Heldendaden van Слобо 711

Hier eren wij onze held Слобо, die regelmatig en onvermoeibaar nieuwe items heeft aangemaakt en bestaande heeft beoordeeld. Hierdoor is deze website informatiever, nuttiger en beter geworden. Alle andere gebruikers van deze Duitse website en onze Duitse app profiteren hiervan. Dank je wel, Слобо!

Vertalingen van Слобо

Onze held Слобо heeft de volgende nieuwe items toegevoegd


sich wechselseitig Gleichartiges geben
Duits austauschen = Servisch изменити

etwas Vorhandenes durch etwas Neues/Anderes ersetzen; ersetzen; wechseln
Duits austauschen = Servisch заменити

(sich) unterreden; eintauschen; transferieren; (sich) verständigen; vertauschen; (sich) unterhalten
Duits austauschen = Servisch изменити се

sich ausdrücken; gefangen nehmen; am Schlafittchen packen; speichern; erfassen; ergreifen
Duits fassen = Servisch изразити се

sich ausdrücken; gefangen nehmen; am Schlafittchen packen; speichern; erfassen; ergreifen
Duits fassen = Servisch исказати

mit einem Verband, einer Binde umwickeln; einwickeln
Duits einbinden = Servisch увезати

den Gang von etwas steuern und überwachen; steuern; regeln; führen
Duits bedienen = Servisch контролисати

den Gang von etwas steuern und überwachen; steuern; regeln; führen
Duits bedienen = Servisch управљати

den Gang von etwas steuern und überwachen; steuern; regeln; führen
Duits bedienen = Servisch надзирати

von etwas, jemandem etwas nehmen; jemandes Fähigkeiten gebrauchen oder missbrauchen; versorgen
Duits bedienen = Servisch искористити

versorgen; servieren; handhaben; (sich) bereichern (an); zulangen; mitgehen lassen
Duits bedienen = Servisch обезбедити

versorgen; servieren; handhaben; (sich) bereichern (an); zulangen; mitgehen lassen
Duits bedienen = Servisch услужити

eine Person oder eine Gruppe von Personen (Staat, Staatsbürger, Gruppe) nicht selbstständig denken, entscheiden oder handeln lassen; beeinflussen; gängeln; entmündigen; bemündeln; am Gängelband führen
Duits bevormunden = Servisch надзирати

eine Person oder eine Gruppe von Personen (Staat, Staatsbürger, Gruppe) nicht selbstständig denken, entscheiden oder handeln lassen; beeinflussen; gängeln; entmündigen; bemündeln; am Gängelband führen
Duits bevormunden = Servisch надгледати

mit den Sinnen erfassen; merken; spüren; erkennen; bemerken; feststellen
Duits wahrnehmen = Servisch усвојити

mit den Sinnen erfassen; merken; spüren; erkennen; bemerken; feststellen
Duits wahrnehmen = Servisch присвојити

mit den Sinnen erfassen; merken; spüren; erkennen; bemerken; feststellen
Duits wahrnehmen = Servisch прихватити

in Sicherheit bringen; die Segel vor einem Sturm; einholen; evakuieren; hochholen; retten
Duits bergen = Servisch крити

in Sicherheit bringen; die Segel vor einem Sturm; einholen; evakuieren; hochholen; retten
Duits bergen = Servisch крити се

leicht verletzen; kratzen; schaben; scharren
Duits ritzen = Servisch огребати се

mithilfe eines spitzen Gegenstandes in einer Fläche Vertiefungen anbringen; kratzen; schrammen; schürfen
Duits ritzen = Servisch усећи

etwas wertlos oder weniger wertvoll machen
Duits entwerten = Servisch обезвредити

etwas wertlos oder weniger wertvoll machen
Duits entwerten = Servisch поништити

unbrauchbar machen; im Wert herabsetzen; beleidigen; abstempeln (lassen); abwerten; ausschimpfen
Duits entwerten = Servisch обезвредити

