen; statt
Duits sondern = Nederlands scheiden

trennen und auswählen; separieren; anstelle (von); segregieren; trennen; statt
Duits sondern = Nederlands afzonderen

mit einem bestimmten Ziel nachdenken, in Gedanken versinken, etwas überdenken; denken; erwägen; reflektieren; grübeln; nachdenken
Duits überlegen = Nederlands overdenken

mit einem bestimmten Ziel nachdenken, in Gedanken versinken, etwas überdenken; denken; erwägen; reflektieren; grübeln; nachdenken
Duits überlegen = Nederlands nadenkelijk

mit einem bestimmten Ziel nachdenken, in Gedanken versinken, etwas überdenken; denken; erwägen; reflektieren; grübeln; nachdenken
Duits überlegen = Nederlands reflekteren

mit aggressiven oder beleidigenden Worten tadeln; beleidigen; fluchen; kränken; verfluchen; verhöhnen
Duits schimpfen = Nederlands schelden

mit aggressiven oder beleidigenden Worten tadeln; beleidigen; fluchen; kränken; verfluchen; verhöhnen
Duits schimpfen = Nederlands beledigen

mit aggressiven oder beleidigenden Worten tadeln; beleidigen; fluchen; kränken; verfluchen; verhöhnen
Duits schimpfen = Nederlands vloeken

etwas wenn möglich nicht tun; so handeln, dass etwas möglichst nicht passiert; unterbinden; bleiben lassen; unterlassen; (sich) hüten
Duits vermeiden = Nederlands vermijden

nicht unterscheiden können, nicht korrekt erkennen, sich bei der Identifizierung irren
Duits verwechseln = Nederlands verwisselen

etwas vertauschen, durcheinander bringen; vertauschen; vermischen
Duits verwechseln = Nederlands verwisselen

es kurz mit dem Finger, einem Stock oder Ähnlichem berühren; ticken
Duits tippen = Nederlands typen

es kurz mit dem Finger, einem Stock oder Ähnlichem berühren; ticken
Duits tippen = Nederlands aantikken

mit einer Tastatur schreiben; hacken
Duits tippen = Nederlands typen

einen Tipp (Wette) abgeben; um einen Einsatz (Geld, Getränke usw.); wetten; setzen; schätzen; dass
Duits tippen = Nederlands een tip afgeven

einen Tipp (Wette) abgeben; um einen Einsatz (Geld, Getränke usw.); wetten; setzen; schätzen; dass
Duits tippen = Nederlands weddenschap aangaan

sich zu einer Gruppe gesellen; beitreten; sich dazu gesellen
Duits anschließen = Nederlands aansluiten

sich mit seiner Meinung anderen ~; zustimmen; beipflichten
Duits anschließen = Nederlands mee eens zijn

eine (elektrische) Verbindung herstellen; verbinden; anklemmen
Duits anschließen = Nederlands aansluiten

etwas an etwas (mit einem Schloss) sichern; anhängen
Duits anschließen = Nederlands afsluiten

auf, nach etwas folgen; folgen
Duits anschließen = Nederlands volgen

auf, nach etwas folgen; folgen
Duits anschließen = Nederlands bevolgen

etwas loslösen und entfernen
Duits abmachen = Nederlands verwijderen

etwas vereinbaren
Duits abmachen = Nederlands overeenkomen

mit Nahrung versorgen; abspeisen; versorgen; verköstigen; bekochen; betütern
Duits verpflegen = Nederlands verplegen

mit Nahrung versorgen; abspeisen; versorgen; verköstigen; bekochen; betütern
Duits verpflegen = Nederlands de kost geven

jemanden als etwas bezeichnen; nennen; bezeichnen als
Duits heißen = Nederlands noemen

jemanden anweisen, etwas zu tun; anweisen
Duits heißen = Nederlands iemand aanwijzingen geven

