Heldendaden van Миле 1411

Hier eren wij onze held Миле, die regelmatig en onvermoeibaar nieuwe items heeft aangemaakt en bestaande heeft beoordeeld. Hierdoor is deze website informatiever, nuttiger en beter geworden. Alle andere gebruikers van deze Duitse website en onze Duitse app profiteren hiervan. Dank je wel, Миле!

Vertalingen van Миле

Onze held Миле heeft de volgende nieuwe items toegevoegd


auf einem freien Grundstück ein Bauwerk errichten; zubauen
Duits bebauen = Servisch изградити

ein Beet, einen Acker oder dergleichen mit Pflanzen versehen
Duits bebauen = Servisch обрађивати

jemandem angenehm sein; ansprechen; zufriedenstellen
Duits gefallen = Servisch допадати се

aus den genannten Worten bestehen, den Wortlaut haben; heißen; bedeuten
Duits lauten = Servisch гласити

sich anhören, klingen
Duits lauten = Servisch звучати

(beim Menschen) Händen und Knien fortbewegen
Duits krabbeln = Servisch батргати се

(beim Menschen) Händen und Knien fortbewegen
Duits krabbeln = Servisch копрцати се

(feierlich) einen Namen geben; einweihen; nennen
Duits taufen = Servisch крстити

von hier oben nach da unten steigen; absteigen; abwärtssteigen; heruntersteigen; hinuntersteigen
Duits hinabsteigen = Servisch спустити се

jemandem etwas (Lehrstoff, Wissen, Fertigkeiten, …) vermitteln, beibringen; jemanden in etwas unterrichten, unterweisen; anleiten; beibiegen; beibringen; einflößen
Duits lehren = Servisch подучавати

lernen, sich Wissen aneignen
Duits lehren = Servisch образовати

etwas Negatives, Schädliches ausführen; begehen; veranstalten; machen; tun; realisieren
Duits verüben = Servisch извршити

etwas Negatives, Schädliches ausführen; begehen; veranstalten; machen; tun; realisieren
Duits verüben = Servisch починити

alt werden, an Alter zunehmen, gewinnen; einem Prozess der Alterung unterworfen sein; Moos ansetzen
Duits veralten = Servisch застарети

alt werden, an Alter zunehmen, gewinnen; einem Prozess der Alterung unterworfen sein; Moos ansetzen
Duits veralten = Servisch изгубити вредност

vereinen (ohne spezielle Anordnung); verrühren; vermengen; kombinieren
Duits mischen = Servisch мешати

vereinen (ohne spezielle Anordnung); verrühren; vermengen; kombinieren
Duits mischen = Servisch промешати

Speisen im geschlossenen Gefäß garen; andünsten; dämpfen
Duits dünsten = Servisch динстати

etwas Begonnenes weiterführen, weiterverfolgen; aufrechterhalten; fortfahren; fortführen; weiterführen
Duits fortsetzen = Servisch наставити

weiterspinnen; weiterführen; (so) weitergehen (es); (daran) ansetzen; fortfahren; bleiben
Duits fortsetzen = Servisch продужити

in größerer Menge sammeln, ansammeln, zunehmen; aufstauen; kumulieren
Duits häufen = Servisch гомилати

in größerer Menge sammeln, ansammeln, zunehmen; aufstauen; kumulieren
Duits häufen = Servisch нагомилати

Rockmusik machen
Duits rocken = Servisch свирати рок музику

ein kreatives Werk (Fotografie, Text, Film, Musik oder Ähnliches) der Öffentlichkeit zugänglich machen; herausbringen; verbreiten; verlegen; publizieren; herausgeben
Duits veröffentlichen = Servisch објавити

inhaltlich oder akustisch nicht richtig verstehen, einschätzen
Duits missverstehen = Servisch погрешно разумети

auf einem Thron sitzen, als Monarch regieren; herrschen; regieren
Duits thronen = Servisch бити на трону

ermitteln; in Erfahrung bringen; orten; testen; untersuchen; auf etwas kommen
Duits herausfinden = Servisch otkriti

Geld auf den Ausgang eines zukünftigen Ereignisses setzen; eine Wette abschließen
Duits wetten = Servisch кладити се

jemanden, etwas (physisch oder gesellschaftlich) in eine höhere Position bringen
Duits erheben = Servisch подизати

arrogant, überheblich sein; sich als etwas Besseres fühlen
Duits erheben = Servisch уздићи

Anspruch auf ein Recht geltend machen; kassieren; einheben; (Geld) einfordern
Duits erheben = Servisch подићи

von einem elektrischen Gerät eine leitende Verbindung zum Untergrund/Erdreich (Erde) herstellen; ableiten; eine Erdung herstellen/verlegen
Duits erden = Servisch уземљити

im Laufe der Zeit seine Ursprungsfarbe verlieren und einen gelblichen Ton annehmen; gilben; ausbleichen; verblassen
Duits vergilben = Servisch пожутети

gelb werden lassen; gilben
Duits vergilben = Servisch жутети

schnell gehen, um ein Ziel möglichst schnell zu erreichen; hasten; jagen; rasen; schnell gehen
Duits eilen = Servisch журити

etwas schnell machen oder zügig erledigen; sich beeilen; sputen
Duits eilen = Servisch пожурити

Blüten haben; eine oder mehrere Blüten hervorgebracht haben, in Blüte stehen
Duits blühen = Servisch цветати

Blüten haben; eine oder mehrere Blüten hervorgebracht haben, in Blüte stehen
Duits blühen = Servisch процветати

sehr gut laufen, sich wirtschaftlich gut entwickeln; florieren; gedeihen prosperieren
Duits blühen = Servisch напредовати

sauber machen, etwas wegfegen; wischen; fegen; schrubben; putzen; feudeln
Duits kehren = Servisch очистити

eine Richtung, eine Lage, eine Position ändern, wenden, drehen; umdrehen; wenden
Duits kehren = Servisch окренути се

zurückkehren; (etwas) fegen; (ein Spiel) drehen; ausfegen; Oberwasser bekommen; durchfegen
Duits kehren = Servisch почистити

mit einer gezielten und raschen Bewegung irgendwo (mit etwas) auftreffen
Duits stoßen = Servisch налетети

etwas mittels einer kurzen und heftigen zielgerichteten Bewegung irgendwo eindringen lassen, es irgendwo hineintreiben; rammen
Duits stoßen = Servisch ударити

etwas durch einen Stoß zu einer anderen Stelle bewegen
Duits stoßen = Servisch гурнути

etwas (meistens Autos) anschieben; anschieben
Duits stoßen = Servisch гурати

sich (von etwas) ernähren; sich speisen
Duits nähren = Servisch хранити се

etwas über etwas, jemanden legen (oft zum Schutze vor z. B. Kälte oder Blicken); verdecken; zudecken
Duits bedecken = Servisch покрити

dem Beizvogel die Kappe (Haube) aufsetzen; aufhauben; zudecken
Duits bedecken = Servisch покривати

auf größere Höhe bringen; erhöhen
Duits heben = Servisch подићи

steigern; vermehren
Duits heben = Servisch повећати

etwas (fest-) halten; halten; festhalten
Duits heben = Servisch задржати

halten, ausdauern, in einem bestimmten Zustand bleiben; halten; ausdauern; bleiben
Duits heben = Servisch држати

halten, ausdauern, in einem bestimmten Zustand bleiben; halten; ausdauern; bleiben
Duits heben = Servisch одржати

