Heldendaden van Elisa 240

Hier eren wij onze held Elisa, die regelmatig en onvermoeibaar nieuwe items heeft aangemaakt en bestaande heeft beoordeeld. Hierdoor is deze website informatiever, nuttiger en beter geworden. Alle andere gebruikers van deze Duitse website en onze Duitse app profiteren hiervan. Dank je wel, Elisa!

Vertalingen van Elisa

Onze held Elisa heeft de volgende nieuwe items toegevoegd


einen positiven Eindruck machen
Duits überzeugen = Spaans causar buena impresión

etwas mit etwas anderem zu etwas Neuem vereinen
Duits verschmelzen = Spaans fusionar

etwas mit etwas anderem zu etwas Neuem vereinen
Duits verschmelzen = Spaans fundir

durch Verbinden zu etwas Neuem werden
Duits verschmelzen = Spaans fundir

durch Verbinden zu etwas Neuem werden
Duits verschmelzen = Spaans fusionar

ein Loch ins Erdreich graben; graben; ausschachten; auskoffern; ausschaufeln
Duits ausheben = Spaans excavar

sich anders geben, als man ist; schauspielern
Duits verstellen = Spaans fingir

die Einstellungen an einer Anlage verändern; umstellen
Duits verstellen = Spaans cambiar de sitio

kommen; gelangen
Duits finden = Spaans llegar

sich großen Anstrengungen unterziehen; sich abmühen; anstrengen; quälen
Duits plagen = Spaans atormentar

Beschwerden verursachen, lästig werden; belasten
Duits plagen = Spaans molestar

Beschwerden verursachen, lästig werden; belasten
Duits plagen = Spaans fastidiar

etwas herstellen; erstellen; präparieren; generieren; entwickeln; arbeiten
Duits anfertigen = Spaans elaborar

etwas herstellen; erstellen; präparieren; generieren; entwickeln; arbeiten
Duits anfertigen = Spaans realizar

etwas herstellen; erstellen; präparieren; generieren; entwickeln; arbeiten
Duits anfertigen = Spaans hacer

schlecht werden; verderben; vergammeln; verrotten
Duits verkommen = Spaans echarse a perder

sein Niveau zum Schlechteren hin verlieren; herunterkommen; verlottern; verwahrlosen
Duits verkommen = Spaans venir a menos

sein Niveau zum Schlechteren hin verlieren; herunterkommen; verlottern; verwahrlosen
Duits verkommen = Spaans venirse abajo

jemanden, etwas fest mit der Hand anfassen; anfassen; antatschen
Duits anpacken = Spaans abordar

jemanden, etwas fest mit der Hand anfassen; anfassen; antatschen
Duits anpacken = Spaans emprender

auf Tonband aufnehmen
Duits besprechen = Spaans grabar

Kritik über ein Buch oder einen Film schreiben; rezensieren
Duits besprechen = Spaans reseñar

Kritik über ein Buch oder einen Film schreiben; rezensieren
Duits besprechen = Spaans escribir una reseña

magische Formeln auf etwas anwenden
Duits besprechen = Spaans aplicar

Personen oder Tiere dazu bringen, sich in eine bestimmte Richtung zu bewegen; antreiben; scheuchen
Duits treiben = Spaans empujar

Personen oder Tiere dazu bringen, sich in eine bestimmte Richtung zu bewegen; antreiben; scheuchen
Duits treiben = Spaans hacer avanzar

anderes Wort für tun; ausüben
Duits treiben = Spaans deficarse a

sich einen Rat von jemandem holen; jemandes Meinung suchen
Duits einholen = Spaans aconsejar

erfolgreich absolvieren; schaffen; durchstehen
Duits bestehen = Spaans superar

zusammengesetzt sein, ausschließlich enthalten; beinhalten; enthalten
Duits bestehen = Spaans constar

sich (im öffentlichen Raum) bewegen, am Verkehr teilnehmen; fahren
Duits verkehren = Spaans circular

Umgang haben (mit)
Duits verkehren = Spaans codearse con alguien

umdrehen, verdrehen, in die falsche Lage drehen
Duits verkehren = Spaans tergiversar

eine Auskunft durch Fragen erhalten, um eine Auskunft bitten; erkunden; erkundigen; heischen; ermitteln; nachforschen
Duits erfragen = Spaans averiguar

feinste, mit Luft oder Gas vermischte Partikel mithilfe eines Gerätes (z. B. einer Sprühflasche, eines Sprays) auf einen Untergrund aufbringen; Gift als Pflanzenschutz aufbringen; aufbringen; besprenkeln; anspritzen; bedampfen
Duits besprühen = Spaans pulverizar

feinste, mit Luft oder Gas vermischte Partikel mithilfe eines Gerätes (z. B. einer Sprühflasche, eines Sprays) auf einen Untergrund aufbringen; Gift als Pflanzenschutz aufbringen; aufbringen; besprenkeln; anspritzen; bedampfen
Duits besprühen = Spaans rociar

