Heldendaden van Слобо 331

Hier eren wij onze held Слобо, die regelmatig en onvermoeibaar nieuwe items heeft aangemaakt en bestaande heeft beoordeeld. Hierdoor is deze website informatiever, nuttiger en beter geworden. Alle andere gebruikers van deze Duitse website en onze Duitse app profiteren hiervan. Dank je wel, Слобо!

Vertalingen van Слобо

Onze held Слобо heeft de volgende nieuwe items toegevoegd


sich wechselseitig Gleichartiges geben
Duits austauschen = Servisch изменити

etwas Vorhandenes durch etwas Neues/Anderes ersetzen; ersetzen; wechseln
Duits austauschen = Servisch заменити

(sich) unterreden; eintauschen; transferieren; (sich) verständigen; vertauschen; (sich) unterhalten
Duits austauschen = Servisch изменити се

sich ausdrücken; gefangen nehmen; am Schlafittchen packen; speichern; erfassen; ergreifen
Duits fassen = Servisch изразити се

sich ausdrücken; gefangen nehmen; am Schlafittchen packen; speichern; erfassen; ergreifen
Duits fassen = Servisch исказати

mit den Sinnen erfassen; merken; spüren; erkennen; bemerken; feststellen
Duits wahrnehmen = Servisch усвојити

mit den Sinnen erfassen; merken; spüren; erkennen; bemerken; feststellen
Duits wahrnehmen = Servisch присвојити

mit den Sinnen erfassen; merken; spüren; erkennen; bemerken; feststellen
Duits wahrnehmen = Servisch прихватити

in Sicherheit bringen; die Segel vor einem Sturm; einholen; evakuieren; hochholen; retten
Duits bergen = Servisch крити

in Sicherheit bringen; die Segel vor einem Sturm; einholen; evakuieren; hochholen; retten
Duits bergen = Servisch крити се

leicht verletzen; kratzen; schaben; scharren
Duits ritzen = Servisch огребати се

mithilfe eines spitzen Gegenstandes in einer Fläche Vertiefungen anbringen; kratzen; schrammen; schürfen
Duits ritzen = Servisch усећи

etwas wertlos oder weniger wertvoll machen
Duits entwerten = Servisch обезвредити

etwas wertlos oder weniger wertvoll machen
Duits entwerten = Servisch поништити

unbrauchbar machen; im Wert herabsetzen; beleidigen; abstempeln (lassen); abwerten; ausschimpfen
Duits entwerten = Servisch обезвредити

mit mehr Fracht, Last versehen, belasten, als vorgesehen oder tragbar, machbar ist; überfrachten; überladen
Duits überlasten = Servisch преоптеретити

mit einer gezielten und raschen Bewegung irgendwo (mit etwas) auftreffen
Duits stoßen = Servisch срести се

sich im steil abwärts gerichteten Flug auf ein Beutetier stürzen
Duits stoßen = Servisch обрушити се

die Flucht ergreifen; entkommen; abhauen; (sich) verdrücken; türmen; fliehen
Duits flüchten = Servisch избећи

eine Frage zur Diskussion stellen; anschneiden; in den Raum stellen
Duits aufwerfen = Servisch изнети

eine Frage zur Diskussion stellen; anschneiden; in den Raum stellen
Duits aufwerfen = Servisch изнедрити

(große) Haufen bilden; anhäufen; aufhäufen; auftürmen; stapeln
Duits aufwerfen = Servisch нагомилати

(Thema) anschneiden; aufbringen (Thema); ansprechen; aufs Tapet bringen; zur Diskussion stellen; ins Spiel bringen
Duits aufwerfen = Servisch на тапет ставити

(Thema) anschneiden; aufbringen (Thema); ansprechen; aufs Tapet bringen; zur Diskussion stellen; ins Spiel bringen
Duits aufwerfen = Servisch налети расправу

sich ungewollt vom richtigen Weg entfernen und sich nicht mehr auskennen; durch Zufall, ohne Absicht an eine bestimmte Stelle kommen; abgeraten; abirren; abkommen; fehlgehen
Duits verirren = Servisch залутати

jemandes Chancen oder Möglichkeiten mindern; diskriminieren; (jemanden) diskriminieren; ungleich behandeln; (jemanden) ungleich behandeln
Duits benachteiligen = Servisch обесправити

jemandes Chancen oder Möglichkeiten mindern; diskriminieren; (jemanden) diskriminieren; ungleich behandeln; (jemanden) ungleich behandeln
Duits benachteiligen = Servisch угрозити

bei jemandem ein sehr deutliches, oftmals bewunderndes Gefühl hinterlassen; jemandem imponieren; wirken; Eindruck machen; (ordentlich) etwas hermachen; imponieren
Duits beeindrucken = Servisch оставити утисак

wieder vollständig gesund, heil werden lassen; heilen; (sich) erholen; kurieren; gesunden; gesund machen
Duits auskurieren = Servisch опоравити

wieder vollständig gesund, heil werden lassen; heilen; (sich) erholen; kurieren; gesunden; gesund machen
Duits auskurieren = Servisch оздравити

wieder vollständig gesund, heil werden lassen; heilen; (sich) erholen; kurieren; gesunden; gesund machen
Duits auskurieren = Servisch исцелити

erfolgreich absolvieren; schaffen; durchstehen
Duits bestehen = Servisch савладати