; hochgehen; aufheben; hochstellen; aufwerten; anheben
Duits heben = Servisch дизати

; hochgehen; aufheben; hochstellen; aufwerten; anheben
Duits heben = Servisch дићи

jemanden auf eine Gefahr aufmerksam machen; jemanden mahnen
Duits warnen = Servisch упозорити

aufzeigen; Alarm auslösen; Alarm geben; Alarm schlagen; alarmieren; avertieren
Duits warnen = Servisch алармирати

zur Bedingung haben; ankommen auf; abhangen (von); gründen (auf); (sich) speisen; fußen (auf)
Duits abhängen = Servisch закачити

zur Bedingung haben; ankommen auf; abhangen (von); gründen (auf); (sich) speisen; fußen (auf)
Duits abhängen = Servisch окачити

zur Bedingung haben; ankommen auf; abhangen (von); gründen (auf); (sich) speisen; fußen (auf)
Duits abhängen = Servisch висити

herunterhängen;
Duits abhängen = Servisch висити

sich Mühe geben, sich anstrengen; anstrengen
Duits bemühen = Servisch потрудити се

sitzen; sich setzen; knien; ducken; hinknien; kauern
Duits hocken = Servisch седети

sitzen; sich setzen; knien; ducken; hinknien; kauern
Duits hocken = Servisch клечати

flüssig werden von Eis oder Schnee durch Wärme; schmelzen
Duits tauen = Servisch отопити

flüssig werden von Eis oder Schnee durch Wärme; schmelzen
Duits tauen = Servisch топити

einen bestimmten Standpunkt oder eine bestimmte Meinung vertreten; annehmen; denken; glauben; urteilen; vermuten
Duits meinen = Servisch мислити

jemanden, etwas intendieren; intendieren
Duits meinen = Servisch намеравати

mit den Zähnen kleine Stücke einer harten Substanz abbeißen, trennen
Duits nagen = Servisch грицкати

jemanden bei etwas belästigen, von etwas ablenken, einen Vorgang hemmen, ein Vorhaben hemmen, ärgerlicherweise aufhalten; aufhalten; ausmachen; beeinträchtigen; behindern
Duits stören = Servisch ометати

jemanden bei etwas belästigen, von etwas ablenken, einen Vorgang hemmen, ein Vorhaben hemmen, ärgerlicherweise aufhalten; aufhalten; ausmachen; beeinträchtigen; behindern
Duits stören = Servisch сметати

behelligen; behindern; hemmen; anecken; bestürzen; sauer aufstoßen
Duits stören = Servisch узнемиравати

kühl machen; Temperatur (von etwas, das warm oder heiß ist) vermindern; abkühlen; kühl machen; auf Eis legen; erkalten lassen
Duits kühlen = Servisch расхладити

kühl machen; Temperatur (von etwas, das warm oder heiß ist) vermindern; abkühlen; kühl machen; auf Eis legen; erkalten lassen
Duits kühlen = Servisch охладити

kühl machen; Kälte verbreiten
Duits kühlen = Servisch хладити

Respekt zollen; achten; respektieren
Duits ehren = Servisch поштовати

jemanden, etwas mit Öl einschmieren; schmieren; eincremen; einfetten; einreiben; einsalben
Duits ölen = Servisch намазати

jemanden, etwas mit Öl einschmieren; schmieren; eincremen; einfetten; einreiben; einsalben
Duits ölen = Servisch утрљати

etwas zu Öl pressen; ausdrücken; ausquetschen; entsaften; herauspressen; quetschen
Duits ölen = Servisch истиснути

salben; schmieren; verschmieren; abschmieren
Duits ölen = Servisch подмазати

sich an etwas heranbewegen, näher herankommen an etwas; sich annähern; sich nahen
Duits nähern = Servisch приближити се

zur Gemeinsamkeit führen; sich einig werden; [1] einigen; vereinen; vereinigen; einigen
Duits einen = Servisch ујединити

einigen; verknüpfen; verschmelzen; verdongeln; zusammenführen; zusammensetzen
Duits einen = Servisch саставити

still leiden; erdulden; ertragen; duldsam; in Kauf nehmen; zulassen
Duits dulden = Servisch подносити

still leiden; erdulden; ertragen; duldsam; in Kauf nehmen; zulassen
Duits dulden = Servisch трпети

mit einem Zustand oder einem Verhalten einverstanden sein, wenn man sich in der Position befindet es unterbinden zu können; tolerieren; akzeptieren; hinnehmen
Duits dulden = Servisch толерисати

mit einem Zustand oder einem Verhalten einverstanden sein, wenn man sich in der Position befindet es unterbinden zu können; tolerieren; akzeptieren; hinnehmen
Duits dulden = Servisch прихватити

zufällig/ohne Absicht an den falschen Ort oder in eine unangenehme Situation kommen
Duits geraten = Servisch упасти

erfolgreich zu Ende gebracht werden; gelingen
Duits geraten = Servisch успети

angebracht; (irgendwo) landen; (jemandem) nachgeraten; tunlich; (irgendwohin) kommen; (jemandem) nachschlagen
Duits geraten = Servisch доспети

sich mit einer Tätigkeit sehr beeilen; jagen; treiben
Duits hetzen = Servisch пожурити

sich hastig zu einem Ziel bewegen; hasten; ansetzen; loslassen
Duits hetzen = Servisch журити

sich ereignen; zutragen; vorfallen; stattfinden; unterlaufen; passieren
Duits geschehen = Servisch десити се

jemanden anwerben, jemanden gegen Lohn eine Aufgabe erledigen lassen; anheuern; anstellen; einstellen; engagieren; mieten
Duits dingen = Servisch изнајмити

seinen Körper (in Bekleidung) (als Model) vorführen; sich fotografieren lassen; als Model arbeiten; posen; posieren
Duits modeln = Servisch бавити се модом

eine (hölzerne) Form (Model) für plastische Massen, z. B. Teig, benutzen; gießen; prägen
Duits modeln = Servisch моделирати

etwas kochen, zum Kochen bringen; garen; abkochen; kochen; dünsten
Duits sieden = Servisch кључати

kochen; brodeln
Duits sieden = Servisch кувати

einen Antrag auf etwas bei jemandem stellen; fordern; verlangen
Duits beantragen = Servisch захтевати

einen Antrag auf etwas bei jemandem stellen; fordern; verlangen
Duits beantragen = Servisch предложити

eine bedrohliche oder unangenehme Situation verlassen, hinter sich lassen, vermeiden; entgehen; enteilen; die Flucht ergreifen; entweichen; entfleuchen
Duits entkommen = Servisch побећи

