Heldendaden van Rosa Maria 440

Hier eren wij onze held Rosa Maria, die regelmatig en onvermoeibaar nieuwe items heeft aangemaakt en bestaande heeft beoordeeld. Hierdoor is deze website informatiever, nuttiger en beter geworden. Alle andere gebruikers van deze Duitse website en onze Duitse app profiteren hiervan. Dank je wel, Rosa Maria!

Vertalingen van Rosa Maria

Onze held Rosa Maria heeft de volgende nieuwe items toegevoegd


eine Regel oder ein Gesetz brechen; sich nicht an etwas halten
Duits verstoßen = Catalaans cometre una infracció

nicht regel- oder gesetzeskonform sein
Duits verstoßen = Catalaans incomplir

nicht regel- oder gesetzeskonform sein
Duits verstoßen = Catalaans infringir

jemanden aus einer Gruppe (z. B. der Familie) ausschließen
Duits verstoßen = Catalaans repudiar

jemanden aus einer Gruppe (z. B. der Familie) ausschließen
Duits verstoßen = Catalaans bandejar

jemanden aus einer Gruppe (z. B. der Familie) ausschließen
Duits verstoßen = Catalaans expulsar

etwas mit den Sinnen wahrnehmen; beachten; zur Kenntnis nehmen; beobachten; anmerken (gegenüber); registrieren
Duits merken = Catalaans assabentar-se

sich einer Sache bewusst werden; spüren; mitkriegen; wahrnehmen; mitbekommen; wittern
Duits merken = Catalaans sentir

sich einer Sache bewusst werden; spüren; mitkriegen; wahrnehmen; mitbekommen; wittern
Duits merken = Catalaans notar

sich einer Sache bewusst werden; spüren; mitkriegen; wahrnehmen; mitbekommen; wittern
Duits merken = Catalaans percebre

etwas im Gedächtnis speichern; behalten; speichern; denken an; (etwas) nachhalten; einprägen
Duits merken = Catalaans desar

etwas im Gedächtnis speichern; behalten; speichern; denken an; (etwas) nachhalten; einprägen
Duits merken = Catalaans emmagatzemar

etwas im Gedächtnis speichern; behalten; speichern; denken an; (etwas) nachhalten; einprägen
Duits merken = Catalaans pensar en

etwas im Gedächtnis speichern; behalten; speichern; denken an; (etwas) nachhalten; einprägen
Duits merken = Catalaans seguir

ein Gebiet unter Wasser setzen, über die Ufer treten; überschwemmen; (sich) ergießen; hinwegfließen; überborden; überlaufen
Duits überfluten = Catalaans anegar

sich mit etwas Einfachem oder mit weniger zufrieden sein, als man haben könnte; zufrieden sein; sich beschränken; sich begrenzen; sich bescheiden
Duits begnügen = Catalaans quedar satisfet

mehr und mehr eine unnatürliche, starre Verhaltensweise zeigen; anspannen; einfrieren; verängstigen; verhärten
Duits verkrampfen = Catalaans posar-se rígid

Zweifeln ausgesetzt sein, sich nicht recht entscheiden können und unsicher sein; hadern; Zweifel hegen
Duits zweifeln = Catalaans dubtar

den Wahrheitsgehalt in Frage stellen; glauben oder vermuten, dass etwas nicht stimmt; bezweifeln; Zweifel hegen
Duits zweifeln = Catalaans dubtar

den Wahrheitsgehalt in Frage stellen; glauben oder vermuten, dass etwas nicht stimmt; bezweifeln; Zweifel hegen
Duits zweifeln = Catalaans posar en dubte

den Wahrheitsgehalt in Frage stellen; glauben oder vermuten, dass etwas nicht stimmt; bezweifeln; Zweifel hegen
Duits zweifeln = Catalaans qüestionar

die nötige Fähigkeit oder Aufrichtigkeit, Ehrlichkeit einer Person in Frage stellen; misstrauen; jemandem im Verdacht haben
Duits zweifeln = Catalaans dubtar de

die nötige Fähigkeit oder Aufrichtigkeit, Ehrlichkeit einer Person in Frage stellen; misstrauen; jemandem im Verdacht haben
Duits zweifeln = Catalaans tenir sospites