Bestand haben; existieren; (auf etwas) pochen; da sein; (sich) zusammensetzen (aus); von Dauer sein
Duits bestehen = Servisch постојати

Bestand haben; existieren; (auf etwas) pochen; da sein; (sich) zusammensetzen (aus); von Dauer sein
Duits bestehen = Servisch остати

Bestand haben; existieren; (auf etwas) pochen; da sein; (sich) zusammensetzen (aus); von Dauer sein
Duits bestehen = Servisch састојати се од

Bestand haben; existieren; (auf etwas) pochen; da sein; (sich) zusammensetzen (aus); von Dauer sein
Duits bestehen = Servisch састојати се из

bei Dieselmotoren das Erwärmen der Brennräume mit Hilfe von Glühkerzen
Duits vorglühen = Servisch предгрејати

sich mit Alkohol zu Hause in Stimmung bringen, bevor man feiern geht, ausgeht, um Kosten in einer teuren Bar, Diskothek zu sparen
Duits vorglühen = Servisch загревати се

(sich) eintrinken; (sich) warmtrinken
Duits vorglühen = Servisch загрејати се

ein Ziel erreichen; wichtig sein; (ein Ziel) erreichen; antanzen; herkommen; geboren werden
Duits ankommen = Servisch стићи

ein Ziel erreichen; wichtig sein; (ein Ziel) erreichen; antanzen; herkommen; geboren werden
Duits ankommen = Servisch доћи

jemandem ein Geheimnis oder eine vertrauliche Nachricht preisgeben; ausplaudern; preisgeben; weitersagen
Duits verraten = Servisch одати

ans Messer liefern; denunzieren; enthüllen; über Bord werfen; erkennen lassen; weitererzählen
Duits verraten = Servisch одати

die Position eines Gegenstandes verändern, ohne ihn hochzuheben; ziehen; schieben; schleifen
Duits rücken = Servisch померити

die Position eines Gegenstandes verändern, ohne ihn hochzuheben; ziehen; schieben; schleifen
Duits rücken = Servisch приближити

gefällte Bäume an einen befestigten Weg oder den Waldrand schleppen, um sie von dort abtransportieren zu können
Duits rücken = Servisch одвући

Platz machen; fortschieben; umstellen; deplacieren; verschieben; wegschieben
Duits rücken = Servisch приближити

Platz machen; fortschieben; umstellen; deplacieren; verschieben; wegschieben
Duits rücken = Servisch преместити

Platz machen; fortschieben; umstellen; deplacieren; verschieben; wegschieben
Duits rücken = Servisch померити

Wasser aus dem Auge, Tränenflüssigkeit absondern
Duits tränen = Servisch сузити

glühend machen; glimmen; schmoren; hell sein; fluoreszieren; rösten
Duits glühen = Servisch исијавати

glühend machen; glimmen; schmoren; hell sein; fluoreszieren; rösten
Duits glühen = Servisch зарити

glühend machen; glimmen; schmoren; hell sein; fluoreszieren; rösten
Duits glühen = Servisch пећи

Überwindung eigener Schwächen und innerer Widerstände
Duits Selbstüberwindung = Servisch самопревазилажење

Leiter einer Sitzung oder eines Gremiums
Duits Vorsitzer = Servisch председник

bereits vorhandenes Wissen oder Erfahrung
Duits Vorkenntnis = Servisch предзнање

schlechtere Behandlung einer Person, Personengruppe oder Organisation im Vergleich zu anderen Personen oder Organisationen
Duits Benachteiligung = Servisch неправедност

schlechtere Behandlung einer Person, Personengruppe oder Organisation im Vergleich zu anderen Personen oder Organisationen
Duits Benachteiligung = Servisch обесправљеност

schlechtere Behandlung einer Person, Personengruppe oder Organisation im Vergleich zu anderen Personen oder Organisationen
Duits Benachteiligung = Servisch угроженост

Nicht-Übereinstimmung zweier Objekte oder Dinge; Abweichung; Andersartigkeit; Anomalie; Antagonismus; Differenz
Duits Unterschied = Servisch разкика

einschätzende Unterscheidung von etwas; Abgrenzung zu etwas; Unterscheidung; Abgrenzung
Duits Unterschied = Servisch различитост

Erschwernis, Hindernis
Duits Hemmnis = Servisch потешкоћа

Erschwernis, Hindernis
Duits Hemmnis = Servisch препрека

künstliches, unnatürliches Hindernis auf dem Golfplatz
Duits Hemmnis = Servisch неприродна препрека