etwas rot färben, rot erscheinen lassen
Duits röten = Servisch поцрвенети

eine rote Farbe annehmen, rot werden
Duits röten = Servisch постати црвен

über jemanden, etwas ein Urteil fällen
Duits beurteilen = Servisch проценити

einschätzen; werten; prüfen; ermessen; abwägen; gewichten
Duits beurteilen = Servisch оценити

einen Spaß machen, spaßen; Witze machen; verhöhnen; albern; (sich) mokieren; witzeln
Duits ulken = Servisch шалити се

ein Reittier durch Straffen der Zügel zurückhalten, beruhigen, bremsen; im Zaum halten
Duits zügeln = Servisch обуздати

ein Reittier durch Straffen der Zügel zurückhalten, beruhigen, bremsen; im Zaum halten
Duits zügeln = Servisch смирити

zurückhalten; bezähmen; beherrschen; kontrollieren; im Zaum halten
Duits zügeln = Servisch укротити

umziehen
Duits zügeln = Servisch преселити се

trockenes Gras (Heu) als Streu und Viehfutter produzieren; Heu machen; Hau machen; mähen; schlagen
Duits heuen = Servisch косити сено

etwas auf eine Ebene oder die gleiche Höhe bringen; eben machen; begradigen; planieren; glätten; einebnen
Duits ebnen = Servisch изравнати

etwas auf eine Ebene oder die gleiche Höhe bringen; eben machen; begradigen; planieren; glätten; einebnen
Duits ebnen = Servisch поравнати

jemandem Vorschriften machen; jemandem sagen, was er tun soll
Duits vorschreiben = Servisch заповедати

befehlen; anordnen; verfügen; dekretieren; anweisen; reglementieren
Duits vorschreiben = Servisch прописати

aus einem bestimmten geographischen Gebiet kommen
Duits stammen = Servisch потицати

Nahrung mit den Zähnen, durch wiederholtes Öffnen und Schließen der Kiefer, zerkleinern
Duits kauen = Servisch жвакати

etwas beißen, an etwas nagen
Duits kauen = Servisch грицкати

etwas nur mit Mühe und über Dauer überwinden; mit einem Problem kämpfen
Duits kauen = Servisch мучити се

ein Todesurteil vollstrecken; exekutieren
Duits hinrichten = Servisch погубити

dafür sorgen, dass etwas in richtiger Weise angeordnet, für jemand anderes vorbereitet ist; arrangieren; ordnen; zurechtlegen; zurechtrücken
Duits hinrichten = Servisch уредити

etwas loslösen und entfernen
Duits abmachen = Servisch уклонити

vereinbaren; aushandeln; abtrennen; übereinkommen (dass); ablösen; ausschnapsen
Duits abmachen = Servisch утаначити

vereinbaren; aushandeln; abtrennen; übereinkommen (dass); ablösen; ausschnapsen
Duits abmachen = Servisch уговорити

ein Gebäude, insbesondere ein Kultgebäude, eine Kirche oder Teil eines Gebäudes in Richtung Osten ausrichten; orientieren
Duits osten = Servisch оријентисати

etwas befürworten; befürworten
Duits plädieren = Servisch заговарати

etwas befürworten; befürworten
Duits plädieren = Servisch заступати

aussprechen; (sich) aussprechen für; stimmen; (sich) einsetzen; (sich) engagieren; Stellung nehmen
Duits plädieren = Servisch изразити

aussprechen; (sich) aussprechen für; stimmen; (sich) einsetzen; (sich) engagieren; Stellung nehmen
Duits plädieren = Servisch заузети став

den Körper schräg stellen
Duits lehnen = Servisch нагнути

(sich) stützen (auf); abhängig sein (von)
Duits lehnen = Servisch наслонити

etwas in eine bestimmte Reihenfolge oder Verteilung bringen
Duits ordnen = Servisch уређивати

Verhältnisse klären; sich in einer bestimmten Ordnung aufreihen
Duits ordnen = Servisch поређати

geordneter Rückzug; anordnen; aufstellen; sequentialisieren; organisieren; einrichten
Duits ordnen = Servisch средити

sich über etwas wundern
Duits staunen = Servisch чудити се

bewundern; große Augen machen; bestaunen; angaffen; Bauklötze staunen (Verstärkung); doof gucken
Duits staunen = Servisch дивити се

Springer, eine Schachfigur; Springer
Duits Ross = Servisch шаховска фигура коњ

kleiner See; kleines stehendes Gewässer
Duits Teich = Servisch bara

kleiner See; kleines stehendes Gewässer
Duits Teich = Servisch ribnjak

kleiner See; kleines stehendes Gewässer
Duits Teich = Servisch jezerce

Duits Stütz = Servisch Подршка

große Menge von Gegenständen oder Lebewesen; Menge; Unmenge; Vielheit; Masse
Duits Vielzahl = Servisch велики број

große Menge von Gegenständen oder Lebewesen; Menge; Unmenge; Vielheit; Masse
Duits Vielzahl = Servisch мноштво

große Menge von Gegenständen oder Lebewesen; Menge; Unmenge; Vielheit; Masse
Duits Vielzahl = Servisch обиље

eine Frau, die einen Künstler inspiriert
Duits Muse = Servisch муза

altgriechische Göttinnen der Künste und Wissenschaften
Duits Muse = Servisch муза

die Handlung, etwas zu zerstören; Destruktion; Vernichtung; Zerschmetterung
Duits Zerstörung = Servisch уништавање

der Zustand einer Sache, die zerstört wurde; Vernichtung
Duits Zerstörung = Servisch рушење

der Zustand einer Sache, die zerstört wurde; Vernichtung
Duits Zerstörung = Servisch разарање

eine Differenz, meist diejenige, aus der der Gewinn entsteht
Duits Marge = Servisch маржа

kleine Verkaufsstelle; Kiosk; Butik; Boutique; Butike; Laden
Duits Bude = Servisch киоск

kleines, meist minderwertiges Gebäude
Duits Bude = Servisch барака

Metalllegierung, Verbindungsmetall, das beim Löten Verwendung findet; Lötmetall; Lötmittel
Duits Lot = Servisch лем

Metalllegierung, Verbindungsmetall, das beim Löten Verwendung findet; Lötmetall; Lötmittel
Duits Lot = Servisch лемљење

Bleigewicht an einer Leine zum Messen der Wassertiefe; Lotleine; Lotschnur; Meßblei
Duits Lot = Servisch висак

gerade Linie, die zu einer anderen Geraden oder einer Ebene senkrecht steht; Senkrechte
Duits Lot = Servisch вертикала

Anzahl identischer Produkte einer technischen Herstellungsserie; Los
Duits Lot = Servisch серијски број