Fahne oder Segel hissen, hochziehen; hissen; hissen; Flagge setzen
Duits heißen = Nederlands de vlag heisen

als Erbe lassen; vererben; vermachen
Duits hinterlassen = Nederlands erven

als Erbe lassen; vererben; vermachen
Duits hinterlassen = Nederlands vererven

als Erbe lassen; vererben; vermachen
Duits hinterlassen = Nederlands na laten

zurücklassen, beim Fortgehen liegen lassen, nach dem Weggehen meist absichtlich nicht mitnehmen; zurücklassen
Duits hinterlassen = Nederlands laten liggen

allein lassen; zurücklassen
Duits hinterlassen = Nederlands achter laten

etwas bei sich führen, um es da, wo man hinkommt, weiterzugeben
Duits mitbringen = Nederlands meenemen

einen Satz zu Ende sprechen; ausreden
Duits aussprechen = Nederlands uitpraten

Laute, Worte und Sätze so akustisch gestalten, dass diese hörbar und je nach Sprache verständlich sind; artikulieren; sprechen
Duits aussprechen = Nederlands uitspreken

einen Streit durch ein Gespräch beilegen
Duits aussprechen = Nederlands uitpraten

etwas nicht für sich behalten, sondern laut sagen; sagen; formulieren; ausdrücken
Duits aussprechen = Nederlands uitspreken

etwas befürworten; eine Personalie befürworten/ablehnen
Duits aussprechen = Nederlands voorstellen

eine Schlussfolgerung machen; folgern; schlussfolgern; herleiten; deduzieren
Duits schließen = Nederlands concluderen

einen Vorgang beenden; abschließen; beenden; fertigstellen
Duits schließen = Nederlands afmaken

einen Vorgang beenden; abschließen; beenden; fertigstellen
Duits schließen = Nederlands afsluiten

einen Vorgang beenden; abschließen; beenden; fertigstellen
Duits schließen = Nederlands beëindigen

den Verkauf in einem Geschäft temporär einstellen (indem man das Geschäft zumacht); unterbrechen
Duits schließen = Nederlands sluitingstijd

ein Geschäft aufgeben; für immer zumachen; zusperren
Duits schließen = Nederlands afsluiten

ein Geschäft aufgeben; für immer zumachen; zusperren
Duits schließen = Nederlands afstoten

wegnehmen (z. B. Geld, Vermögen); vereinfachen
Duits erleichtern = Nederlands verduisteren

jemanden durch Schließen von Eingängen zum Draußenbleiben zwingen; aussperren; nicht hereinlassen; am Zutritt hindern; keinen Zutritt gewähren
Duits ausschließen = Nederlands uitsluiten

jemanden aus einer Gruppe oder von einem Ereignis fernhalten; dafür sorgen, dass jemand nicht dabei ist; verbannen; hinauswerfen; vom Platz stellen; ausgrenzen
Duits ausschließen = Nederlands eruit smijten

jemanden aus einer Gruppe oder von einem Ereignis fernhalten; dafür sorgen, dass jemand nicht dabei ist; verbannen; hinauswerfen; vom Platz stellen; ausgrenzen
Duits ausschließen = Nederlands verbannen

jemanden aus einer Gruppe oder von einem Ereignis fernhalten; dafür sorgen, dass jemand nicht dabei ist; verbannen; hinauswerfen; vom Platz stellen; ausgrenzen
Duits ausschließen = Nederlands uitsluiten

einen Sachverhalt für unmöglich ansehen; unmöglich machen; verneinen; nicht gestatten; exkludieren; weglassen
Duits ausschließen = Nederlands verbieden

sich versehentlich die Möglichkeit nehmen, wieder ins Innere zu gelangen, z. B., weil man seinen Schlüssel vergessen hat
Duits ausschließen = Nederlands buitengesloten

mehrere Parteien (z. B. Personen oder Völker) zu einer Einheit verbinden; vereinigen
Duits einigen = Nederlands verenigen