Schritte nach vorne tun
Duits vortreten = Servisch предњачити

Schritte nach vorne tun
Duits vortreten = Servisch напредовати

etwas nicht erreichen, das man erreichen will; misslingen
Duits scheitern = Servisch не успети

schlecht abschneiden; eine Bruchlandung machen; ablosen; missglücken; versagen; bruchlanden
Duits scheitern = Servisch срушити се

schlecht abschneiden; eine Bruchlandung machen; ablosen; missglücken; versagen; bruchlanden
Duits scheitern = Servisch потонути

den Eintritt eines meist negativen möglichen Ereignisses der Zukunft durch Maßnahmen in der Gegenwart verhindern; vorbauen; vorsorgen
Duits vorbeugen = Servisch предупредити

unterbinden; (sich) bücken; Vorsorge treffen (gegen); verhüten; den Rücken beugen; Vorsichtsmaßnahmen ergreifen (gegen)
Duits vorbeugen = Servisch извити се

etwas, jemanden mit großem Kraftaufwand bewegen; ziehen; schleppen
Duits zerren = Servisch извући

gewaltsam ziehen; heftig dehnen; ziehen; reißen; zerreißen; schleppen
Duits zerren = Servisch вући

gewaltsam ziehen; heftig dehnen; ziehen; reißen; zerreißen; schleppen
Duits zerren = Servisch теглити

an etwas, jemandem intensiv oder mit großem Kraftaufwand ziehen; ziehen; reißen
Duits zerren = Servisch теглити

mit mehr Fracht, Last versehen, belasten, als vorgesehen oder tragbar, machbar ist; überfrachten; überladen
Duits überlasten = Servisch преоптеретити

einen Mittelwert einnehmen; langsam einen normalen, stabilen Zustand erreichen
Duits einpendeln = Servisch устабилити

einen Mittelwert einnehmen; langsam einen normalen, stabilen Zustand erreichen
Duits einpendeln = Servisch уравнотежити

sehr ruckhaft und heftig an etwas ziehen; ziehen; auseinandertrennen
Duits reißen = Servisch ишчупати

gewährleisten; verbriefen; absichern; zusichern; garantieren; verbürgen
Duits sicherstellen = Servisch обезбедити

alt werden; alt werden; reifen; reif werden; älter werden
Duits altern = Servisch старити

alt werden; alt werden; reifen; reif werden; älter werden
Duits altern = Servisch остарити

eine Bewegung beenden oder die Geschwindigkeit herabsetzen; runterbremsen
Duits abbremsen = Servisch закочити

eine Bewegung beenden oder die Geschwindigkeit herabsetzen; runterbremsen
Duits abbremsen = Servisch прикочити

bremsen; bremsen; abmildern; abstoppen; abfedern; verlangsamen
Duits abbremsen = Servisch закочити

mit einer gezielten und raschen Bewegung irgendwo (mit etwas) auftreffen
Duits stoßen = Servisch срести се

sich im steil abwärts gerichteten Flug auf ein Beutetier stürzen
Duits stoßen = Servisch обрушити се

die Flucht ergreifen; entkommen; abhauen; (sich) verdrücken; türmen; fliehen
Duits flüchten = Servisch избећи

durch Zugabe von heißem Wasser zubereiten; aufbrühen; kochen
Duits aufgießen = Servisch прелити

einer Speise bei der Zubereitung Flüssigkeit zugeben; auffüllen; ablöschen; angießen; zugießen
Duits aufgießen = Servisch долити

etwas ertragen, durchhalten; ertragen; aushalten; erdulden
Duits ausstehen = Servisch издржати

etwas ertragen, durchhalten; ertragen; aushalten; erdulden
Duits ausstehen = Servisch поднети

eine Frage zur Diskussion stellen; anschneiden; in den Raum stellen
Duits aufwerfen = Servisch изнети

eine Frage zur Diskussion stellen; anschneiden; in den Raum stellen
Duits aufwerfen = Servisch изнедрити

(große) Haufen bilden; anhäufen; aufhäufen; auftürmen; stapeln
Duits aufwerfen = Servisch нагомилати

(Thema) anschneiden; aufbringen (Thema); ansprechen; aufs Tapet bringen; zur Diskussion stellen; ins Spiel bringen
Duits aufwerfen = Servisch на тапет ставити