Gewichts- und Mengenmaß
Duits Lot = Servisch звучни дубиномер

Bosheit, Böswilligkeit, Falschheit, Trug
Duits Arg = Servisch злоба

Handlung, die zur Routine wurde und immer wieder, oft unbewusst, wiederholt wird; Eigenart; Gewohnheit; Marotte
Duits Angewohnheit = Servisch навика

in Zurückgezogenheit lebender Mann
Duits Einsiedler = Servisch пустињак

in Zurückgezogenheit lebender Mann
Duits Einsiedler = Servisch испосник

in Zurückgezogenheit lebender Mann
Duits Einsiedler = Servisch самотњак

etwas wirklich Vorhandenes, Existierendes; Fakt; Faktum; Sachverhalt
Duits Tatsache = Servisch чињеница

Getreideart; Spelt; Spelz; Fesen; Vesen; Schwabenkorn
Duits Dinkel = Servisch спелта

Erbe, das vor Eintritt des Todes an den Erben übertragen wird
Duits Voraus = Servisch ispred

Erbe, das vor Eintritt des Todes an den Erben übertragen wird
Duits Voraus = Servisch unapred

Zustand der Bewegungslosigkeit; Starrheit
Duits Starre = Servisch непокретност

Zustand der Bewegungslosigkeit; Starrheit
Duits Starre = Servisch укоченост

Kombination aus drei richtigen Gewinnzahlen beim Lotto
Duits Dreier = Servisch тројка

Nadelbaum; Cupressus
Duits Zypresse = Servisch чемпрес

Duits Gemäldegalerie = Servisch уметничка галерија

Fisch mit stark abgeplattetem Körper
Duits Rochen = Servisch ража

sehr starke Abneigung gegen jemanden oder etwas, welche meist Aggression induziert; Abscheu; Animosität; Groll; Ressentiment; Übelwollen
Duits Hass = Servisch мржња

starke Leidenschaft für etwas; starke innere Berührung durch etwas; Leidenschaft
Duits Hingabe = Servisch оданост

ausgeprägte Bereitschaft, sich für etwas bis zur Selbstaufopferung einzusetzen; Aufopferung
Duits Hingabe = Servisch преданост

ein falscher, in die Irre führender Weg; Abweg; Holzweg; Irre
Duits Irrweg = Servisch погрешан пут

Organ zur Verdauung
Duits Darm = Servisch црево

ein Organismus, der in Folge einer Symbiose aus einer Alge und einem Pilz entsteht
Duits Flechte = Servisch лишај

geflochtenes Haar; Zopf
Duits Flechte = Servisch плетеница

männliches oder weibliches Kind, das eine Schule besucht
Duits Schulkind = Servisch ђак

männliches oder weibliches Kind, das eine Schule besucht
Duits Schulkind = Servisch ученик

dickflüssige gekochte Speise
Duits Brei = Servisch каша

Arbeit, die man als Last empfindet
Duits Fron = Servisch тежак посао

Arbeit, die man als Last empfindet
Duits Fron = Servisch принудни рад

Pflanze aus der Familie der Nesselgewächse
Duits Nessel = Servisch коприва

Brennnessel, Urtica; Brennnessel
Duits Nessel = Servisch жара

in vielen Religionen der Ort, an dem Menschen nach dem Tod ewig für ihre Sünden büßen müssen; Ewigkeitsschmerz; Inferno; Schattenreich; Teufelsort; Totenreich
Duits Hölle = Servisch пакао

jemand, der Kanu fährt; Kanusportler; Kanufahrer; Paddler
Duits Kanute = Servisch кануиста

ein größeres Bruchstück von einem Gegenstand, der aus Glas, Ton oder Porzellanist oder war; Splitter
Duits Scherbe = Servisch крхотина

festes Kohlenstoffdioxid
Duits Trockeneis = Servisch суви лед

der allerletzte Rest einer Flüssigkeit in einem Behältnis wie, Glas, Flasche, Tasse, Becher
Duits Neige = Servisch талог

besonders wohlschmeckende, erlesene Speise; Delikatesse; Comestibles
Duits Feinkost = Servisch деликатес

Verwertung der Nahrung, vor allem durch Magen und Darm; Umsetzung der Nahrung in Lebenskraft; Digestion
Duits Verdauung = Servisch варење

derjenige, der an einem Sport-, Gesellschafts- oder sonstigen Spiel aktiv teilnimmt; Spielkamerad; Sportkamerad
Duits Mitspieler = Servisch саиграч

Gesamtheit des Bienenvolkes
Duits Bien = Servisch пчела

Blatt des Ahorns
Duits Ahornblatt = Servisch јаворов лист

Vertreter einer Pflanzengattung; Linum
Duits Lein = Servisch лан

speziell der als Faser- und Ölpflanze kultivierte Flachs; Flachs; gemeiner Lein; Linum usitatissimum
Duits Lein = Servisch ланено семе

eine Person, die einen Sprung ausführt
Duits Springer = Servisch скакач

mit Vanillemark vermischter Zucker, besonders zur Herstellung von Süßspeisen und Gebäck
Duits Vanillezucker = Servisch ванилин шећер

der Zahnersatz; die künstlichen Zähne; Zahnprothese
Duits Gebiss = Servisch зубна протеза

ein stabiler Sockel; in unterschiedlicher Größe eine Standardausrüstung aller Schmiede
Duits Amboss = Servisch наковањ

mittelgroßer Laubbaum mit gefiederten Blättern und leuchtend orangeroten Früchten; Amselbeere; Drosselbeere; Ebisch; Ebsche; Gimpelbeer
Duits Eberesche = Servisch оскоруша

Turngerät für Männer, das aus zwei senkrechten Stangen und einer Querstange besteht
Duits Reck = Servisch вратило

männliches Schwein; Keiler
Duits Eber = Servisch вепар

Gruppe organischer chemischer Stoffe, Tri-Ester des dreifachen Alkohols Glycerin und verschiedener, überwiegend geradzahliger und unverzweigter aliphatischer Monocarbonsäuren; fettes Öl; Triacylglycerin
Duits Fett = Servisch маст

Zustand, in dem man unbekleidet ist; Nacktheit; Scham; Gemächt
Duits Blöße = Servisch голотиња

eine baumlose Stelle in einem Wald
Duits Blöße = Servisch чистина

eine Haft von kurzer Dauer; Freiheitsentzug; Haft
Duits Arrest = Servisch притвор

Ort, an dem eine Person während des Arrest festgehalten wird
Duits Arrest = Servisch затвор

Beschlagnahmung von Gütern
Duits Arrest = Servisch заплена

Beschlagnahmung von Gütern
Duits Arrest = Servisch конфискација

hochfloriger, samtähnlicher Stoff, häufig für den Bezug von Sitzmöbeln gewählt
Duits Plüsch = Servisch плиш

eine immergrüne Gattung in der Unterfamilie Cupressoideae aus der Familie der Zypressengewächse; Kaddig; Krammet; Kranewit; Machandel; Machandelbaum
Duits Wacholder = Servisch клека

kurz für einen Klaren, einen Wacholderschnaps; Kranewitter
Duits Wacholder = Servisch клековача

