Heldendaden van Janina 251

Hier eren wij onze held Janina, die regelmatig en onvermoeibaar nieuwe items heeft aangemaakt en bestaande heeft beoordeeld. Hierdoor is deze website informatiever, nuttiger en beter geworden. Alle andere gebruikers van deze Duitse website en onze Duitse app profiteren hiervan. Dank je wel, Janina!

Vertalingen van Janina

Onze held Janina heeft de volgende nieuwe items toegevoegd


stornieren; absagen
Duits canceln = Roemeens anula

sich nähern; sich schließen; (jemandem) entgegenkommen; zukommen (auf); (jemandem) entgegengehen
Duits zugehen = Roemeens se apropia

etwas verbergen, verstecken; kaschieren; tarnen; überspielen; verbergen; verhüllen
Duits camouflieren = Roemeens se camufla

eine Hupe am Kraftfahrzeug betätigen, um; ein akustisches
Duits hupen = Roemeens claxona

die Bedingungen erfüllen, um etwas machen zu können
Duits qualifizieren = Roemeens se califica

sich für etwas Gutes erkenntlich zeigen; belohnen; vergelten
Duits lohnen = Roemeens merita

mit einem Fahrzeug über jemanden rollen; überrollen
Duits überfahren = Roemeens călca

etwas fahrend passieren; passieren
Duits überfahren = Roemeens trece

fachlich beurteilen, besprechen, beschreiben; Kritik üben; beurteilen; bewerten
Duits kritisieren = Roemeens critica

gesprochenen Text mündlich übersetzen; Sprache, Gefühle und ver-; übersetzen (im Grunde nicht dasselbe; da sich im Gegensatz zu auf schriftlichen Text bezieht; standardsprachlich wird aber selten dazwischen unterschieden); übertragen
Duits dolmetschen = Roemeens interpreta

übersetzen; als Dometscher(in) arbeiten; übertragen; (den) Dolmetscher machen; (die) Dolmetscherin machen; (der) Dolmetscher sein
Duits dolmetschen = Roemeens traduce

sich als von etwas beeinflusst erweisen; sich auf einen Anreiz hin in bestimmter Weise verhalten
Duits reagieren = Roemeens reacționa

tief atmen, so dass der Körper ausreichend mit Sauerstoff versorgt wird; durchschnaufen; einatmen
Duits durchatmen = Roemeens respira profund

zur Ruhe kommen; entspannen; verschnaufen
Duits durchatmen = Roemeens respira adânc

sich ausstrecken; in der Sonne faulenzen; sich darniederlegen; sich rekeln; sich strecken; sich lümmeln
Duits aalen = Roemeens se întinde

eine unangenehme Situation ertragen oder ertragen können
Duits aushalten = Roemeens îndura

(einer Sache) standhalten; vertragen; alimentieren; (jemanden) versorgen; erdulden; abkönnen
Duits aushalten = Roemeens tolera

karbonisieren
Duits carbonisieren = Roemeens se carboniza

eine technische Vorrichtung einbauen; einbauen; einrichten
Duits installieren = Roemeens monta

jemanden in eine Position berufen; ernennen
Duits installieren = Roemeens numi

sich während einer längeren Zeit um jemanden oder eine Sache übermäßig ängstigen; vermindernd; abtragen; abziehen; beginnend; abreisen
Duits abängstigen = Roemeens se speria

jemandem die Zustimmung oder die Möglichkeit geben; zulassen; gestatten; genehmigen
Duits erlauben = Roemeens permite

etwas tun, das gegen eine Regel oder Konvention verstößt; etwas tun können, weil man über die nötigen Mittel verfügt; sich herausnehmen; sich leisten
Duits erlauben = Roemeens consimți

gestatten; genehmigen; konzedieren; (eine) Möglichkeit schaffen; (sich) erdreisten; zubilligen
Duits erlauben = Roemeens încuviința

stark, belastbar machen; sich durch Speisen oder Trinken erfrischen; kräftigen; aufmuntern; ermutigen
Duits stärken = Roemeens întări

die Wirksamkeit erhöhen; etwas wirkungsvoller machen
Duits stärken = Roemeens consolida

schmutzig machen, dreckig machen, mit Schmutz versehen; beschmutzen; schweinigeln; verdrecken
Duits verschmutzen = Roemeens polua

schmutzig werden, dreckig werden; verdrecken
Duits verschmutzen = Roemeens murdări

etwas trennen; ein Rohr, ein Seil, eine Leitung zerteilen; trennen
Duits unterbrechen = Roemeens întrerupe

weitläufige, offene Fläche, die als Betätigungs-, Erholungs- Veranstaltungs- oder Versammlungsort dient; Marktplatz; Feld
Duits Platz = Roemeens loc

Errichtung von Gebäuden oder Siedlungen für Wohnzwecke
Duits Wohnungsbau = Roemeens locuință

