Heldendaden van Isabella 165

Hier eren wij onze held Isabella, die regelmatig en onvermoeibaar nieuwe items heeft aangemaakt en bestaande heeft beoordeeld. Hierdoor is deze website informatiever, nuttiger en beter geworden. Alle andere gebruikers van deze Duitse website en onze Duitse app profiteren hiervan. Dank je wel, Isabella!

Vertalingen van Isabella

Onze held Isabella heeft de volgende nieuwe items toegevoegd


sich oder jemanden anders mithilfe einer Brause meist zu Reinigungszwecken mit Wasser berieseln; brausen
Duits duschen = Grieks κάνω ντους

aus einem Befund, aus einer bekannten Tatsache gesuchte Ergebnisse gewinnen oder Schlüsse ziehen; verwerten; analysieren; untersuchen
Duits auswerten = Grieks αναλύονται

auf etwas zeigen; deuten; zeigen
Duits weisen = Grieks επισημαίνω

in bestimmter Weise kennzeichnen; durch ein Symbol erkennbar machen; kennzeichnen; markieren
Duits bezeichnen = Grieks συμβολίζω

eine Sache ausmachen, für etwas typisch sein; charakterisieren
Duits bezeichnen = Grieks χαρακτηρίζω

eine Größe mit Hilfe eines Maßes bestimmen
Duits messen = Grieks μετρώ

mit jemandem telefonisch in Verbindung treten; antelefonieren/antelephonieren; durchrufen; anbimmeln; anklingeln; telefonieren/telephonieren
Duits anrufen = Grieks τηλεφωνώ

sich etwas ausdenken, planen; ausdenken; planen
Duits entwickeln = Grieks δημιουργώ

aus älteren Lebensformen entstehen (Evolution)
Duits entwickeln = Grieks εξελίσσω

das Bild auf einem belichteten Film oder Ähnlichem sichtbar machen
Duits entwickeln = Grieks αναπτύσσω

eine Aufgabe für jemanden übernehmen, jemanden ersetzen; transferieren; absetzen; ersetzen; entlassen; substituieren
Duits ablösen = Grieks δημοσιοποιώ

etwas fahren; einen Ort überschreiten; überschreiten; überqueren; durchschreiten; durchqueren
Duits passieren = Grieks συμβαίνει

geschehen (über ein Ereignis); geschehen; stattfinden; sich ereignen; vorkommen; unterlaufen
Duits passieren = Grieks συμβαίνει

etwas aussuchen und es nutzen; anwenden; benutzen; gebrauchen; nutzen; verwenden
Duits nehmen = Grieks παίρνω

jemandem eine Sache mitteilen; jemanden über etwas informieren; benachrichtigen; berichten; in Kenntnis setzen; unterrichten
Duits verständigen = Grieks επικοινωνώ

eine Antwort auf eine Frage geben; antworten
Duits beantworten = Grieks απαντώ

Zahlungsmittel für etwas verbrauchen (abgeben/eintauschen/verwenden); bezahlen
Duits ausgeben = Grieks ξοδεύω

sich mit einem Fahrzeug zu Wasser fortbewegen; eilen; fortbewegen; reisen
Duits fahren = Grieks ταξιδεύω

sich mit einem Fahrzeug zu Lande fortbewegen; eilen; fortbewegen; reisen; befördern; chauffieren
Duits fahren = Grieks οδηγώ

kleines Gefäß
Duits Topf = Grieks η κατσαρόλα

Person, die eine Produktion pflanzlicher und tierischer Erzeugnisse selbständig betreibt; Agrarier; Agronom; Bauer
Duits Landwirt = Grieks αγρότης

Berufszweig, der sich mit der Herstellung pflanzlicher und tierischer Erzeugnisse befasst
Duits Landwirt = Grieks γεωργός

Menge der Wörter deren sich jemand bedient oder eines bestimmten Fachbereichs; Lexik; Sprachschatz; Vokabularium; Wortbestand; Wortgut
Duits Vokabular = Grieks Λεξιλόγιο

Verzeichnis von Wörtern; Wortverzeichnis; Vokabularium; Wörterverzeichnis; Wortindex
Duits Vokabular = Grieks Λεξικό

alkoholfreies, meist kohlensäurehaltiges, süß-sauer aromatisiertes Kaltgetränk; Softdrink
Duits Erfrischungsgetränk = Grieks αναψυκτικό

bestimmtes Spektrum der elektromagnetischen Wellen
Duits Mikrowelle = Grieks φούρνος μικροκυμάτων

Kurzform für Mikrowellenherd
Duits Mikrowelle = Grieks φούρνος μικροκυμάτων

Vorrichtung mit einem oder mehreren heraustretenden Stiften zur Herstellung einer elektrischen Verbindung
Duits Stecker = Grieks η μπρίζα συσκευής

handliche, elektronische Rechenmaschine; Gehirnprothese
Duits Taschenrechner = Grieks η υπολογιστική μηχανή

Infusionsvorrichtung; Infusion
Duits Tropf = Grieks σταγόνα

Duits Verkehrsverbindung = Grieks οι συγκοινωνίες

ein Wort oder eine Gruppierung von Worten
Duits Ausdruck = Grieks φράση

ein syntaktisches Konstrukt
Duits Ausdruck = Grieks σύνταξη

meist einzelner Teil einer Treppe, der zum Höher- oder Tiefersteigen dient, Trittfläche; Treppenstufe
Duits Stufe = Grieks επίπεδο

Duits Magengeschwür = Grieks έλκος στομάχου

meist an einer Wand befestigte, sanitäre Anlage zum Waschen
Duits Waschbecken = Grieks η λεκάνη βρύσης

Wort einer Sprache
Duits Vokabel = Grieks Λεξιλόγιο

alkoholisches Getränk, das durch Gärung von Obst, Honig oder anderen zuckerhaltigen Säften hergestellt wird
Duits Wein = Grieks κρασί

Schale für Lebensmittel
Duits Schüssel = Grieks κούπα

Beeinträchtigung der Fähigkeit, ein- oder durchzuschlafen
Duits Schlafstörung = Grieks διαταραχή ύπνου

Wechsel von Gegenständen, Personen oder Gedanken; Austauschen; Tausch; Wechsel; Ersetzen
Duits Austausch = Grieks ανταλλαγή

eines der ältesten Antibiotika, hergestellt auf der Basis eines Schimmelpilzes
Duits Penizillin = Grieks πενικιλλίνη

stabförmiger Teil eines Schreibgerätes, der den Schreibstoff enthält
Duits Mine = Grieks μελάνι στυλού

gern gesehen, sehr geschätzt; geschätzt; populär; wohlgelitten
Duits beliebt = Grieks δημοφιλές

jemandem sehr gut bekannt, eng verbunden; eng; intim; traut; verbunden
Duits vertraut = Grieks οικεία