Untergruppe einer Art mit besonders vielen gemeinsamen phänotypischen Merkmalen; Unterart; Subspezies; Zuchtform; Züchtung; Sorte
Duits Rasse = Servisch раса

positiv ausgeprägte Qualitäten eines Individuums oder einer Sache; Klasse; Subspezies; Unterart; Volk
Duits Rasse = Servisch врста

positiv ausgeprägte Qualitäten eines Individuums oder einer Sache; Klasse; Subspezies; Unterart; Volk
Duits Rasse = Servisch раса

Bürger Roms
Duits Römer = Servisch Римљанин

Säugetier mit langen, ständig nachwachsenden Schneidezähnen; Nagetier
Duits Nager = Servisch глодар

Säugetier mit langen, ständig nachwachsenden Schneidezähnen; Nagetier
Duits Nager = Servisch глодари

Duits Ochs = Servisch Бик

Duits Manguste = Servisch мунгос

etwas, was sich durch sein Gewicht nach unten drückt oder zieht; Ladung, Fracht; Ballast; Gewicht; Schwere
Duits Last = Servisch терет

etwas, was sich durch sein Gewicht nach unten drückt oder zieht; Ladung, Fracht; Ballast; Gewicht; Schwere
Duits Last = Servisch баласт

psychischer Druck, beschwerlicher Umstand; Belastung; Bürde; Druck
Duits Last = Servisch притисак

Kraft, die auf eine sich im Betrieb befindende Maschine wirkt
Duits Last = Servisch оптерећење

die Bevorzugung, das Wohlwollen, die Gewogenheit; Gewogenheit; Gönnerschaft; Wohlwollen
Duits Gunst = Servisch добронамерност

die Erfüllung eines Wunsches, einer Bitte; Begünstigung; Vergünstigung
Duits Gunst = Servisch повластица

eine gute Gelegenheit, ein glücklicher Umstand; günstige Gelegenheit; Glücksfall
Duits Gunst = Servisch наклоњеност

Teil eines Messgeräts oder einer Uhr, der den gemessenen Wert oder eine Richtung anzeigt; Nadel
Duits Zeiger = Servisch казаљка

Verweis auf eine Variable; Pointer
Duits Zeiger = Servisch показивач

Verweis auf eine Variable; Pointer
Duits Zeiger = Servisch показатељ

Gerät zur Fortbewegung beziehungsweise zur Beförderung von Personen oder Gütern; Fortbewegungsmittel; Transportmittel; Fahrzeug
Duits Verkehrsmittel = Servisch vozilo

Gerät zur Fortbewegung beziehungsweise zur Beförderung von Personen oder Gütern; Fortbewegungsmittel; Transportmittel; Fahrzeug
Duits Verkehrsmittel = Servisch saobraćajno sredstvo

spezielles, zum Fliegen gebautes und genutztes Luftsportgerät
Duits Gleitschirm = Servisch падобран

Pflanzenart mit leuchtenden gelben Blüten aus der Familie der Kreuzblütengewächse mit großer wirtschaftlicher Bedeutung; Reps; Brassica napus
Duits Raps = Servisch уљана репица

Duits Klar = Servisch чистоћа

Buch für Kinder, in dem vorgezeichnete Figuren/Gegenstände ausgemalt werden können
Duits Malbuch = Servisch бојанка

das Licht im Freien, nicht im geschlossenen Raum
Duits Freilicht = Servisch отворен простор

Narr; Dummkopf; Idiot; Narr; Tollpatsch; Trampel
Duits Tor = Servisch будала

Fahrt mit einem Segelboot; Segeltörn
Duits Törn = Servisch једрење

Kirchenversammlung der katholischen Kirche, in der über kirchliche Angelegenheiten beraten und entschieden wird; Synode; Bischofsversammlung
Duits Konzil = Servisch црквени сабор

Kirchenversammlung der katholischen Kirche, in der über kirchliche Angelegenheiten beraten und entschieden wird; Synode; Bischofsversammlung
Duits Konzil = Servisch синод

eine bestimmte Anzahl von Einheiten; Anzahl
Duits Menge = Servisch количина

eine größere Gruppe von Menschen
Duits Menge = Servisch скуп

eine Zusammenfassung von verschiedenen, eindeutig angegebenen Elementen; Vielheit; Gesamtheit; Mannigfaltigkeit; Inbegriff
Duits Menge = Servisch гомила

eine Vielzahl; Vielzahl; Vielheit; Heer; Schwall; Anhäufung
Duits Menge = Servisch мноштво

Spezialform der Animation, die aus vielen, meist per Hand hergestellten, Zeichnungen, die zeitlich nacheinander präsentiert werden, besteht; Cartoon; Zeichentrick
Duits Zeichentrickfilm = Servisch цртани филм

kleines offenes oder geschlossenes Gartenhaus zum vorübergehenden Aufenthalt von Personen oder zum Unterstellen von Geräten; Gartenhaus; Pavillon
Duits Laube = Servisch летњиковац

offener, überdachter Vorbau von Gebäuden; Altan; Loggia
Duits Laube = Servisch лођа

Schrebergarten
Duits Laube = Servisch окућница

mechanisches Musikinstrument, das mit einer Kurbel betrieben wird; Leierkasten
Duits Drehorgel = Servisch вергл

mechanisches Musikinstrument, das mit einer Kurbel betrieben wird; Leierkasten
Duits Drehorgel = Servisch уличне оргуље

Temperatur, bei der ein reiner Stoff siedet, also beginnt gasförmig zu werden; Kochpunkt
Duits Siedepunkt = Servisch тачка кључања

Masse eines Körpers; das, was man auf einer Waage in Form von Kilogramm ablesen kann
Duits Gewicht = Servisch тежина

große Bedeutung
Duits Gewicht = Servisch важност

Trinkwasser
Duits Gänsewein = Servisch пијаћа вода

übrig bleibender Teil des Ganzen
Duits Rest = Servisch остатак

warmer Wohnraum oder Zimmer; Kammer; Bude
Duits Stube = Servisch дневна соба

warmer Wohnraum oder Zimmer; Kammer; Bude
Duits Stube = Servisch салон

vorspringender Knochen am Fußansatz; Fußknöchel
Duits Knöchel = Servisch чланак

das Verzieren; Ausstaffierung; Dekoration; Verschönerung; Ausstaffieren; Schmücken
Duits Verzierung = Servisch украс

der höchste Punkt eines Berges; Gipfel; Kuppe
Duits Spitze = Servisch врх

höchste Stelle eines Berges oder eines Gebirgszuges; Bergspitze; Pik
Duits Gipfel = Servisch врх

politisches Gipfeltreffen; Gipfelkonferenz; Gipfeltreffen
Duits Gipfel = Servisch самит

heftiger Unwille etwas abzugeben; Knauserigkeit
Duits Geiz = Servisch шкртост

Organisation von Personen gleichen Interesses
Duits Verband = Servisch удружење

Organisation von Personen gleichen Interesses
Duits Verband = Servisch организација