Tuch, das zum Schützen der Kleidung und Reinigung des Mundes beim Essen verwendet wird
Duits Serviette = Roemeens servietă

jemand, der das gleiche Ziel wie sein Mitbewerber verfolgt; Antagonist; Gegenspieler; Gegner; Mitbewerber; Nebenbuhler
Duits Konkurrent = Roemeens concurent

ein Bereich in einer Stadt, der nur für Fußgänger bestimmt ist; Fußgeherzone
Duits Fußgängerzone = Roemeens zonă pietonală

kleinerer Geldbetrag, der freiwillig für eine erbrachte Leistung gezahlt wird; üblich in der Gastronomie, bei Taxifahrern, Friseuren und teilweise bei Lieferanten; Bakschisch; Bedienungsgeld; Douceur; Maut
Duits Trinkgeld = Roemeens bacșiș

enge Straße, schmaler Weg zwischen Zäunen oder Mauern
Duits Gasse = Roemeens alee

eine Darstellung einer Person, meist in Form eines Gemäldes; Bildnis; Konterfei
Duits Porträt = Roemeens portret

meist metallenes Behältnis, in dem sich eine Flüssigkeit befindet, die man durch Drücken versprühen kann; Sprühdose
Duits Spraydose = Roemeens spray

Bestätigung über Gegenleistung, Waren- oder Geldwert; Bon; Coupon; Gutschrift
Duits Gutschein = Roemeens cupon

Bestätigung über Gegenleistung, Waren- oder Geldwert; Bon; Coupon; Gutschrift
Duits Gutschein = Roemeens voucher

Mitschüler, zu dem während der Schulzeit eine freundschaftliche Beziehung begründet wurde
Duits Schulfreund = Roemeens prieten de școală

Fußbekleidung, welche zum Sport in Hallen geeignet ist; Sportschuh
Duits Turnschuh = Roemeens adidas

Wand eines Gebäudes aus Stein, Beton oder auch Lehm
Duits Mauer = Roemeens zid

Presseerzeugnis in Heftform; Zeitschrift; Illustrierte; Zeitschrift; Lager
Duits Magazin = Roemeens revistă

Lager für Vorräte; Lager
Duits Magazin = Roemeens depozit

der zwei Mal tägliche Zeitraum des Wasserauflaufes an den Küsten der Weltmeere; auflaufend Wasser
Duits Flut = Roemeens inundație

Ausdruck, mit dem man bei Ankunft, Abschied oder feierlichen Anlässen grüßt
Duits Grußformel = Roemeens salut

Sinn einer Information, Handlung oder Sache; Sinn
Duits Bedeutung = Roemeens semnificație

Kenntnis, die jemand durch wiederholte Praxis in einem bestimmten Gebiet bekommt; Beschlagenheit; Bildung; Denkzettel; Einsicht; Erkenntnis
Duits Erfahrung = Roemeens experiență

das oder ein Ganzes, das Zusammengehörige, Zusammengefügte, Vereinigte, Untrennbare
Duits Einheit = Roemeens unitate

Dienstleistung; Dienst; Dienstleistung
Duits Service = Roemeens serviciu

Ärger verursachend; unerfreulich; unerwünscht; unerquicklich; leidig
Duits ärgerlich = Roemeens enervant

mit Problemen verbunden; so, dass Schwierigkeiten auftreten können
Duits problematisch = Roemeens problematic

Kardinalzahl 800; acht mal hundert
Duits achthundert = Roemeens opt sute

wie ein Wunder; wundersam
Duits wunderbar = Roemeens minunat

ohne Fleisch; fleischlos
Duits vegetarisch = Roemeens vegetarian

den Kern einer Sache betreffend; schwerpunktmäßig; im Wesentlichen; primär; zentral; substanziell
Duits hauptsächlich = Roemeens în principal

gründlich und sorgfältig, was das Einhalten von selbstgesetzten oder fremden Regeln betrifft; akribisch; gründlich; sorgfältig; akkurat
Duits genau = Roemeens exact

ohne Kraft, mit nur sehr wenig Kraft; flügellahm; lasch; matt; ohne Saft und Kraft; saftlos
Duits kraftlos = Roemeens neputincios

Ordnungszahl 11; an der Stelle elf stehend, nach der zehnten Stelle kommend, dem zwölften vorangehend
Duits elfte = Roemeens al unsprezecelea

in guter gesundheitlicher, sportlicher, physischer, psychischer Verfassung; gut vorbereitet; fähig; leistungsfähig; trainiert; vorbereitet
Duits fit = Roemeens apt

in guter gesundheitlicher, sportlicher, physischer, psychischer Verfassung; gut vorbereitet; fähig; leistungsfähig; trainiert; vorbereitet
Duits fit = Roemeens în formă

ein Ende habend; begrenzt; bemessen
Duits endlich = Roemeens finit

ein Ende habend; begrenzt; bemessen
Duits endlich = Roemeens limitat

ein Ende habend; begrenzt; bemessen
Duits endlich = Roemeens final

in der Art und Weise einer Feier, auf eine Feier bezogen; mit festlicher Stimmung oder Ausstattung
Duits feierlich = Roemeens solemn

schnell denkend und von guter Auffassungsgabe; clever; intelligent; klug; smart
Duits hell = Roemeens isteț

mit viel Licht erfüllt und damit leuchtend oder gut ausgeleuchtet; gleißend; lichtdurchflutet
Duits hell = Roemeens luminos

eindeutig und ungetrübt so seiend; eitel; groß; rein
Duits hell = Roemeens clar

des Sehens nicht fähig
Duits blind = Roemeens orb

auf das Bundesland, den Freistaat Sachsen bezogen, zu diesem Bundesland gehörig, dieses Bundesland betreffend
Duits sächsisch = Roemeens saxon

ohne Stress, keinen Stress auslösend
Duits stressfrei = Roemeens fără stres