(Thema) anschneiden; aufbringen (Thema); ansprechen; aufs Tapet bringen; zur Diskussion stellen; ins Spiel bringen
Duits aufwerfen = Servisch налети расправу

sich ungewollt vom richtigen Weg entfernen und sich nicht mehr auskennen; durch Zufall, ohne Absicht an eine bestimmte Stelle kommen; abgeraten; abirren; abkommen; fehlgehen
Duits verirren = Servisch залутати

einen Anker aus dem Wasser holen
Duits lichten = Servisch подићи

einen Anker aus dem Wasser holen
Duits lichten = Servisch дигнути

jemandes Chancen oder Möglichkeiten mindern; diskriminieren; (jemanden) diskriminieren; ungleich behandeln; (jemanden) ungleich behandeln
Duits benachteiligen = Servisch обесправити

jemandes Chancen oder Möglichkeiten mindern; diskriminieren; (jemanden) diskriminieren; ungleich behandeln; (jemanden) ungleich behandeln
Duits benachteiligen = Servisch угрозити

bei jemandem ein sehr deutliches, oftmals bewunderndes Gefühl hinterlassen; jemandem imponieren; wirken; Eindruck machen; (ordentlich) etwas hermachen; imponieren
Duits beeindrucken = Servisch оставити утисак

ausrenken eines Gelenks; auskegeln; verrenken; ausrenken
Duits auskugeln = Servisch измештање

ausrenken eines Gelenks; auskegeln; verrenken; ausrenken
Duits auskugeln = Servisch раздвајање

wieder vollständig gesund, heil werden lassen; heilen; (sich) erholen; kurieren; gesunden; gesund machen
Duits auskurieren = Servisch опоравити

wieder vollständig gesund, heil werden lassen; heilen; (sich) erholen; kurieren; gesunden; gesund machen
Duits auskurieren = Servisch оздравити

wieder vollständig gesund, heil werden lassen; heilen; (sich) erholen; kurieren; gesunden; gesund machen
Duits auskurieren = Servisch исцелити

erfolgreich absolvieren; schaffen; durchstehen
Duits bestehen = Servisch савладати

Bestand haben; existieren; (auf etwas) pochen; da sein; (sich) zusammensetzen (aus); von Dauer sein
Duits bestehen = Servisch постојати

Bestand haben; existieren; (auf etwas) pochen; da sein; (sich) zusammensetzen (aus); von Dauer sein
Duits bestehen = Servisch остати

Bestand haben; existieren; (auf etwas) pochen; da sein; (sich) zusammensetzen (aus); von Dauer sein
Duits bestehen = Servisch састојати се од

Bestand haben; existieren; (auf etwas) pochen; da sein; (sich) zusammensetzen (aus); von Dauer sein
Duits bestehen = Servisch састојати се из

ein Ziel erreichen; wichtig sein; (ein Ziel) erreichen; antanzen; herkommen; geboren werden
Duits ankommen = Servisch стићи

ein Ziel erreichen; wichtig sein; (ein Ziel) erreichen; antanzen; herkommen; geboren werden
Duits ankommen = Servisch доћи

bei Dieselmotoren das Erwärmen der Brennräume mit Hilfe von Glühkerzen
Duits vorglühen = Servisch предгрејати

sich mit Alkohol zu Hause in Stimmung bringen, bevor man feiern geht, ausgeht, um Kosten in einer teuren Bar, Diskothek zu sparen
Duits vorglühen = Servisch загревати се

(sich) eintrinken; (sich) warmtrinken
Duits vorglühen = Servisch загрејати се

jemandem ein Geheimnis oder eine vertrauliche Nachricht preisgeben; ausplaudern; preisgeben; weitersagen
Duits verraten = Servisch одати

ans Messer liefern; denunzieren; enthüllen; über Bord werfen; erkennen lassen; weitererzählen
Duits verraten = Servisch одати

die Position eines Gegenstandes verändern, ohne ihn hochzuheben; ziehen; schieben; schleifen
Duits rücken = Servisch померити

die Position eines Gegenstandes verändern, ohne ihn hochzuheben; ziehen; schieben; schleifen
Duits rücken = Servisch приближити

gefällte Bäume an einen befestigten Weg oder den Waldrand schleppen, um sie von dort abtransportieren zu können
Duits rücken = Servisch одвући

Platz machen; fortschieben; umstellen; deplacieren; verschieben; wegschieben
Duits rücken = Servisch приближити

Platz machen; fortschieben; umstellen; deplacieren; verschieben; wegschieben
Duits rücken = Servisch преместити

Platz machen; fortschieben; umstellen; deplacieren; verschieben; wegschieben
Duits rücken = Servisch померити