Abdeckung einer Wunde
Duits Verband = Servisch завој

größere Gliederung von Truppen
Duits Verband = Servisch јединица

Unterricht in Sport
Duits Sportunterricht = Servisch физичко васпитање

starker Kummer, starker psychischer oder seelischer Schmerz; Elend; Jammer; Kummer; Sorge; Qual
Duits Leid = Servisch патња

zugefügtes Böses, Unrecht, Schaden, physischer Schmerz; Unrecht; Böses; Schaden; Schmerz
Duits Leid = Servisch јад

zugefügtes Böses, Unrecht, Schaden, physischer Schmerz; Unrecht; Böses; Schaden; Schmerz
Duits Leid = Servisch мука

zugefügtes Böses, Unrecht, Schaden, physischer Schmerz; Unrecht; Böses; Schaden; Schmerz
Duits Leid = Servisch невоља

zugefügtes Böses, Unrecht, Schaden, physischer Schmerz; Unrecht; Böses; Schaden; Schmerz
Duits Leid = Servisch зло

Unterbrechung einer Reise oder Wanderung zur Erholung; Pause
Duits Rast = Servisch одмор

Unterbrechung einer Reise oder Wanderung zur Erholung; Pause
Duits Rast = Servisch пауза

meist zusammengebundene lange, dünne und flexible Zweige, Gerte
Duits Rute = Servisch бич

altes preußisches Längenmaß; Klafter
Duits Rute = Servisch хват

Schlagstock fürs Schlagzeugspiel
Duits Rute = Servisch палица за бубњеве

Accessoire zum Befestigen von Haaren
Duits Haarspange = Servisch шнала

Kleiderbügel, ein leicht gebogener Träger mit Haken in der Mitte, auf den man Kleidung hängt; Kleiderbügel
Duits Bügel = Servisch вешалица за одећу

Steigbügel, Stütze für den Fuß des Reiters; Steigbügel
Duits Bügel = Servisch узенгија

Bauch oder Unterleib beim Menschen
Duits Leib = Servisch абдомен

Bauch oder Unterleib beim Menschen
Duits Leib = Servisch стомак

Organ, das die zugeführte Nahrung aufnimmt und verdaut; Magen; Magen
Duits Leib = Servisch стомак

Körper von Mensch oder Tier; Körper
Duits Leib = Servisch тело

der Weg, der zu einem Ziel hinführt; Anreiseweg; Anfahrt
Duits Hinweg = Servisch пут до тамо

hinterer Teil eines Fahrzeugs; Ende; Hinterseite; Rückseite
Duits Heck = Servisch задњи крај

Band aus weitmaschigem Baumwollgewebe, das zum Verbinden von Verletzungen genutzt wird
Duits Mullbinde = Servisch газа

das Entfernen von Verschmutzung; das Reinigen von etwas; Säuberung
Duits Reinigung = Servisch чишћење

einer leicht zusammenlegbaren und transportablen einfachen Liege ähnelndes Gestell, mit dem kranke, verletzte oder tote Personen transportiert werden; Tragbahre; Trage; Traggestell; Tragegestell
Duits Bahre = Servisch носило

einer leicht zusammenlegbaren und transportablen einfachen Liege ähnelndes Gestell, mit dem kranke, verletzte oder tote Personen transportiert werden; Tragbahre; Trage; Traggestell; Tragegestell
Duits Bahre = Servisch носила

für die Trauerfeier vorgesehenes Gestell, auf dem, während dieser, der Leichnam liegt; Totenbahre
Duits Bahre = Servisch одар

jemand, der andere Menschen gegen ihren Willen an einen anderen Ort bringt, um dadurch ein Lösegeld zu erpressen
Duits Entführer = Servisch отмичар

sinnloses Reden; Geschwätz; Geseier; Gewäsch; Rederei; Gequatsche
Duits Gerede = Servisch блебетање

abfälliges Reden; Klatsch; Getratsche; Getuschel
Duits Gerede = Servisch оговарање

abfälliges Reden; Klatsch; Getratsche; Getuschel
Duits Gerede = Servisch блебетање

eine Handlung, Geste oder Gegebenheit, die zur Linderung von psychischen oder physischen Schmerzen beiträgt; Aufheiterung; Linderung; Balsam
Duits Trost = Servisch утеха

Film, der von einer überlieferten Geschichte handelt
Duits Märchenfilm = Servisch екранизација бајке

eine Verbindung von mehreren Wörtern, die eine Einheit bilden; Idiom; idiomatische Wendung; Phraseologismus
Duits Redewendung = Servisch изрека

das Begrenzen oder die Begrenzung von etwas
Duits Einschränkung = Servisch ограничење

Duits Teak = Servisch тиковина

jemand, der ohne sichtliche Mundbewegungen spricht, meist so, dass es aussieht, als spreche eine von ihm bewegte Puppe; Ventriloquist
Duits Bauchredner = Servisch трбухозборац

Störung der körperlichen, kognitiven, sozialen oder seelischen Funktionen; Krankheit
Duits Erkrankung = Servisch обољење

Geflecht, meist aus Draht, Stahl oder Holz; Bretterzaun; Drahtgeflecht; Drahtgitter; Gitterwerk; Gitterzaun
Duits Gitter = Servisch мрежа

Geflecht, meist aus Draht, Stahl oder Holz; Bretterzaun; Drahtgeflecht; Drahtgitter; Gitterwerk; Gitterzaun
Duits Gitter = Servisch решетка

Bestandteil eines Rades, über den man den Schlauch und den Mantel des Reifens zieht; Radkranz; Radfelge
Duits Felge = Servisch фелна

ungerichtete beziehungsweise eindimensionale Größe
Duits Skalar = Servisch скаларна величина

ein Fisch mit auffällig hoher Rücken- und Bauchflosse; Segelflosser
Duits Skalar = Servisch скалар

Fisch; Segelflosser
Duits Skalar = Servisch скалар

eine Vertiefung oder Delle in einem Blech; Delle; Einbeulung; Einbuchtung; Eindellung; Vertiefung
Duits Beule = Servisch удубљење

Anschwellung der Haut; Anschwellung; Schwellung
Duits Beule = Servisch оток

Sitzmöbelteil, an den man sich anlehnen oder auf den man sich stützen kann
Duits Lehne = Servisch наслон

Abhang, sanfter Berghang
Duits Lehne = Servisch стрмина

Abhang, sanfter Berghang
Duits Lehne = Servisch падина

Abhang, sanfter Berghang
Duits Lehne = Servisch обронак

Los ohne Gewinn; Fehllos
Duits Niete = Servisch губитник

Verbindungsbolzen aus Metall
Duits Niete = Servisch нитна

unfähiger Mensch, Versager
Duits Niete = Servisch неспособан

unerfreulicher Zustand oder schlimme Situation; Missstand; Misere
Duits Übel = Servisch зло

unerfreulicher Zustand oder schlimme Situation; Missstand; Misere
Duits Übel = Servisch невоља

