Heldendaden van Jochem 159

Hier eren wij onze held Jochem, die regelmatig en onvermoeibaar nieuwe items heeft aangemaakt en bestaande heeft beoordeeld. Hierdoor is deze website informatiever, nuttiger en beter geworden. Alle andere gebruikers van deze Duitse website en onze Duitse app profiteren hiervan. Dank je wel, Jochem!

Vertalingen van Jochem

Onze held Jochem heeft de volgende nieuwe items toegevoegd


ein Angebot annehmen; annehmen
Duits bestätigen = Portugees aceitar

Anerkennung leisten; anerkennen; loben
Duits bestätigen = Portugees reconhecer

jemanden durch eine Person oder Situation so beeinflussen, das ein Gefühl der Unsicherheit entsteht; aus der Fassung bringen; beirren; bestürzen; aus dem Konzept bringen; durcheinander bringen
Duits verunsichern = Portugees desassegurar

jemanden durch eine Person oder Situation so beeinflussen, das ein Gefühl der Unsicherheit entsteht; aus der Fassung bringen; beirren; bestürzen; aus dem Konzept bringen; durcheinander bringen
Duits verunsichern = Portugees desconfiar

anderen einen Teil von etwas geben; делить
Duits teilen = Portugees dividir

in Betrieb sein, z. B. einer Maschine oder Anlage; funktionieren; gehen; laufen; funzen
Duits arbeiten = Portugees operar

Holz oder anderes Material im Wechsel von Temperatur und Feuchtigkeit verformen; sich werfen
Duits arbeiten = Portugees temperar

jemanden, etwas bei einer Vernehmung ausplappern, preisgeben oder verraten; ausplappern; ausplaudern; preisgeben; verraten; zwitschern
Duits singen = Portugees entregar

jemanden, etwas aus einer bedrohlichen Lage befreien, erlösen, in Sicherheit bringen; befreien; bergen; erlösen; helfen
Duits retten = Portugees socorrer

etwas vor drohendem Verlust bewahren, erhalten
Duits retten = Portugees preservar

sich betrinken
Duits tanken = Portugees embebedar-se

auf etwas Anderes aufmerksam machen; empfehlen; hinweisen; referenzieren; verlinken
Duits verweisen = Portugees referenciar

jemanden an einen anderen (kompetenteren oder zuständigen) Ansprechpartner oder eine andere Stelle weiterleiten; weiterleiten; weiterschicken
Duits verweisen = Portugees direcionar

jemanden an einen anderen (kompetenteren oder zuständigen) Ansprechpartner oder eine andere Stelle weiterleiten; weiterleiten; weiterschicken
Duits verweisen = Portugees encaminhar

etwas entfernen; entfernen; beseitigen
Duits wegmachen = Portugees eliminar

etwas (von jemandem) verlangen; abverlangen; beanspruchen; einfordern; verlangen
Duits fordern = Portugees exigir

etwas (von jemandem) verlangen; abverlangen; beanspruchen; einfordern; verlangen
Duits fordern = Portugees requerer

etwas (von jemandem) verlangen; abverlangen; beanspruchen; einfordern; verlangen
Duits fordern = Portugees solicitar

zu einem Kampf herausfordern; herausfordern; auffordern
Duits fordern = Portugees desafiar

zu etwas hinzufügen; beifügen; beigeben; beischließen; dazulegen; hinzufügen
Duits beilegen = Portugees adicionar

jemanden überraschend bei einer verbotenen, heimlichen Handlung antreffen; ertappen
Duits erwischen = Portugees flagrar

jemanden überraschend bei einer verbotenen, heimlichen Handlung antreffen; ertappen
Duits erwischen = Portugees apanhar

jemanden, etwas in die Hände, in die Gewalt, zu fassen bekommen, festhalten
Duits erwischen = Portugees prender

jemanden, etwas (gerade noch rechtzeitig) erreichen
Duits erwischen = Portugees flagrar

von einem meist einschneidenden, unvorhergesehenen oder prägendem Ereignis überrascht werden
Duits erwischen = Portugees surpreender

das eher leise Geräusch von sich geben, das entsteht, wenn sich trockene Teile, z. B. Blätter aneinander reiben; knacken; knirschen; knistern; raunen; rauschen
Duits rascheln = Portugees estalar

keinen Erfolg haben; eine Prüfung nicht bestehen; durchfliegen; floppen; vermasseln; ablosen
Duits durchfallen = Portugees reprovar

eine Strecke im freien Fall zurücklegen; durchfliegen; durchsacken
Duits durchfallen = Portugees cair

natürliche oder juristische Person,die die Vormundschaft über eine minderjährige Person innehat
Duits Vormund = Portugees tutela

natürliche oder juristische Person,die die Vormundschaft über eine minderjährige Person innehat
Duits Vormund = Portugees guarda

Eigenschaft, anerkannt zu werden
Duits Geltung = Portugees reconhecimento

Eigenschaft, anerkannt zu werden
Duits Geltung = Portugees prestígio

Eigenschaft, für wirksam erachtet zu werden
Duits Geltung = Portugees reconhecimento

Kind unter sechs Jahren
Duits Kleinkind = Portugees criancinha

eine nördlich gelegene Region, beispielsweise Norddeutschland oder die Nordischen Länder
Duits Norden = Portugees setentrional

Kleidungsstück, das auf dem Kopf getragen wird
Duits Kopfbedeckung = Portugees touca

Vorgang des Denkens; Überlegung; der Gedanken
Duits Gedanke = Portugees pensamento

eine Erkenntnis; Einfall; Eingebung; Geistesblitz; Idee
Duits Gedanke = Portugees ideia

Hautrötung und Hautbräune bei hellhäutigen Menschen
Duits Farbe = Portugees bronze

Zusammenschluss von mehreren selbstständigen Unternehmen unter einer einheitlichen wirtschaftlichen Führung mit dem Zweck der Kostenersparnis
Duits Konzern = Portugees grupo empresarial

allgemeines Warnsignal oder ein Signal zum Beispiel als Weckruf; Warnsignal
Duits Alarm = Portugees alarme

Vorgang des Messens
Duits Messung = Portugees metragem

Ergebnis und Auswertung eines Messvorgangs
Duits Messung = Portugees metragem

große Gruppe von Menschen, die eine politische Veränderung anstreben, nicht fest organisiert; Bund; Bündnis; Bürgerinitiative; Front; Gruppe
Duits Bewegung = Portugees movimento político

Zustand jenseits der Ruhe
Duits Bewegung = Portugees movimento

ein plötzlich auftretender Schrecken; eine plötzlich aufkommende Angst
Duits Panik = Portugees pânico

Vorgang und Ergebnis des Zusammentuns oder -kommens unterschiedlicher Gegenstände; Vermischung
Duits Mischung = Portugees mistura

Gemisch von mindestens zwei Stoffen; Gemisch; Mixtur; Stoffgemisch; Stoffmischung
Duits Mischung = Portugees solução

ein langes, bandartiges Stück
Duits Streifen = Portugees faixa

ein kräftiger Schluck
Duits Streifen = Portugees golão

Berggipfel, Bergspitze; Gipfel; Spitze
Duits Pik = Portugees ponta

ein Unterrichtsfach; Leibeserziehung; Leibesübungen
Duits Sport = Portugees ginástica

die kulturelle Handlung von Menschen, sich körperlich und geistig in Wettkämpfen zu messen
Duits Sport = Portugees disputa