Heldendaden van shanti 473

Hier eren wij onze held shanti, die regelmatig en onvermoeibaar nieuwe items heeft aangemaakt en bestaande heeft beoordeeld. Hierdoor is deze website informatiever, nuttiger en beter geworden. Alle andere gebruikers van deze Duitse website en onze Duitse app profiteren hiervan. Dank je wel, shanti!

Vertalingen van shanti

Onze held shanti heeft de volgende nieuwe items toegevoegd


(jemandem etwas) verdanken
Duits danken = Portugees dever

jemanden hereinlegen, täuschen; betrügen; hereinlegen; hintergehen; hinters Licht führen; täuschen
Duits linken = Portugees enganar

eine Richtung geben, justieren; aufspüren; justieren; konfigurieren; zurechtrücken; zielen
Duits ausrichten = Portugees alinhar

ein Kleidungsstück versuchsweise anziehen, um den Sitz zu überprüfen
Duits anprobieren = Portugees experimentar

den Wahrheitsgehalt einer Aussage oder eines Sachverhalts bejahen oder zumindest erhärten; bejahen; zustimmen; beweisen; verifizieren; bekräftigen
Duits bestätigen = Portugees confirmar

eine Reise machen; wegfahren; reisen; unterwegs sein; mal rauskommen (aus); eine Reise unternehmen
Duits verreisen = Portugees viagar

jemandem eine Aufgabe anvertrauen; delegieren; anvertrauen; transferieren; transkribieren; transmittieren
Duits übertragen = Portugees transferir

die Gedanken beherrschen, starke Gefühle auslösen; antreiben; beherrschen; regieren
Duits erfüllen = Portugees preencher

jemanden versorgen, beaufsichtigen und sich um dessen Belange kümmern, da diese Person dies selbst nicht (mehr) kann; beaufsichtigen; bemuttern; kümmern; pflegen; sorgen
Duits betreuen = Portugees supervisionar

etwas bekommen, empfangen; empfangen; bekommen; hinnehmen
Duits erhalten = Portugees receber

gerichtet eine Kraft ausüben; gedrückte Stimmung
Duits drücken = Portugees pressionar

die Richtung, Lage, Position ändern; das Manöver zum Richtungswechsel des Schiffs beim Segeln ausführen
Duits wenden = Portugees virar

mit einer Binde abdecken, mit einem Verband versorgen; bandagieren; versorgen
Duits verbinden = Portugees conectar

eine bestimmte Menge darstellen; betragen
Duits ausmachen = Portugees estar

kundtun, dass man etwas zu leisten bereit ist; etwas zur Verfügung oder in Aussicht stellen, etwas zusichern; sich anbieten; erkennbar/sichtbar werden; sichtbar werden; geben
Duits bieten = Portugees oferecer-se

zur Bedingung haben; ankommen auf; abhangen (von); gründen (auf); (sich) speisen; fußen (auf)
Duits abhängen = Portugees depender

jemandem erlauben zu gehen; enthaften
Duits entlassen = Portugees demitir

ein Schriftstück mit Text versehen; beschmieren
Duits beschreiben = Portugees descrever

zum Stehen bringen oder zum Stehen gebracht werden; anhalten; bremsen
Duits stoppen = Portugees parar

erklären, dass man mit einer schriftlich oder mündlich gemachten Aussage in Übereinstimmung steht, dass man den Inhalt anerkennt; abnicken; anerkennen; sich anschließen; beipflichten; beistimmen
Duits zustimmen = Portugees aceitar

zum Vorteil von jemandem in seinen Forderungen nachgeben
Duits entgegenkommen = Portugees acomodar

sich frontal auf jemanden, etwas hinzubewegen
Duits entgegenkommen = Portugees acomodar

etwas verwenden, benutzen; gebrauchen
Duits brauchen = Portugees usar

eine behördliche Eintragung ändern
Duits ummelden = Portugees registrar-se

mit einem bestimmten Ziel nachdenken, in Gedanken versinken, etwas überdenken; denken; erwägen; reflektieren; grübeln; nachdenken
Duits überlegen = Portugees pensar

etwas zusichern; haften; zusagen; gewährleisten; sicherstellen; zubilligen
Duits garantieren = Portugees garantir

auswählen; konstatieren; beziffern (auf); bemessen; festlegen; ansetzen
Duits festsetzen = Portugees consertar