Krankheit, Leiden
Duits Übel = Servisch болест

ein napfförmige Befestigungsmittel für Haken oder andere Vorrichtungen, das sich mittels Unterdruck an glatten Oberflächen festsaugen kann
Duits Saugnapf = Servisch сисаљка

die familiäre Herkunft einer Person zur Bestimmung des Verwandtschaftsgrades; Abkunft; Herkunft; Herkommen; Ursprung
Duits Abstammung = Servisch националност

Gegenstände aller Art, Material, Gerät; Zeugs; Bettel; Kram; Plunder; Gezeug
Duits Zeug = Servisch роба

Gegenstände aller Art, Material, Gerät; Zeugs; Bettel; Kram; Plunder; Gezeug
Duits Zeug = Servisch сировина

Werkzeug
Duits Zeug = Servisch алат

Kleidung; Klamotten; Sachen
Duits Zeug = Servisch ствари

Gewebe für Kleider; Tuch
Duits Zeug = Servisch тканина

Beimischung einer anderen Farbe in einem Farbton; Farbstich
Duits Stich = Servisch нијанса

das Eindringen eines spitzen Gegenstandes in einen Körper; Pick; Pieks
Duits Stich = Servisch убод

Aufstoßen saurer oder bitterer Flüssigkeit mit brennendem Gefühl in der Speiseröhre
Duits Sodbrennen = Servisch горушица

Verfahren im alten Griechenland, das es erlaubte, über einen Mehrheitsbeschluss ohne Angaben von Gründen einflussreiche Personen für die Dauer von zehn Jahren zu verbannen; Ostrakismos; Ostrazismus
Duits Scherbengericht = Servisch прогонство

Verfahren im alten Griechenland, das es erlaubte, über einen Mehrheitsbeschluss ohne Angaben von Gründen einflussreiche Personen für die Dauer von zehn Jahren zu verbannen; Ostrakismos; Ostrazismus
Duits Scherbengericht = Servisch прогон

Verfahren im alten Griechenland, das es erlaubte, über einen Mehrheitsbeschluss ohne Angaben von Gründen einflussreiche Personen für die Dauer von zehn Jahren zu verbannen; Ostrakismos; Ostrazismus
Duits Scherbengericht = Servisch изгнанство

Kennzeichen und Sinnbild für eine Ortschaft, eine Landschaft oder ein Land
Duits Wahrzeichen = Servisch симбол

Gemeinschaft, die unter einem Oberen oder einer Oberin nach bestimmten Regeln lebt und deren Mitglieder bestimmte Gelübde abgelegt haben müssen
Duits Orden = Servisch братство

weltlicher Verband, dessen Mitglieder nach bestimmten Vorschriften leben
Duits Orden = Servisch ред

Ehrenzeichen als Auszeichnung für besondere Verdienste und Leistungen; Ehrenzeichen
Duits Orden = Servisch одликовање

Reihenfolge, Ordnung
Duits Orden = Servisch ред

eine speziell hergerichtete oder ausgewählte Stelle zur Überwachung
Duits Beobachtungsposten = Servisch извидница

Negativform, Hohlform für Backwaren sowie Gusserzeugnisse; Hohlform; Matrize
Duits Model = Servisch калуп

taubengroßer Singvogel aus der Familie der Rabenvögel; Äk; Äkscher; Ätsch; Atzel; Ätzert
Duits Eichelhäher = Servisch креја

das, was man von einem bestimmten Punkt aus sehen kann
Duits Sicht = Servisch поглед

Perspektive, persönliche Einstellung oder Wahrnehmung
Duits Sicht = Servisch виђење

Holzart der Lärchen; Lärchenholz
Duits Lärche = Servisch ариш

etwas, das jemandem als das Ideal des Schönen vorschwebt
Duits Schönheitsideal = Servisch идеал лепоте

Unglück mit einem Schiff auf dem Wasser, bei dem das Wasserfahrzeug in Seenot geraten ist und aufgegeben werden muss
Duits Schiffbruch = Servisch бродолом

kleine, runde Frucht des Weizens
Duits Weizenkorn = Servisch зрно пшенице

Schale aus der Reis gegessen wird; Reisschüssel
Duits Reisschale = Servisch посуда за пиринач

Teilung durch Einwirkung
Duits Spaltung = Servisch цепање

Speise auf Mehlbasis, welche auf einem Backblech oder in einer Form in einem Ofen oder in Fett in einer Pfanne eine ausreichend lange Zeit ausgebacken wurde; Backwerk
Duits Gebäck = Servisch колачићи

Erkrankung, Infektion der Atemwege; grippaler Infekt; Pips; Verkühlung
Duits Erkältung = Servisch прехлада

kleiner Junge
Duits Knirps = Servisch клинац

äußere Erscheinung einer Person; Aussehen; Auftreten; Erscheinungsbild
Duits Äußerlichkeit = Servisch спољашност

kurz für Atomkern
Duits Kern = Servisch језгро

innen befindlicher Teil, fester Teil von Früchten; Samen von Früchten
Duits Kern = Servisch семенка

enthülstes Getreidekorn, meist Dinkelkorn
Duits Kern = Servisch зрно

kurz für Zellkern
Duits Kern = Servisch језгро

meist männliche Person mit magischen Fähigkeiten; Hexer; Hexenmeister; Magier; Magiker; Magus
Duits Zauberer = Servisch чаробњак

jemand, der Zaubertricks aufführt, um Menschen zu unterhalten; Zauberkünstler; Illusionist; Magier; Taschenspieler; Zauberkünstler
Duits Zauberer = Servisch мађионичар

Stab, mithilfe dessen der Dirigent einem musizierenden Ensemble den Takt anzeigt; Taktstab; Dirigentenstab; Kapellmeisterstab
Duits Taktstock = Servisch диригентска палица

Zeitraum, bevor etwas aktuell wird
Duits Vorweg = Servisch унапред

braunschwarze, dicke, fette, klumpige, ölig-klebrige Flüssigkeit von scharfem Geruch, die durch trockenes Erhitzen organischer Stoffe unter Luftabschluss entsteht
Duits Teer = Servisch смола

eitrig entzündete Erhebung der Haut; Furunkel; Pustel; Mitesser; Komedo; Eiterbläschen
Duits Pickel = Servisch бубуљица

Werkzeug zum Lösen von Boden oder Gestein; Picke; Keilhaue; Pickhacke; Spitzhacke
Duits Pickel = Servisch пијук

Werkzeug zum Lösen von Boden oder Gestein; Picke; Keilhaue; Pickhacke; Spitzhacke
Duits Pickel = Servisch крамп