Wasser aus dem Auge, Tränenflüssigkeit absondern
Duits tränen = Servisch сузити

dafür sorgen, dass etwas früher geschieht, schneller vonstattengeht
Duits beschleunigen = Servisch убрзати

die Geschwindigkeit erhöhen, schneller werden lassen; schneller werden; antreiben; vorantreiben
Duits beschleunigen = Servisch убрзати

glühend machen; glimmen; schmoren; hell sein; fluoreszieren; rösten
Duits glühen = Servisch исијавати

glühend machen; glimmen; schmoren; hell sein; fluoreszieren; rösten
Duits glühen = Servisch зарити

glühend machen; glimmen; schmoren; hell sein; fluoreszieren; rösten
Duits glühen = Servisch пећи

etwas Gutes angedeihen lassen, eine Gunst gewähren; angedeihen lassen
Duits gönnen = Servisch приуштити

etwas in seinem Ausmaße kleiner, unwichtiger oder harmloser einschätzen, als es tatsächlich ist; Ggs überschätzen; auf die leichte Schulter nehmen; unterbewerten; leichtnehmen; verharmlosen
Duits unterschätzen = Servisch потценити

das Gelenk (auch dessen Bänder) einer Gliedmaße schädigen, indem es einem heftigen Druck/Stoß (einer Stauchung) ausgesetzt wird; überdehnen; verdrehen; verknacksen; verrenken
Duits verstauchen = Servisch изчашити

das Gelenk (auch dessen Bänder) einer Gliedmaße schädigen, indem es einem heftigen Druck/Stoß (einer Stauchung) ausgesetzt wird; überdehnen; verdrehen; verknacksen; verrenken
Duits verstauchen = Servisch дислоцирати

etwas neu hinzubringen, vorstellen, vorschlagen; ergänzen; vorstellen; vorschlagen
Duits einbringen = Servisch изнети

landwirtschaftliche Produkte vom Feld holen; einfahren; einholen
Duits einbringen = Servisch убирати

jemandem etwas nachsehen; amnestieren; nachsehen; begnadigen; entschuldigen; vergeben
Duits verzeihen = Servisch опростити

annehmen; einschätzen
Duits betrachten = Servisch осмотрити

beäugen; reflektieren; in Augenschein nehmen; beobachten; bedenken; (sorgfältig) prüfen
Duits betrachten = Servisch осматрати

Überwindung eigener Schwächen und innerer Widerstände
Duits Selbstüberwindung = Servisch самопревазилажење

Gesamtheit aller Teile
Duits ganze = Servisch свеукупно

Gesamtheit aller Teile
Duits ganze = Servisch све

schwere üble Nachrede, die das Ansehen einer Person nachhaltig beschädigen kann
Duits Rufmord = Servisch нарушавање угледа

Leiter einer Sitzung oder eines Gremiums
Duits Vorsitzer = Servisch председник

kurze Unterbrechung eines Spiels; Spielunterbrechung; Time-out
Duits Auszeit = Servisch предах

bereits vorhandenes Wissen oder Erfahrung
Duits Vorkenntnis = Servisch предзнање

schlechtere Behandlung einer Person, Personengruppe oder Organisation im Vergleich zu anderen Personen oder Organisationen
Duits Benachteiligung = Servisch неправедност

schlechtere Behandlung einer Person, Personengruppe oder Organisation im Vergleich zu anderen Personen oder Organisationen
Duits Benachteiligung = Servisch обесправљеност

schlechtere Behandlung einer Person, Personengruppe oder Organisation im Vergleich zu anderen Personen oder Organisationen
Duits Benachteiligung = Servisch угроженост

ein Tier, das andere Tiere fängt und frisst; Fleischfresser; Räuber; Beutegreifer; Raubzeug
Duits Raubtier = Servisch грабежљивац

verschiedenartiger lebenswichtiger und -erhaltender Stoff, der von einem Organismus aufgenommen oder selbst hergestellt und mithilfe dessen Stoffwechsels verarbeitet wird
Duits Nährstoff = Servisch храњива твар

verschiedenartiger lebenswichtiger und -erhaltender Stoff, der von einem Organismus aufgenommen oder selbst hergestellt und mithilfe dessen Stoffwechsels verarbeitet wird
Duits Nährstoff = Servisch храњива материја

Büro, einer Behörde, eines Rechtsanwalts oder eines Notars; Amtsräume; Anwaltsbüro; Behörde; Dienststelle; Notariat
Duits Kanzlei = Servisch уред

Nicht-Übereinstimmung zweier Objekte oder Dinge; Abweichung; Andersartigkeit; Anomalie; Antagonismus; Differenz
Duits Unterschied = Servisch разкика

einschätzende Unterscheidung von etwas; Abgrenzung zu etwas; Unterscheidung; Abgrenzung
Duits Unterschied = Servisch различитост