Personen oder Dinge persönlich oder mit eigenem Transportmittel zu einem Ort bringen; hinbringen
Duits mitnehmen = Portugees levar

stören, an etwas hindern, von etwas abhalten; stören; erschweren; beschränken; anhalten; hemmen
Duits behindern = Portugees impedir

das Haus verlassen; besonders abends (mit jemandem) zu einer Veranstaltung oder in ein Lokal gehen; weggehen
Duits ausgehen = Portugees sair

etwas bekommen; entgegennehmen; erhalten; hinnehmen
Duits empfangen = Portugees receber

zurücklassen, beim Fortgehen liegen lassen, nach dem Weggehen meist absichtlich nicht mitnehmen; zurücklassen
Duits hinterlassen = Portugees deixar para trás

etwas bei sich führen, um es da, wo man hinkommt, weiterzugeben
Duits mitbringen = Portugees trazer

jemanden durch Zureden dazu bringen, etwas zu tun, was ursprünglich nicht in seiner oder ihrer Absicht lag; aufschwatzen; bearbeiten; anstiften; herumkriegen; beackern
Duits überreden = Portugees persuadir

eine mehr oder weniger horizontal ausgerichtete Lage einnehmen
Duits liegen = Portugees deitar-se

Vereinbarung zu den Bedingungen einer vorübergehenden Nutzung einer Wohnung, Liegenschaft und Ähnlichem gegen Zahlung eines Entgelts; Mietvereinbarung
Duits Mietvertrag = Portugees contrato de aluguer

die natürliche Zahl zwischen der Fünf und der Sieben
Duits Sechs = Portugees seis

die Ziffer Sechs
Duits Sechs = Portugees seis

die schlechteste Schulnote; ungenügend; Sechser
Duits Sechs = Portugees seis

die höchste Augenzahl auf einem Würfel
Duits Sechs = Portugees seis

frühere Form einer öffentlichen Pflichtschule
Duits Volksschule = Portugees escola primária

Regierungschef der Bundesrepublik Deutschland
Duits Bundeskanzler = Portugees chanceler

die gesamte Oberbekleidung, die eine Person trägt oder besitzt; Bekleidung; Klamotten; Kleidung; Montur
Duits Garderobe = Portugees guarda roupa

Vereinbarung, bei der alle Beteiligten einige Aspekte ihrer Vorstellungen aufgegeben haben, um zu einer Entscheidung zu kommen
Duits Kompromiss = Portugees compromisso

aus Ziffern bestehende Bezeichnung eines Kontos
Duits Kontonummer = Portugees número da conta

Friseur
Duits Coiffeur = Portugees cabeleireiro

berufliche Anstellung; Arbeitsplatz; Arbeitsplatz
Duits Stelle = Portugees local de trabalho

Entgelt, das man für Sonderleistungen oder in bestimmten Situationen bezahlen muss oder bekommt; Preiserhöhung; Zulage
Duits Zuschlag = Portugees sobretaxa

eine Straße außerhalb von Ortschaften; Chaussee
Duits Landstraße = Portugees estrada rural

Landesstraße; Landesstraße
Duits Landstraße = Portugees estrada estadual

provisorische Unterkunft für eine Menschengruppe, bestehend aus mehreren Zelten im Freien; Camp
Duits Zeltlager = Portugees acampamento

Frau, die im selben Beruf oder Unternehmen beschäftigt ist; Arbeitskollegin; Berufskollegin; Mitarbeiterin
Duits Kollegin = Portugees colega do trabalho

Ermittlung, Untersuchung; Auskundschaftung; Benutzungsrecherche; Erforschung; Erhebung; Ermittlung
Duits Recherche = Portugees pesquisa

eine sich abgrenzende, nicht-abgrenzende Struktur; ein definiertes Prinzip, das einer bestimmten Ordnung zu Grunde liegt
Duits System = Portugees sistema

rechtliche Beziehung zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer; Arbeitsvertrag
Duits Arbeitsverhältnis = Portugees relação de emprego

schriftliche Meinungsäußerung zu einem bestimmten Thema
Duits Leserbrief = Portugees carta para editor

liebevolle Bezeichnung für die Partnerin oder den Partner in einer Beziehung; Schatz; Liebling
Duits Baby = Portugees amor

die Position oder Anstellung in einem Betrieb oder einer Firma; Arbeitsplatz; Arbeit
Duits Arbeitsstelle = Portugees local de trabalho

Person mit medizinischer Ausbildung; Arzt; Mediziner
Duits Doktor = Portugees médico

alle Maßnahmen, die dem Schutz und Erhalt des Ökosystems und Klimas der Erde dienen
Duits Umweltschutz = Portugees proteção ambiental