etwas schmücken
Duits dekorieren = Nederlands decoreren

die Fähigkeit des Hörens anwenden; etwas, jemanden mit den Ohren wahrnehmen; hinhören; horchen; lauschen; zuhören
Duits hören = Nederlands toehoren

zu Rate ziehen; bei Gericht jemanden anhören; anhören; konsultieren; (an-)fragen
Duits hören = Nederlands consulteren

zu Rate ziehen; bei Gericht jemanden anhören; anhören; konsultieren; (an-)fragen
Duits hören = Nederlands aan horen

dem Befehl oder Rat eines Menschen oder eines Textes folgen; annehmen; befolgen; gehorchen
Duits hören = Nederlands bevolgen

dem Befehl oder Rat eines Menschen oder eines Textes folgen; annehmen; befolgen; gehorchen
Duits hören = Nederlands luisteren

dem Befehl oder Rat eines Menschen oder eines Textes folgen; annehmen; befolgen; gehorchen
Duits hören = Nederlands raad bevolgen

dem Befehl oder Rat eines Menschen oder eines Textes folgen; annehmen; befolgen; gehorchen
Duits hören = Nederlands gehoorzaam zijn

sich erholen, eine Pause machen; pausieren; rasten; ausrasten
Duits ruhen = Nederlands pauzeren

sich erholen, eine Pause machen; pausieren; rasten; ausrasten
Duits ruhen = Nederlands rust nemen

vorübergehend stillgelegt sein
Duits ruhen = Nederlands tijdelijk stil leggen

zu Ende bringen; beenden; fertig werden (mit); absolvieren; besiegeln; vollenden
Duits abschließen = Nederlands afsluiten

zu Ende bringen; beenden; fertig werden (mit); absolvieren; besiegeln; vollenden
Duits abschließen = Nederlands beeindigen

das Öffnen durch Unbefugte mit einem Verschließmechanismus blockieren; verschließen; zumachen; verriegeln; schließen; absperren
Duits abschließen = Nederlands afsluiten

einen Vertrag, Handel oder Ähnliches vereinbaren durchführen; zum Abschluss bringen; eintüten; (etwas) klarmachen
Duits abschließen = Nederlands afsluiten

zur Bereicherung etwas hinzufügen; hinzufügen
Duits ergänzen = Nederlands bijvullen

etwas Fehlendes hinzufügen und damit etwas zu einem Ganzen vervollständigen; komplettieren
Duits ergänzen = Nederlands aanvullen

sich bei jemandem gegen etwas Unerwünschtes verwahren; beklagen
Duits beschweren = Nederlands beklag indienen

sich bei jemandem gegen etwas Unerwünschtes verwahren; beklagen
Duits beschweren = Nederlands klacht indienen

etwas schwerer machen
Duits beschweren = Nederlands verzwaren

jemanden zu etwas ermahnen; ermahnen; bitten; bestimmen; auffordern; (jemanden) verdonnern (zu)
Duits anhalten = Nederlands aanhouden

jemanden zu etwas ermahnen; ermahnen; bitten; bestimmen; auffordern; (jemanden) verdonnern (zu)
Duits anhalten = Nederlands vorderen

währen; dauern; andauern; fortdauern; fortbestehen; weitergehen
Duits anhalten = Nederlands aanhouden

sich wegen der Stabilität oder der Sicherheit mit der Hand an etwas, jemanden klammern; sich festhalten; (sich) vorhalten (Kleidungsstück)
Duits anhalten = Nederlands vasthouden

sich wegen der Stabilität oder der Sicherheit mit der Hand an etwas, jemanden klammern; sich festhalten; (sich) vorhalten (Kleidungsstück)
Duits anhalten = Nederlands voorhouden

stehenbleiben, zum Stillstand kommen; stehenbleiben; verzögern; nicht weiterfahren; stehen bleiben; verharren
Duits anhalten = Nederlands hinderen