Gestaltung der Freizeit
Duits Freizeitgestaltung = Servisch уређивање слободног времена

Einstellung, bei der das Handeln nicht an festen Prinzipien ausgerichtet ist, sondern sich an den Gegebenheiten orientiert
Duits Pragmatismus = Servisch делотворност

Zusammentreffen von Personen, Fahrzeugen oder anderen Objekten; Treffen
Duits Begegnung = Servisch сретење

Gefühl des Fremdseins, des Nichtdazugehörens
Duits Entfremdung = Servisch отуђеност

ein im Voraus gegebener Geldbetrag
Duits Vorschuss = Servisch претплата

ein Fall, der als Beispiel für etwas dient
Duits Fallbeispiel = Servisch примерни случај

rechtlich geregelte oder moralisch empfundene Aufgabe, sich um das Wohlergehen Abhängiger/Untergebener zu kümmern
Duits Fürsorgepflicht = Servisch обавезна брига

rechtlich geregelte oder moralisch empfundene Aufgabe, sich um das Wohlergehen Abhängiger/Untergebener zu kümmern
Duits Fürsorgepflicht = Servisch обавезна нега

Wort, das inhaltlich für überflüssig gehalten wird oder lediglich wegen des Sprachrhythmus eingefügt wird
Duits Füllwort = Servisch допунска реч

gezüchtete Jungpflanze, die zum Wachsen an einen anderen Ort verpflanzt wird; Pflänzling; Steckling
Duits Setzling = Servisch расада

Jungfisch, der zur Aufzucht in einen Teich gesetzt wird
Duits Setzling = Servisch рибља млађ

übermäßige Reizaufnahme und -verarbeitung
Duits Reizüberflutung = Servisch прекомерни надражај

jemand, der in einem Gebäude, einem Haus, einem Gebiet, einer Wohnung, auf einer Insel wohnt; Einwohner
Duits Bewohner = Servisch станар

Erschwernis, Hindernis
Duits Hemmnis = Servisch потешкоћа

Erschwernis, Hindernis
Duits Hemmnis = Servisch препрека

künstliches, unnatürliches Hindernis auf dem Golfplatz
Duits Hemmnis = Servisch неприродна препрека

Gesellschaft ohne Herrscher oder herrschende Klassen; Herrschaftslosigkeit
Duits Anarchie = Servisch безакоње

Gesellschaft ohne Herrscher oder herrschende Klassen; Herrschaftslosigkeit
Duits Anarchie = Servisch безвлашће

krankhafter Drang zu lügen
Duits Pseudologie = Servisch лажна наука

der Teil des Bildes, der dem Betrachter am nächsten ist
Duits Vordergrund = Servisch први план

größere Aufmerksamkeit, Beachtung oder Bedeutung
Duits Vordergrund = Servisch први план

Semester, das in einem fremden Land verbracht wird
Duits Auslandssemester = Servisch инострани семестар

der Versuch, gegensätzliche Positionen zu überbrücken
Duits Spagat = Servisch танко уже

der Versuch, gegensätzliche Positionen zu überbrücken
Duits Spagat = Servisch танак коноп

der Versuch, gegensätzliche Positionen zu überbrücken
Duits Spagat = Servisch веза

dünne Schnur; Bindfaden; Schnur
Duits Spagat = Servisch пертла

dünne Schnur; Bindfaden; Schnur
Duits Spagat = Servisch веза

feste Verbindung oder Befestigung eines Objekts
Duits Verankerung = Servisch везаност

Nichtinanspruchnahme von etwas, das einem zusteht; Aufgabe eines Wunsches
Duits Verzicht = Servisch уздржавање

keinen Reim aufweisende Verszeile innerhalb einer gereimten Strophe; Waisenzeile
Duits Waise = Servisch неусклађен стих

Vorgang, dass jemand vor einer anderen Person losgeht
Duits Vortritt = Servisch напредак

Vorgang, dass jemand vor einer anderen Person losgeht
Duits Vortritt = Servisch предњачење

Geisteshaltung, bei der Handlungen in einer gefährlichen, kritischen oder waghalsigen Situation energisch und furchtlos ausgeführt werden; Courage; Furchtlosigkeit; Eier; Mumm
Duits Mut = Servisch одважност