Werkzeug zum Lösen von Boden oder Gestein; Picke; Keilhaue; Pickhacke; Spitzhacke
Duits Pickel = Servisch будак

heilig, kirchlich; den Gottesdienst betreffend; geweiht; heilig; kirchlich; klerikal
Duits sakral = Servisch свето

das Kreuzbein betreffend, zum Kreuzbein gehörend
Duits sakral = Servisch црквено

während einer vergleichsweise langen Zeit keinen Schwankungen oder Veränderungen unterworfen; gleichbleibend; gleichmäßig; konstant; kontinuierlich; unveränderlich
Duits stet = Servisch константан

ohne Unterlass, ständig, dauernd; andauernd; beständig; fortwährend; immerwährend; unentwegt
Duits stet = Servisch непрекидан

ohne Unterlass, ständig, dauernd; andauernd; beständig; fortwährend; immerwährend; unentwegt
Duits stet = Servisch непрестано

standhaft; charakterfest; charakterstark; standhaft
Duits stet = Servisch постојан

bestens bekannt und Wohlbehagen erweckend; traulich
Duits traut = Servisch интимно

keine Schwierigkeiten habend; mühelos; reibungslos
Duits glatt = Servisch глатко

Ekel erregend; widerlich; abscheulich; abstoßend; degoutant; ekel
Duits eklig = Servisch одвратно

sich in einem Zustand der Wut befindend, einen erregten Gemütszustand habend; empört; erbost; erzürnt; rasend; verärgert; aufgebracht
Duits wütend = Servisch љут

sich in einem Zustand der Wut befindend, einen erregten Gemütszustand habend; empört; erbost; erzürnt; rasend; verärgert; aufgebracht
Duits wütend = Servisch бесан

wenig, knapp, unzureichend; wenig; klein; knapp; unzureichend; karg
Duits schmal = Servisch оскудно

wenig breit, keine große Ausdehnung in der Breite aufweisend; eng; dünn
Duits schmal = Servisch уско

nicht gekocht; ungekocht
Duits roh = Servisch сирово

Kardinalzahl 300; drei mal hundert
Duits dreihundert = Servisch триста

um Wege wissend, seine Ziele zu erreichen; abgefeimt; ausgefuchst; ausgekocht; bauernschlau; durchtrieben
Duits schlau = Servisch лукав

um Wege wissend, seine Ziele zu erreichen; abgefeimt; ausgefuchst; ausgekocht; bauernschlau; durchtrieben
Duits schlau = Servisch препреден

Klugheit besitzend; blitzgescheit; clever; gescheit; klug; intelligent
Duits schlau = Servisch паметан

Klugheit besitzend; blitzgescheit; clever; gescheit; klug; intelligent
Duits schlau = Servisch оштроуман

endlos, zeitlich unbegrenzt; endlos; nie endend; immerwährend; unendlich; immer und ewig
Duits ewig = Servisch вечно

Jungtiere erwartend, schwanger; schwanger; tragend
Duits trächtig = Servisch трудна

sehr, über die Maßen; ausgesprochen; hochgradig; immens; ungemein
Duits enorm = Servisch огромно

bedeutend, weitaus mehr als durchschnittlich; außergewöhnlich; außerordentlich; bombastisch; exorbitant; gewaltig
Duits enorm = Servisch ненормално

so, dass etwas akustisch nicht verstanden werden kann
Duits unverständlich = Servisch неразумљиво

so, dass etwas intellektuell nicht nachvollzogen werden kann; unbegreifbar
Duits unverständlich = Servisch нејасно

zu einem Menschen, Gedanken oder einer Abmachung haltend; ergeben; getreu; loyal; zuverlässig; beständig
Duits treu = Servisch веран

zu einem Menschen, Gedanken oder einer Abmachung haltend; ergeben; getreu; loyal; zuverlässig; beständig
Duits treu = Servisch одан

befugt an einer Wahl teilzunehmen; stimmberechtigt
Duits wahlberechtigt = Servisch са правом гласа

gegart, gut gekocht, durchgebraten, durchgebacken; bereit; fertig
Duits gar = Servisch скувано

voller Selbstverliebtheit, sich selbst bewundernd; selbstgefällig; selbstverliebt; wichtigtuerisch
Duits eitel = Servisch сујетан

ohne Aussicht auf Erfolg; sinnlos und falsch; falsch; nichtig; unnütz; vergeblich
Duits eitel = Servisch празно

durch Argumente kaum oder gar nicht beeinflussbar; starrköpfig; starrsinnig; störrig; eigensinnig; unbeeinflussbar
Duits stur = Servisch тврдоглав

ohne Unterlass; beharrlich; hartnäckig; verbissen
Duits stur = Servisch упоран

nicht geschickt, nicht gewandt; unbeholfen
Duits ungeschickt = Servisch неспретан

parallel zu einer gleichmäßig flachen Erdoberfläche; horizontal verlaufend, liegend; horizontal; geebnet
Duits eben = Servisch хоризонтално

ohne Rauigkeiten und Unebenheiten; glatt; flach; glatt; plan; platt
Duits eben = Servisch гладак

ohne Rauigkeiten und Unebenheiten; glatt; flach; glatt; plan; platt
Duits eben = Servisch раван

der Gefahr trotzend und ihr entschlossen entgegentretend; beherzt; dreist; mutig; verwegen; wagemutig
Duits kühn = Servisch смело

über ein anerkanntes Maß hinausgehend, gewagt, ungesichert; dreist; frech; herausfordernd; mutig; provozierend
Duits kühn = Servisch одважно

ohne Fehler oder Mängel; einwandfrei; exemplarisch
Duits tadellos = Servisch беспрекорно

unbewegt
Duits starr = Servisch укочен

unbeweglich, unveränderlich
Duits starr = Servisch непокретан

unbeweglich, unveränderlich
Duits starr = Servisch непроменљив

in der Form schmal, nicht breit
Duits schlank = Servisch витак

in der Form schmal, nicht breit
Duits schlank = Servisch танак

Kardinalzahl 60; sechs mal zehn
Duits sechzig = Servisch шездесет

sechzig Jahre (alt); sechzig Jahre alt; sechzigjährig
Duits sechzig = Servisch шездесет

sechzig Sachen
Duits sechzig = Servisch шездесет

auf ein Thema bezogen, an einem Thema orientiert
Duits thematisch = Servisch тематски

wie eine Fabel anmutend; fantastisch; wundersam; erstaunlich; unglaublich; sagenhaft
Duits fabelhaft = Servisch бајковито

leicht und handlich genug, um hin und her getragen zu werden; transportabel; mobil
Duits tragbar = Servisch преносиви

wert, ertragen oder unterstützt zu werden; tolerierbar
Duits tragbar = Servisch подношљиво

voller Mut, Mut aufbringend; beherzt; couragiert; draufgängerisch; furchtlos; heldenhaft
Duits mutig = Servisch храбар

akustisch wahrnehmbar
Duits hörbar = Servisch чујно

unter allen Umständen erforderlich; erforderlich; nötig; unerlässlich; unverzichtbar
Duits notwendig = Servisch неопходно

gelähmt und daher unbeweglich
Duits lahm = Servisch парализован

gelähmt und daher unbeweglich
Duits lahm = Servisch непокретан

langweilig, uninteressant
Duits lahm = Servisch незанимљив

langsam seiend oder sich nur behäbig bewegend, nicht schnell vorwärts gehend
Duits lahm = Servisch млитав