stehenbleiben, zum Stillstand kommen; stehenbleiben; verzögern; nicht weiterfahren; stehen bleiben; verharren
Duits anhalten = Nederlands staan blijven

stehenbleiben, zum Stillstand kommen; stehenbleiben; verzögern; nicht weiterfahren; stehen bleiben; verharren
Duits anhalten = Nederlands vertragen

stehenbleiben, zum Stillstand kommen; stehenbleiben; verzögern; nicht weiterfahren; stehen bleiben; verharren
Duits anhalten = Nederlands ophouden

etwas, jemanden zum Stillstand bringen, stoppen; bremsen; herbeiwinken; zum Stillstand bringen; stoppen; rufen (Taxi)
Duits anhalten = Nederlands stoppen

etwas, jemanden zum Stillstand bringen, stoppen; bremsen; herbeiwinken; zum Stillstand bringen; stoppen; rufen (Taxi)
Duits anhalten = Nederlands aanhouden

die tatsächliche Ausübung; Ausübung; Verfahren; Verfahrung
Duits Praxis = Nederlands in praktijk brengen

Geschäftszeiten eines Arztes oder Juristen
Duits Praxis = Nederlands openingstijden praktijk

weiche, essbare Teile von Früchten; Fruchtfleisch
Duits Fleisch = Nederlands vruchtvlees

das Amt einer öffentlichen Funktion, zum Beispiel des Politikers
Duits Amt = Nederlands ambtenaar

eine freiwillige und ohne Bezahlung erfolgte Tätigkeit; Ehrenamt; Freiwilligenamt
Duits Amt = Nederlands vrijwilligerswerk

Verbindung zum öffentlichen Telefonnetz; Freizeichen
Duits Amt = Nederlands kengetal

Bewegung der Oberfläche eines Meeres oder Sees; Seegang
Duits See = Nederlands zeegang

hohe Welle
Duits See = Nederlands hoge golf

Wanderung von Vögeln; Vogelzug
Duits Zug = Nederlands vogeltrek

Luftzug; starker Luftdurchgang vor allem in Gebäuden; Durchzug; Luftzug; Windzug; Ziehen
Duits Zug = Nederlands tochten

Wanderung; Tour
Duits Zug = Nederlands wandeltocht

das Einatmen oder das Schlucken beim Trinken; Atemzug; Lungenzug
Duits Zug = Nederlands lucht inademen

Personengruppe bei feierlichen oder fröhlichen Anlässen auf einem gemeinsamen Weg; Umzug
Duits Zug = Nederlands optocht

Eigenart, Eigenschaft; Charakterzug; Wesenszug
Duits Zug = Nederlands karaktertrek

das Einwirken auf etwas, um es zu sich hin zu bewegen; gegen die Kräfte des Festhaltens oder des inneren Zusammenhalts wirkende Kraft; Ziehen
Duits Zug = Nederlands trekken

Bewegen einer Brettspielfigur von einem Feld auf ein anderes; Spielzug
Duits Zug = Nederlands spel beweging

Linie im Gesicht, Gesichtsschnitt; Gesichtszug
Duits Zug = Nederlands gezichtstrek

gleichgerichteter Wechsel des Aufenthaltsorts einer größeren Anzahl von Individuen; Zug; Wanderbewegung; Migration
Duits Wanderung = Nederlands migratie

Person oder Institution, die eine Information durch ein Medium zu einem Empfänger sendet
Duits Absender = Nederlands afzender

Name und Anschrift des Versenders einer Sendung
Duits Absender = Nederlands afzender

künstlich hergestellter länglicher, meist zylindrischer Körper aus Metall oder Holz, oft mit einer Spitze, der vielfachen Verwendungsmöglichkeiten dient; Bolzen; Zapfen
Duits Stift = Nederlands bolt

dünner, länglicher, spitzer Körper zum Befestigen eines künstlichen Zahnes in einer Zahnwurzel
Duits Stift = Nederlands stift