Werkstatt eines Tischlers
Duits Tischlerwerkstatt = Servisch столарска радионица

Titel des Buches, welches nach christlicher Auffassung Gottes Wort ist; Buch der Bücher; Heilige Schrift; Wort Gottes
Duits Bibel = Servisch Свето писмо

Verdacht auf eine Straftat
Duits Tatverdacht = Servisch указ на дело

Person, die etwas stiftet
Duits Stifter = Servisch ктитор

der Zeitraum von zirka vier Wochen vor Weihnachten; stade Zeit
Duits Advent = Servisch Божићни пост

der Zeitraum von zirka vier Wochen vor Weihnachten; stade Zeit
Duits Advent = Servisch четрдесетница

konsequente Verfolgung eines Ziels
Duits Zielstrebigkeit = Servisch устремљеност

Teil eines Objektes oder eines kompletten Ganzen; Bruchteil; Einzelteil; Element; Ingrediens; Ingredienz
Duits Bestandteil = Servisch саставни део

ein Laut, der an jemanden adressiert ist; Schrei
Duits Ruf = Servisch зов

das Ansehen, das jemand bei anderen hat; Image; Leumund; Nachrede; Prestige; Renommee
Duits Ruf = Servisch углед

eine Aufforderung, beispielsweise einen Platz einzunehmen oder etwas zu tun; Angebot; Berufung
Duits Ruf = Servisch позив

ein plattenförmiges Stück; Schokoladentafel
Duits Tafel = Servisch табла

mit Kreide beschreibbare Fläche; Schultafel
Duits Tafel = Servisch табла

mit Kreide beschreibbare Fläche; Schultafel
Duits Tafel = Servisch плоча

festlich oder fürstlich gedeckter Tisch; gedeckter Tisch; Mahl; Festmahl
Duits Tafel = Servisch свечана трпеза

aushängendes Brett für Mitteilungen, insbesondere als Seite im Teletext
Duits Tafel = Servisch огласна табла

Hilfsorganisationen, welche Lebensmittel an Bedürftige verteilen
Duits Tafel = Servisch народна кухиња

Eigenschaft, keine Bedeutung/Relevanz zu haben
Duits Bedeutungslosigkeit = Servisch безначајност

Eigenschaft, keine Bedeutung/Relevanz zu haben
Duits Bedeutungslosigkeit = Servisch бесмисленост

Ausbildung, in der man durch Anleitung und Unterweisung Wissen und Können erwirbt
Duits Lehre = Servisch обука

sprachliche Darstellung eines Wissensgebietes in Lehrbüchern oder Vorträgen
Duits Lehre = Servisch наук

der Haut ähnelnde Schicht bei Lebensmitteln und Flüssigkeiten; Hülle; Schale
Duits Haut = Servisch покожица

genau abgemessene Menge eines Medikaments
Duits Dosis = Servisch мера

Verhalten ohne Aktivität
Duits Nichtstun = Servisch нерад

das Ausmontieren, das Entnehmen eines Teils aus einer Maschine oder Anlage
Duits Ausbau = Servisch разградња

Kennzeichnung eines oder mehrerer Merkmale einer Personengruppe oder Person, die abwertend dargestellt werden
Duits Stigmatisierung = Servisch обележавање

Kennzeichnung eines oder mehrerer Merkmale einer Personengruppe oder Person, die abwertend dargestellt werden
Duits Stigmatisierung = Servisch означавање

ruhige, nachdenkliche Stimmung
Duits Besinnlichkeit = Servisch смиреност

Rückblick auf etwas, das schon vergangen ist; Rückblick
Duits Rücksicht = Servisch осврт

Die normale Laufrichtung
Duits Vorlauf = Servisch чеона страна

die Handlung, etwas zu gründen oder zu erstellen; Erstellung; Gründung; Aufbau; Initialisierung
Duits Einrichtung = Servisch зачеће

Möbel und Dekoration; Innenarchitektur; Inneneinrichtung; Raumgestaltung
Duits Einrichtung = Servisch намештање

ein elektronisches oder technisches Gerät; Aufbau; Anlage; Installation
Duits Einrichtung = Servisch подешавање

Vorbereitung eines Computers, um mit ihm arbeiten zu können; Initialisierung; Programmierung
Duits Einrichtung = Servisch припрема

äußere oder innere Einwirkung auf einen Organismus; Einwirkung; Stimulanz
Duits Reiz = Servisch надражај