Kurzwort für Kindertagesstätte
Duits Kita = Portugees creche

das erstmalige, einmalige Öffnen einer Sache, eines Vorganges, eines Prozesses, der Beginn eines Vorganges, eines Prozesses; Anfang; Beginn; Öffnung
Duits Eröffnung = Portugees abertura

die ersten sechs Züge einer Schachpartie
Duits Eröffnung = Portugees abertura

horizontale Ausdehnung, Dimension, als Gegenstück zur Länge, Höhe oder Tiefe eine messbare Strecke an zweidimensionalen oder dreidimensionalen, rechtwinkligen Objekten, an Flächen und Körpern; Höhe; Länge; Tiefe
Duits Breite = Portugees largura

architektonischer Stil, in dem ein Gebäude gebaut wurde; Architekturstil; Bauart; Bauform; Bautyp; Bauweise
Duits Baustil = Portugees estilo arquitetônico

Herd, der mit elektrischem Strom arbeitet
Duits Elektroherd = Portugees fogão elétrico

Geschichte eines schweren Verbrechens; Thriller
Duits Krimi = Portugees suspense

Tätigkeit von Praktikanten in Betrieben außerhalb der Ausbildung, aber häufig im Rahmen einer Weiterbildung, um Einblicke in die Berufswelt zu gewinnen
Duits Praktikum = Portugees estágio

überwiegend aus Stickstoff und Sauerstoff bestehendes Gasgemisch, das Lebewesen zum Atmen benötigen; Atmosphäre
Duits Luft = Portugees ar

kurz für Atemluft; Odem; Puste; Hauch
Duits Luft = Portugees respiração

Bücherbrett
Duits Bord = Portugees placa do livro

Abhang, Rand
Duits Bord = Portugees inclinação

Institution, die Aufgaben der öffentlichen Verwaltung wahrnimmt; Amt
Duits Behörde = Portugees autoridade

Sinn oder Beweggrund, den eine Handlung, ein Vorgang oder eine andere Maßnahme haben soll; Behuf; Sinn
Duits Zweck = Portugees objetivo

Aufgabe, welche ein Lehrer Schülern aufgibt und in der Regel zu Hause gemacht werden soll; Hausarbeit; Schularbeit; Schulaufgabe; Hausübung
Duits Hausaufgabe = Portugees trabalhos de casa

der selbst gebildete Standpunkt eines Menschen; Ansicht; Auffassung; Standpunkt
Duits Meinung = Portugees opinião

Bruder des Ehepartners; Schwäher
Duits Schwager = Portugees cunhado

woher etwas oder jemand kommt; Ursprung
Duits Herkunft = Portugees origem

woher jemandes Familie stammt; Abstammung; Abkunft
Duits Herkunft = Portugees origem

Aufgabe, die Schüler für die Schule machen müssen; Hausaufgabe; Hausübung; Aufgabe
Duits Schularbeit = Portugees trabalho de escola

Teil einer größeren Einheit
Duits Abteilung = Portugees departamento

Meister seines Fachs, der seinerseits einen angehenden Gesellen oder Facharbeiter ausbilden darf
Duits Meister = Portugees mestre

ein Ballspiel auf Rasen; Golf; Golfsport
Duits Golfspiel = Portugees jogo de golfe

eine Einrichtung, eine Tierhaltung, die meist wissenschaftlich geleitet ist und welche der Bildung, Forschung, Erholung und dem Artenschutz dient; Tierpark; Tiergarten; zoologischer Garten; Zoopark
Duits Zoo = Portugees jardim zoológico

religiöses Ritual, in der ein Gläubiger zu einem geistlichen Amt gesegnet und beauftragt wird; Weihe; Ordinierung
Duits Ordination = Portugees ordenação

Ausleihen, zur Verfügung stellen von etwas gegen Entgelt
Duits Vermietung = Portugees aluguer

bestimmte Konstellation des Personals auf der Bühne; Szene
Duits Auftritt = Portugees ocorre

einzelner Teil eines größeren Ganzen; Detail
Duits Einzelheit = Portugees detalhe

die Beherrschung einer wiederholbaren, erlernbaren oder lernbaren Fertigkeit; Fertigkeit; Methode; Verfahren
Duits Technik = Portugees tecnologia

speziell eine Frucht mit essbarem Fruchtfleisch; Obst
Duits Frucht = Portugees fruta

Lehre vom Ganzen oder vom Sein, Ursprung und Wesen der Dinge; Lehre über Erkenntnis und Wahrheit
Duits Philosophie = Portugees filosofia

Unsauberkeit, feuchter Dreck, Staub; Dreck
Duits Schmutz = Portugees sujo