Gesellschaft ohne Herrscher oder herrschende Klassen; Herrschaftslosigkeit
Duits Anarchie = Servisch безакоње

Gesellschaft ohne Herrscher oder herrschende Klassen; Herrschaftslosigkeit
Duits Anarchie = Servisch безвлашће

der Teil des Bildes, der dem Betrachter am nächsten ist
Duits Vordergrund = Servisch први план

größere Aufmerksamkeit, Beachtung oder Bedeutung
Duits Vordergrund = Servisch први план

feste Verbindung oder Befestigung eines Objekts
Duits Verankerung = Servisch везаност

keinen Reim aufweisende Verszeile innerhalb einer gereimten Strophe; Waisenzeile
Duits Waise = Servisch неусклађен стих

Geisteshaltung, bei der Handlungen in einer gefährlichen, kritischen oder waghalsigen Situation energisch und furchtlos ausgeführt werden; Courage; Furchtlosigkeit; Eier; Mumm
Duits Mut = Servisch одважност

Verdacht auf eine Straftat
Duits Tatverdacht = Servisch указ на дело

Person, die etwas stiftet
Duits Stifter = Servisch ктитор

der Zeitraum von zirka vier Wochen vor Weihnachten; stade Zeit
Duits Advent = Servisch Божићни пост

der Zeitraum von zirka vier Wochen vor Weihnachten; stade Zeit
Duits Advent = Servisch четрдесетница

ein Laut, der an jemanden adressiert ist; Schrei
Duits Ruf = Servisch зов

das Ansehen, das jemand bei anderen hat; Image; Leumund; Nachrede; Prestige; Renommee
Duits Ruf = Servisch углед

eine Aufforderung, beispielsweise einen Platz einzunehmen oder etwas zu tun; Angebot; Berufung
Duits Ruf = Servisch позив

ein plattenförmiges Stück; Schokoladentafel
Duits Tafel = Servisch табла

mit Kreide beschreibbare Fläche; Schultafel
Duits Tafel = Servisch табла

mit Kreide beschreibbare Fläche; Schultafel
Duits Tafel = Servisch плоча

festlich oder fürstlich gedeckter Tisch; gedeckter Tisch; Mahl; Festmahl
Duits Tafel = Servisch свечана трпеза

aushängendes Brett für Mitteilungen, insbesondere als Seite im Teletext
Duits Tafel = Servisch огласна табла

Hilfsorganisationen, welche Lebensmittel an Bedürftige verteilen
Duits Tafel = Servisch народна кухиња

Eigenschaft, keine Bedeutung/Relevanz zu haben
Duits Bedeutungslosigkeit = Servisch безначајност

Eigenschaft, keine Bedeutung/Relevanz zu haben
Duits Bedeutungslosigkeit = Servisch бесмисленост

Ausbildung, in der man durch Anleitung und Unterweisung Wissen und Können erwirbt
Duits Lehre = Servisch обука

sprachliche Darstellung eines Wissensgebietes in Lehrbüchern oder Vorträgen
Duits Lehre = Servisch наук

ruhige, nachdenkliche Stimmung
Duits Besinnlichkeit = Servisch смиреност

Rückblick auf etwas, das schon vergangen ist; Rückblick
Duits Rücksicht = Servisch осврт

Die normale Laufrichtung
Duits Vorlauf = Servisch чеона страна

Holzwand mit Aussparungen für Kopf und Hände oder eine ähnlich geartete, oft nur pfahlartig als Schandsäule mit Halseisen ausgeführte Bestrafungsvorrichtung
Duits Pranger = Servisch стуб

Holzwand mit Aussparungen für Kopf und Hände oder eine ähnlich geartete, oft nur pfahlartig als Schandsäule mit Halseisen ausgeführte Bestrafungsvorrichtung
Duits Pranger = Servisch стуб срама

Bereich um einen Ort; Milieu; Umfeld
Duits Umgebung = Servisch околина

Bereich um einen Ort; Milieu; Umfeld
Duits Umgebung = Servisch окфужење

juckende bis schmerzhafte Schwellungen unter der Haut, die durch wiederholte Einwirkung von Kälte und Feuchtigkeit entstehen
Duits Frostbeule = Servisch промрзлина

Person, die schon bei mäßigen Temperaturen oder auch mit dickerer Kleidung schnell friert
Duits Frostbeule = Servisch зимогржљив

Stelle, an der etwas fehlt, das dort sein sollte oder dort hin kann
Duits Lücke = Servisch празнина

das Wirksamsein; der Grad, in dem etwas wirksam ist; Auswirkung; Durchschlagskraft; Durchsetzungskraft; Effektivität
Duits Wirksamkeit = Servisch учинковитост

atmosphärisch und gefühlvoll
Duits stimmungsvoll = Servisch узбуђен