Stängel von Pflanzen; Stängel
Duits Stift = Nederlands stengel

Dorn der Pflanzen
Duits Stift = Nederlands doorn

Stachel eines Tiers, steifes Haar, Zahnstumpf
Duits Stift = Nederlands stekel

Pfahl, Stamm eines Baumes
Duits Stift = Nederlands stam

Pfahl, Stamm eines Baumes
Duits Stift = Nederlands boomstam

Schreibgerät; Kugelschreiber; Schreibgerät
Duits Stift = Nederlands stift

Schreibgerät; Kugelschreiber; Schreibgerät
Duits Stift = Nederlands balpen

Verkäufer; Handelsvertreter; Verkäufer
Duits Vertreter = Nederlands vertegenwoordiger

Verkäufer; Handelsvertreter; Verkäufer
Duits Vertreter = Nederlands verkoper

Person, die eine bestimmte Richtung repräsentiert; Repräsentant
Duits Vertreter = Nederlands representant

Person, die eine bestimmte Richtung repräsentiert; Repräsentant
Duits Vertreter = Nederlands afgezant

Klebeband als Heftpflaster, zur Fixierung von beispielsweise Wundauflagen, Schläuchen, Venenverweilkanülen; Wundpflaster
Duits Pflaster = Nederlands pleister

Klebeband als Heftpflaster, zur Fixierung von beispielsweise Wundauflagen, Schläuchen, Venenverweilkanülen; Wundpflaster
Duits Pflaster = Nederlands wond pleister

aus vielen einzelnen Steinen bestehender Straßenbelag
Duits Pflaster = Nederlands geplaveide straat

aus vielen einzelnen Steinen bestehender Straßenbelag
Duits Pflaster = Nederlands straatwerk

die Luft an oder über dem Meer; Meeresluft
Duits Seeluft = Nederlands zeelucht

das Anschauen von Fernsehsendungen; Glotzen
Duits Fernsehen = Nederlands televisie kijken

eine übernatürliche Fähigkeit, die einem die Wahrnehmung entfernter Ereignisse erlaubt
Duits Fernsehen = Nederlands voorzien

Text, der einen Sachverhalt oder eine Handlung objektiv schildert
Duits Bericht = Nederlands bericht

journalistische Textsorte, die möglichst objektiv informiert
Duits Bericht = Nederlands bericht

Postsendung verschiedenster Art, deren Empfang vom Adressaten oder einem anderen Empfangsberechtigten quittiert werden muss; Einschreibbrief; Einschreibebrief
Duits Einschreiben = Nederlands inschrijven

Postsendung verschiedenster Art, deren Empfang vom Adressaten oder einem anderen Empfangsberechtigten quittiert werden muss; Einschreibbrief; Einschreibebrief
Duits Einschreiben = Nederlands aangetekend versturen

eine zur Verlängerung der Haltbarkeit oder für den Geschmack veränderte Milch
Duits Milch = Nederlands gepasteuriseerde melk

Einzelhandelsgeschäft, das Bücher verkauft; Buchgeschäft; Buchladen
Duits Buchhandlung = Nederlands boekhandel

Einzelhandelsgeschäft, das Bücher verkauft; Buchgeschäft; Buchladen
Duits Buchhandlung = Nederlands boekwinkel

Verhaltensvorschrift; Verhaltensvorschrift; Vorschrift
Duits Regel = Nederlands voorschrift

die Monatsblutung, Periode der Frau; Menstruation; Monatsblutung; Periode; Regelblutung; Regelzyklus
Duits Regel = Nederlands menstruatie

die Monatsblutung, Periode der Frau; Menstruation; Monatsblutung; Periode; Regelblutung; Regelzyklus
Duits Regel = Nederlands menstrueren

die Monatsblutung, Periode der Frau; Menstruation; Monatsblutung; Periode; Regelblutung; Regelzyklus
Duits Regel = Nederlands maandelijkse periode