Einsatz/Bemühung zugunsten Hilfsbedürftiger; Barmherzigkeit; Wohlfahrtspflege
Duits Fürsorge = Servisch збринутост

Einsatz/Bemühung zugunsten Hilfsbedürftiger; Barmherzigkeit; Wohlfahrtspflege
Duits Fürsorge = Servisch старање

öffentliche Einrichtung zur Betreuung von Hilfsbedürftigen
Duits Fürsorge = Servisch збрињавање

öffentliche Einrichtung zur Betreuung von Hilfsbedürftigen
Duits Fürsorge = Servisch старање

finanzielle Unterstützung für Bedürftige durch das Sozialamt; Sozialhilfe
Duits Fürsorge = Servisch социјална помоћ

Holzwand mit Aussparungen für Kopf und Hände oder eine ähnlich geartete, oft nur pfahlartig als Schandsäule mit Halseisen ausgeführte Bestrafungsvorrichtung
Duits Pranger = Servisch стуб

Holzwand mit Aussparungen für Kopf und Hände oder eine ähnlich geartete, oft nur pfahlartig als Schandsäule mit Halseisen ausgeführte Bestrafungsvorrichtung
Duits Pranger = Servisch стуб срама

Verunreinigung und Belastung durch Schadstoffe
Duits Schadstoffbelastung = Servisch пре загађење

zu einer Art Kugel aufgewickeltes Wollgarn
Duits Wollknäuel = Servisch клупко

Bereich um einen Ort; Milieu; Umfeld
Duits Umgebung = Servisch околина

Bereich um einen Ort; Milieu; Umfeld
Duits Umgebung = Servisch окфужење

juckende bis schmerzhafte Schwellungen unter der Haut, die durch wiederholte Einwirkung von Kälte und Feuchtigkeit entstehen
Duits Frostbeule = Servisch промрзлина

Person, die schon bei mäßigen Temperaturen oder auch mit dickerer Kleidung schnell friert
Duits Frostbeule = Servisch зимогржљив

praktisch orientierte Person
Duits Pragmatiker = Servisch делотворник

Stelle, an der etwas fehlt, das dort sein sollte oder dort hin kann
Duits Lücke = Servisch празнина

bewusste Darstellung der eigenen Person
Duits Selbstinszenierung = Servisch самопредстављање

das Wirksamsein; der Grad, in dem etwas wirksam ist; Auswirkung; Durchschlagskraft; Durchsetzungskraft; Effektivität
Duits Wirksamkeit = Servisch учинковитост

in die Tat umsetzbar
Duits umsetzbar = Servisch изводљив

in die Tat umsetzbar
Duits umsetzbar = Servisch примењив

Pflege, Fürsorge, Betreuung benötigend
Duits pflegebedürftig = Servisch који треба негу

so, dass auf etwas nicht verzichtet werden kann; unentbehrlich; unerlässlich; unersetzbar; unersetzlich; notwendig
Duits unverzichtbar = Servisch незаменљив

übereinstimmend mit objektiven Rechtsnormen oder subjektivem Rechtsempfinden; rechtens
Duits gerecht = Servisch праведније

übereinstimmend mit objektiven Rechtsnormen oder subjektivem Rechtsempfinden; rechtens
Duits gerecht = Servisch правичније

übereinstimmend mit objektiven Rechtsnormen oder subjektivem Rechtsempfinden; rechtens
Duits gerecht = Servisch исправније

nicht unbedingt erforderlich; entbehrlich; überflüssig; unnötig
Duits verzichtbar = Servisch непотребан

atmosphärisch und gefühlvoll
Duits stimmungsvoll = Servisch узбуђен

auf Unterstützung angewiesen
Duits hilfsbedürftig = Servisch потребник

auf Unterstützung angewiesen
Duits hilfsbedürftig = Servisch који треба помоћ

allgemein anerkannt, unbestritten, berechtigt; ordnungsmäßig
Duits legitim = Servisch оправдано

durch frühere Erfahrungen oder Ereignisse beeinflusst
Duits vorbelastet = Servisch преоптерећен

in netter Gesellschaft; in Gesellschaft anderer; unterhaltsam; zwanglos
Duits gesellig = Servisch дружељубив

übertrieben auf das Äußere und die Wirkung auf andere Menschen bedacht; anmaßend; arrogant; blasiert; dünkelhaft; eingebildet
Duits affig = Servisch површно