die nötige Fähigkeit oder Aufrichtigkeit, Ehrlichkeit einer Person in Frage stellen; misstrauen; jemandem im Verdacht haben
Duits zweifeln = Catalaans malfiar-se

die nötige Fähigkeit oder Aufrichtigkeit, Ehrlichkeit einer Person in Frage stellen; misstrauen; jemandem im Verdacht haben
Duits zweifeln = Catalaans desconfiar

die nötige Fähigkeit oder Aufrichtigkeit, Ehrlichkeit einer Person in Frage stellen; misstrauen; jemandem im Verdacht haben
Duits zweifeln = Catalaans sospitar

Locken ins Haar machen
Duits locken = Catalaans rinxolar

sich mit einer Eisenoxidschicht überziehen, Rost ansetzen; korrodieren
Duits rosten = Catalaans rovellar-se

etwas, jemanden zurückweisen; parieren; verhindern
Duits abwehren = Catalaans rebutjar

etwas, jemanden zurückweisen; parieren; verhindern
Duits abwehren = Catalaans refusar

etwas, jemanden zurückweisen; parieren; verhindern
Duits abwehren = Catalaans repel·lir

erfolgreich abwenden; zurückweisen; abblocken; verdrängen; parieren; hemmen
Duits abwehren = Catalaans inhibir

erfolgreich abwenden; zurückweisen; abblocken; verdrängen; parieren; hemmen
Duits abwehren = Catalaans bloquejar

erfolgreich abwenden; zurückweisen; abblocken; verdrängen; parieren; hemmen
Duits abwehren = Catalaans reprimir

erfolgreich abwenden; zurückweisen; abblocken; verdrängen; parieren; hemmen
Duits abwehren = Catalaans mantenir a distància

einen skizzenhaften Entwurf zeichnen; skizzieren; vorzeichnen
Duits anreißen = Catalaans esbossar

eine Packung anbrechen; anbrechen; öffnen
Duits anreißen = Catalaans encetar

ein Thema ansprechen; anschneiden; ansprechen
Duits anreißen = Catalaans esmentar

ein Thema ansprechen; anschneiden; ansprechen
Duits anreißen = Catalaans fer esment

ein Thema ansprechen; anschneiden; ansprechen
Duits anreißen = Catalaans fer menció

ein Ereignis feiern, zelebrieren
Duits begehen = Catalaans commemorar

sich, notgedrungen, mit etwas als Ersatz begnügen; sich begnügen
Duits behelfen = Catalaans apanyar-se

sich, notgedrungen, mit etwas als Ersatz begnügen; sich begnügen
Duits behelfen = Catalaans fer un apany

sich, notgedrungen, mit etwas als Ersatz begnügen; sich begnügen
Duits behelfen = Catalaans sortir-se'n

sich, notgedrungen, mit etwas als Ersatz begnügen; sich begnügen
Duits behelfen = Catalaans acontentar-se

(sich) (irgendwie) durchwurschteln; improvisieren; (irgendwie) zurande kommen; (es) (irgendwie) hinkriegen; (irgendwie) zurechtkommen; (irgendwie) geregelt kriegen
Duits behelfen = Catalaans solucionar

(sich) (irgendwie) durchwurschteln; improvisieren; (irgendwie) zurande kommen; (es) (irgendwie) hinkriegen; (irgendwie) zurechtkommen; (irgendwie) geregelt kriegen
Duits behelfen = Catalaans gestionar

(sich) (irgendwie) durchwurschteln; improvisieren; (irgendwie) zurande kommen; (es) (irgendwie) hinkriegen; (irgendwie) zurechtkommen; (irgendwie) geregelt kriegen
Duits behelfen = Catalaans aconseguir

(sich) (irgendwie) durchwurschteln; improvisieren; (irgendwie) zurande kommen; (es) (irgendwie) hinkriegen; (irgendwie) zurechtkommen; (irgendwie) geregelt kriegen
Duits behelfen = Catalaans improvisar