weibliche Person, die in einem bestimmten Fach ausgebildet ist und entsprechende Kenntnisse hat; As; Autorität; Eingeweihte; Expertin; Fachgröße
Duits Fachfrau = Nederlands autoriteit

weibliche Person, die in einem bestimmten Fach ausgebildet ist und entsprechende Kenntnisse hat; As; Autorität; Eingeweihte; Expertin; Fachgröße
Duits Fachfrau = Nederlands vakvrouw

etwas, das getan werden muss, was von einem verlangt oder erwartet wird; Verpflichtung
Duits Pflicht = Nederlands plicht

Sprache, von der andere Sprachen abstammen
Duits Muttersprache = Nederlands moedertaal

medizinisches Gerät, um Flüssigkeiten in einen Körper zu injizieren
Duits Spritze = Nederlands spuit

Vorgang der Injektion einer Flüssigkeit in einen Körper; Injektion
Duits Spritze = Nederlands injecteren

schlauchartiges Gerät zum Verteilen von Wasser oder anderen Flüssigkeiten
Duits Spritze = Nederlands sproeier

eine bestimmte Summe an Geld; Kontingent; Posten; Quantum; Summe
Duits Betrag = Nederlands bedrag

eine bestimmte Summe an Geld; Kontingent; Posten; Quantum; Summe
Duits Betrag = Nederlands geldbedrag

eine bestimmte Summe an Geld; Kontingent; Posten; Quantum; Summe
Duits Betrag = Nederlands som geld

erneutes Treffen von Personen; Wiederbegegnen; Wiedererkennen; Wiedertreffen
Duits Wiedersehen = Nederlands elkaar weerzien

kurz für auf Wiedersehen
Duits Wiedersehen = Nederlands tot ziens

Arbeit, die rein mit der Hand, ohne Einsatz von Maschinen durchgeführt wird
Duits Handarbeit = Nederlands handenarbeid

flüssige Speise, die aus Gemüse, Fleisch oder Fisch gekocht und meist mit Einlage serviert wird; Brühe; Bouillon
Duits Suppe = Nederlands soep

flüssige Speise, die aus Gemüse, Fleisch oder Fisch gekocht und meist mit Einlage serviert wird; Brühe; Bouillon
Duits Suppe = Nederlands bouillon

Nebel, diesiges Wetter
Duits Suppe = Nederlands mistig

Nebel, diesiges Wetter
Duits Suppe = Nederlands bedompt weer

Arbeiter, Selbstständiger, der erwerbsmäßig Fang von Fisch betreibt; Berufsfischer; Fischwirt
Duits Fischer = Nederlands beroepsvisser

einer der sieben Tage der Woche
Duits Wochentag = Nederlands weekdag

einer der sechs Tage zwischen zwei Sonntagen; Werktag; Arbeitstag; Alltag
Duits Wochentag = Nederlands werkdag

Masche an gestrickten oder gewirkten textilen Waren, vor allem Strümpfen, die sich gelöst hat und die Reihen abwärts- oder aufwärtsgleitet; Laufmasche
Duits Leiter = Nederlands ladder

subjektiver, gefühlsmäßiger Eindruck; intuitives Gefühl
Duits Bauch = Nederlands buikgevoel

innerer Teil eines Gegenstands
Duits Bauch = Nederlands buikholte

innerer Teil eines Gegenstands
Duits Bauch = Nederlands holte

Worte, Handlungen oder Ähnliches, die deutlich zum Ausdruck bringen, dass man mit etwas nicht einverstanden ist; Einspruch; Widerspruch
Duits Protest = Nederlands protesteren

Worte, Handlungen oder Ähnliches, die deutlich zum Ausdruck bringen, dass man mit etwas nicht einverstanden ist; Einspruch; Widerspruch
Duits Protest = Nederlands protest inbrengen