zum Schluss deutlich werden; rausstellen
Duits herausstellen = Spaans comprobarse

etwas zu einer Linie vervollständigen
Duits ausziehen = Spaans repasar

etwas häufig in gekürzter Fassung herausschreiben; exzerpieren
Duits ausziehen = Spaans resumir

etwas häufig in gekürzter Fassung herausschreiben; exzerpieren
Duits ausziehen = Spaans esquematizar

etwas Gezeichnetes mit Tusche nachziehen, um es gut sichtbar zu machen
Duits ausziehen = Spaans repasar

mit Anwendung von Kraft auf sich zu bewegen; schleppen; zerren; reißen
Duits ziehen = Spaans arrastrar

mit Anwendung von Kraft auf sich zu bewegen; schleppen; zerren; reißen
Duits ziehen = Spaans remolcar

geöffnet bleiben, nicht schließen
Duits aufbleiben = Spaans quedar abierto

über einen Zeitraum wach bleiben, nicht (ein)schlafen, nicht schlafen gehen; durchmachen; wachbleiben
Duits aufbleiben = Spaans no acostarse

über einen Zeitraum wach bleiben, nicht (ein)schlafen, nicht schlafen gehen; durchmachen; wachbleiben
Duits aufbleiben = Spaans quedarse levantado

über einen Zeitraum wach bleiben, nicht (ein)schlafen, nicht schlafen gehen; durchmachen; wachbleiben
Duits aufbleiben = Spaans quedarse despierto

Furcht bei jemandem auslösen; jemanden unsicher machen; ängstigen; den Schneid nehmen; verschrecken; entmutigen
Duits einschüchtern = Spaans intimidar

Furcht bei jemandem auslösen; jemanden unsicher machen; ängstigen; den Schneid nehmen; verschrecken; entmutigen
Duits einschüchtern = Spaans acobardar

Furcht bei jemandem auslösen; jemanden unsicher machen; ängstigen; den Schneid nehmen; verschrecken; entmutigen
Duits einschüchtern = Spaans amedrentar

Furcht bei jemandem auslösen; jemanden unsicher machen; ängstigen; den Schneid nehmen; verschrecken; entmutigen
Duits einschüchtern = Spaans achicar

jemanden, etwas dazu zwingen, einen Ort zu verlassen; verjagen; verscheuchen
Duits vertreiben = Spaans ahuyentar

mit einem Schlüssel ein Schloss öffnen; aufsperren
Duits aufschließen = Spaans abrir

führenden Sportler einholen; einholen
Duits aufschließen = Spaans alcanzar

einen hohen Ton verursachen
Duits quietschen = Spaans chillar

Oberhaupt eines deutschen Bundeslandes oder eines Staates; Landesvater
Duits Ministerpräsident = Spaans Presidente del Gobierno

privater, bei Gebäuden angebrachter, kleinerer Behälter zum Empfangen von Postsendungen; Postkasten; Hausbriefkasten
Duits Briefkasten = Spaans buzón

das, was die Sache ausmacht; die Substanz; Enthaltene; Masse; Stoff; Substanz
Duits Inhalt = Spaans concentración

das Innere einer Sache, eines Dinges; die Füllung
Duits Inhalt = Spaans contenido

das Innere einer Sache, eines Dinges; die Füllung
Duits Inhalt = Spaans concentración

Ergebnis einer Multiplikation; Ergebnis; Resultat
Duits Produkt = Spaans producto

Ergebnis einer Multiplikation; Ergebnis; Resultat
Duits Produkt = Spaans resultado

Ergebnis einer Reaktion
Duits Produkt = Spaans resultado

eine Rolle, auf der sich Filmmaterial befindet
Duits Akt = Spaans dosier

Abschnitt eines Theaterstückes, Films oder eines Singspiels; Abschnitt; Aufzug
Duits Akt = Spaans acto

starke Benachteiligung von Personen
Duits Unterdrückung = Spaans opresión

Verhinderung eines Geschehens
Duits Unterdrückung = Spaans ocultamiento

behördlich erteilte Berechtigung, für eine bestimmte Zeit im Land bleiben zu dürfen
Duits Aufenthaltsgenehmigung = Spaans permiso de residencia

Reise, Weg oder Bewegungen, deren Ausgangs- und Zielort in der Regel identisch sind; Rundfahrt; Rundreise
Duits Tour = Spaans excursión

Drehzahl, Umdrehungen; Drehzahl; Umdrehung; Umlauf
Duits Tour = Spaans vuelta

Tanzfigur im Ballett; Drehung
Duits Tour = Spaans rotación

Tanzfigur im Ballett; Drehung
Duits Tour = Spaans giro

Tanzfigur im Ballett; Drehung
Duits Tour = Spaans vuelta