(sich) (irgendwie) durchwurschteln; improvisieren; (irgendwie) zurande kommen; (es) (irgendwie) hinkriegen; (irgendwie) zurechtkommen; (irgendwie) geregelt kriegen
Duits behelfen = Catalaans fer un apany

(sich) (irgendwie) durchwurschteln; improvisieren; (irgendwie) zurande kommen; (es) (irgendwie) hinkriegen; (irgendwie) zurechtkommen; (irgendwie) geregelt kriegen
Duits behelfen = Catalaans sortir-se'n

unfair überholen
Duits schneiden = Catalaans avançar injustament

andauernd scherzen, Unfug treiben; herumtollen; Witze machen; herumblödeln; herumkaspern; albern
Duits herumalbern = Catalaans fer broma

andauernd scherzen, Unfug treiben; herumtollen; Witze machen; herumblödeln; herumkaspern; albern
Duits herumalbern = Catalaans bromejar

sichtbar oder offiziell geben; übergeben; aushändigen; widmen; (jemandem etwas) geben; verleihen
Duits überreichen = Catalaans oferir

sichtbar oder offiziell geben; übergeben; aushändigen; widmen; (jemandem etwas) geben; verleihen
Duits überreichen = Catalaans lliurar

erreichen und fangen; auch für Personen und Gruppen; erreichen; fangen
Duits einholen = Catalaans abastar

jemanden laut (unfreundlich) tadeln; tadeln; beschimpfen; kritisieren; zusammenscheißen; angreifen
Duits anherrschen = Catalaans reprendre

sich etwas vormachen
Duits betrügen = Catalaans enganyar-se un mateix

jemanden sexuell hintergehen; ehebrechen; fremdgehen
Duits betrügen = Catalaans cometre adulteri

jemanden sexuell hintergehen; ehebrechen; fremdgehen
Duits betrügen = Catalaans ser infidel

schwindeln; hintergehen; untreu sein; hereinlegen; (jemanden) anlügen; die Unwahrheit sagen
Duits betrügen = Catalaans trair

schwindeln; hintergehen; untreu sein; hereinlegen; (jemanden) anlügen; die Unwahrheit sagen
Duits betrügen = Catalaans ser infidel

schwindeln; hintergehen; untreu sein; hereinlegen; (jemanden) anlügen; die Unwahrheit sagen
Duits betrügen = Catalaans enganyar

schwindeln; hintergehen; untreu sein; hereinlegen; (jemanden) anlügen; die Unwahrheit sagen
Duits betrügen = Catalaans mentir

etwas, das in einem ausgebreiteten Zustand ist, auf ein kleineres Maß reduzieren, falten
Duits zusammenlegen = Catalaans aplegar

als Vorwand nutzen
Duits vorwenden = Catalaans posar excuses

die Sinne auf etwas lenken; achtgeben; aufhorchen; aufpassen; beachten; bemerken
Duits aufmerken = Catalaans atendre

die Sinne auf etwas lenken; achtgeben; aufhorchen; aufpassen; beachten; bemerken
Duits aufmerken = Catalaans parar esment

die Sinne auf etwas lenken; achtgeben; aufhorchen; aufpassen; beachten; bemerken
Duits aufmerken = Catalaans parar atenció

aufhorchen; die Ohren spitzen; aufhorchen; Obacht geben; aufmerksam werden; aufpassen
Duits aufmerken = Catalaans parar l'orella

aufhorchen; die Ohren spitzen; aufhorchen; Obacht geben; aufmerksam werden; aufpassen
Duits aufmerken = Catalaans escoltar

aufhorchen; die Ohren spitzen; aufhorchen; Obacht geben; aufmerksam werden; aufpassen
Duits aufmerken = Catalaans atendre

sich von etwas frei machen
Duits ablegen = Catalaans desprendre's

Trauerkleidung tragen
Duits trauern = Catalaans portar dol

wahrnehmen (lassen); hindeuten; einflechten (Bemerkung); erkennen lassen; einfließen lassen; hinweisen
Duits anmerken = Catalaans observar

wahrnehmen (lassen); hindeuten; einflechten (Bemerkung); erkennen lassen; einfließen lassen; hinweisen
Duits anmerken = Catalaans assenyalar