Ausscheidungen des Verdauungssystems; Exkremente; Kot
Duits Dreck = Nederlands poep

Ausscheidungen des Verdauungssystems; Exkremente; Kot
Duits Dreck = Nederlands ontlasting

etwas, was als minderwertig, wertlos angesehen wird; Ausschuss; Kleinigkeit; Schund; Tand
Duits Dreck = Nederlands waardeloos

Betreuerin von Gästen, vor allem in Flugzeugen und auf Schiffen
Duits Stewardess = Nederlands stewardess

Masse eines Körpers; das, was man auf einer Waage in Form von Kilogramm ablesen kann
Duits Gewicht = Nederlands gewicht

große Bedeutung
Duits Gewicht = Nederlands gewichtig

Schaumkrone auf einem gefüllten Bierglas; Bierblume; Bierschaum; Schaumkrone
Duits Blume = Nederlands bierkraag

für Grünpflanze; Grünpflanze; Zimmerpflanze
Duits Blume = Nederlands bloem

für Grünpflanze; Grünpflanze; Zimmerpflanze
Duits Blume = Nederlands kamerplant

Person oder Gruppe von Personen, Delegation, deren Aufgabe es ist, jemanden, etwas zu vertreten
Duits Vertretung = Nederlands delegatie

Sitz einer Vertretung; Interessenvertretung; Interessensvertretung; Repräsentanz; Repräsentation
Duits Vertretung = Nederlands representatie

delegierte Mannschaft, Riege oder Ähnliches; Ersatz; Ersatzmann; Ersatzfrau; Stellvertreter; Stellvertreterin
Duits Vertretung = Nederlands delegatie

ein Stück, das gebogen ist
Duits Knie = Nederlands bocht

Tätigkeit, die einen anschließenden Vorgang möglich machen soll
Duits Vorbereitung = Nederlands voor bereiding

Rohmaterial für Leder; Rohhaut
Duits Haut = Nederlands huid

der Haut ähnelnde Schicht bei Lebensmitteln und Flüssigkeiten; Hülle; Schale
Duits Haut = Nederlands eischaal

der Haut ähnelnde Schicht bei Lebensmitteln und Flüssigkeiten; Hülle; Schale
Duits Haut = Nederlands schaal

der Haut ähnelnde Schicht bei Lebensmitteln und Flüssigkeiten; Hülle; Schale
Duits Haut = Nederlands vel

etwas, das jemandem gewünscht wird
Duits Wunsch = Nederlands toewensen

das Ersehnen von etwas; Begehren
Duits Wunsch = Nederlands wensen

ein großes Blatt Papier, insbesondere, wenn es gefaltet ist
Duits Bogen = Nederlands gevouwen papier

ein großes Blatt Papier, insbesondere, wenn es gefaltet ist
Duits Bogen = Nederlands gevouwen blad

Arbeit oder berufliche Tätigkeit; Amt; Arbeit; Beruf; Beschäftigung; Tätigkeit
Duits Job = Nederlands baan

Arbeit oder berufliche Tätigkeit; Amt; Arbeit; Beruf; Beschäftigung; Tätigkeit
Duits Job = Nederlands beroep

Arbeitsplatz, Stellung für eine einträgliche Beschäftigung zum Zweck des Gelderwerbs; Arbeitsplatz; Stellung
Duits Job = Nederlands beroep

Arbeitsplatz, Stellung für eine einträgliche Beschäftigung zum Zweck des Gelderwerbs; Arbeitsplatz; Stellung
Duits Job = Nederlands baan

Träger der gesetzlichen Krankenversicherung
Duits Krankenkasse = Nederlands ziekenfonds

Punkte auf einem Spielewürfel; Augenzahl
Duits Auge = Nederlands ogen

bei verschiedenen Kartenspielen die den einzelnen Karten zugeordneten Punkte; Punkt
Duits Auge = Nederlands punten

Zentrum eines Wirbelsturms
Duits Auge = Nederlands oog vaneen tornado

Knospe, besonders bei Kartoffeln; Gemma; Knospe
Duits Auge = Nederlands knop

kurz für Fettauge, eine runde Fettablagerung auf der Oberfläche einer Flüssigkeit; Fettauge
Duits Auge = Nederlands vel

zweidimensionale Darstellung und Wiedergabe in Form eines Gemäldes, einer Zeichnung oder Grafik; Aquarell; Collage; Fresko; Gemälde; Lithographie
Duits Bild = Nederlands tekening

zweidimensionale Darstellung und Wiedergabe in Form eines Gemäldes, einer Zeichnung oder Grafik; Aquarell; Collage; Fresko; Gemälde; Lithographie
Duits Bild = Nederlands aquarell

zweidimensionale Darstellung und Wiedergabe in Form eines Gemäldes, einer Zeichnung oder Grafik; Aquarell; Collage; Fresko; Gemälde; Lithographie
Duits Bild = Nederlands collage

zweidimensionale Darstellung und Wiedergabe in Form eines Gemäldes, einer Zeichnung oder Grafik; Aquarell; Collage; Fresko; Gemälde; Lithographie
Duits Bild = Nederlands fresco

eine Abbildung von etwas; Aufnahme; Foto; Fotografie; Lichtbild; Helgen
Duits Bild = Nederlands foto

kurz für Fernsehbild
Duits Bild = Nederlands televisiebeeld

eine Spiegelung; Abbild; Spiegelbild
Duits Bild = Nederlands afspiegeling

eine Spiegelung; Abbild; Spiegelbild
Duits Bild = Nederlands spiegelbeeld

Anblick; Ansicht
Duits Bild = Nederlands uitzicht

Abschnitt eines Bühnenstücks mit gleichbleibender Dekoration; Szene
Duits Bild = Nederlands scène

eine Vorstellung über etwas; Eindruck; Fantasie
Duits Bild = Nederlands voorstelling

Atelier eines Künstlers; Künstleratelier; Künstlerwerkstatt
Duits Studio = Nederlands studio

Raum zur Aufzeichnung von Musik, Filmen, Fotografien oder Rundfunksendungen
Duits Studio = Nederlands fotostudio

spontaner Ausruf der Begeisterung und Zustimmung
Duits Welt = Nederlands jeugdtaal

die erkennbare Welt, das Universum; All; Kosmos; Universum; Weltall; Weltraum
Duits Welt = Nederlands het universum

die erkennbare Welt, das Universum; All; Kosmos; Universum; Weltall; Weltraum
Duits Welt = Nederlands de kosmos

das vom Erkenntnisstand abhängige Bild des Planeten Erde; Weltbild
Duits Welt = Nederlands wereldbeeld

großräumige Teile der Erde, die gleiche politische, historische, wirtschaftliche und soziale Merkmale besitzen; Diesseits; Menschheit; Menschengemeinschaft; Menschengesellschaft; menschliche Gemeinschaft
Duits Welt = Nederlands wereld gemeenschap

Örtlichkeit, an der jemand unterkommt; Domizil; Unterkunft
Duits Quartier = Nederlands domicilie

Örtlichkeit, an der jemand unterkommt; Domizil; Unterkunft
Duits Quartier = Nederlands woonplaats

Teil einer Stadt; Kiez; Stadtteil; Viertel
Duits Quartier = Nederlands stadsdeel

Teil einer Stadt; Kiez; Stadtteil; Viertel
Duits Quartier = Nederlands woonwijk

Haufen, Anhäufung
Duits Berg = Nederlands berg

kurz für Fuhrpark, Wagenpark oder Ähnliches
Duits Park = Nederlands parkeerplaats

rechtlicher Status einer Person in Bezug darauf, ob sie ledig, verheiratet, verwitwet oder geschieden ist; Familienstand; Zivilstand
Duits Personenstand = Nederlands burgerlijke staat