wahrnehmen (lassen); hindeuten; einflechten (Bemerkung); erkennen lassen; einfließen lassen; hinweisen
Duits anmerken = Catalaans indicar

zur späteren Wiederfindung kennzeichnen; vermerken; niederschreiben; notieren; protokollieren
Duits anmerken = Catalaans anotar

eine Feststellung treffen; äußern; beachten; bemerken; merken
Duits anmerken = Catalaans declarar

eine Feststellung treffen; äußern; beachten; bemerken; merken
Duits anmerken = Catalaans expressar

eine Feststellung treffen; äußern; beachten; bemerken; merken
Duits anmerken = Catalaans observar

es kommt auf etwas an
Duits gelten = Catalaans dependre de

genügen, zufriedenstellend sein; auslangen; reichen; langen; hinreichen; genügen
Duits ausreichen = Catalaans haver-n'hi prou

Pferd mit einer Widerristhöhe unter 148 cm
Duits Pony = Catalaans poni

längere vordere Kopfhaare über der Stirn des Kopfes
Duits Pony = Catalaans serrell

Das gegenseitige Verstehen durch Kommunikation, Wahrnehmung und gedankliche Verarbeitung; Verstehen
Duits Verständigung = Catalaans entesa

der typische Laut eines Tieres
Duits Stimme = Catalaans gemec

Zusammentreffen von Personen, Fahrzeugen oder anderen Objekten; Treffen
Duits Begegnung = Catalaans trobada

Damenschuh mit hohem Absatz; High Heel; Stiletto; Pumps
Duits Stöckelschuh = Catalaans sabata de taló

schlecht sitzende oder unordentliche Kleidung
Duits Fummel = Catalaans roba desendreçada

beurlaubt werden, Urlaub bekommen
Duits Beurlaubung = Catalaans permís

kurz für Backblech; eine flache Wanne aus Blech für den Backofen; Ofenblech; Kuchenblech
Duits Blech = Catalaans safata

junger Trieb an einer Pflanze, neu wachsender Teil einer Pflanze; Ableger; Jungtrieb; Keimling; Schössling; Setzling
Duits Spross = Catalaans brot

Raum, dessen Wände hauptsächlich aus Glas bestehen, um ein Überwintern von Pflanzen zu ermöglichen und der meist direkten Zugang zum Wohnraum im Haus hat
Duits Wintergarten = Catalaans hivernacle

Duits Gelingen = Catalaans èxit

der zwei Mal tägliche Zeitraum des Wasserauflaufes an den Küsten der Weltmeere; auflaufend Wasser
Duits Flut = Catalaans pleamar

vorsätzliche Täuschung und Irreführung einer anderen Person; Täuschungshandlung; Betrügerei; Bauernfang; Bauernfängerei; Gaunerei
Duits Betrug = Catalaans frau

vorsätzliche Täuschung und Irreführung einer anderen Person; Täuschungshandlung; Betrügerei; Bauernfang; Bauernfängerei; Gaunerei
Duits Betrug = Catalaans estafa

Duits Setzei = Catalaans ou ferrat

Sturz, Ausgleiten auf einem glatten Untergrund
Duits Ausrutscher = Catalaans relliscada

wenig redend, nicht zum Sprechen aufgelegt; still; wortkarg
Duits schweigsam = Catalaans taciturn

ausschließlich, voll und ganz; pur; schier; unvermischt
Duits rein = Catalaans exclusiu

etwas entgegenwirkend, nicht förderlich; ungünstig
Duits widrig = Catalaans desfavorable

gefühlsmäßig positiv empfundene Eigenschaft einer Person oder Sache; harmonisch; sympathisch; ausgewogen; gemütlich
Duits angenehm = Catalaans plaent

so dass eine Ressource möglichst lange reicht; wenig verbrauchend
Duits sparsam = Catalaans frugal

alles Übrige, alle Übrigen ausschließend; alleinig; exklusiv; uneingeschränkt
Duits ausschließlich = Catalaans exclusiu

bekannt, vertraut
Duits geläufig = Catalaans familiar

fest von etwas überzeugt
Duits überzeugt = Catalaans convençut