Voorbeeldzinnen met het werkwoord spiegeln 〈Procespassief〉
Voorbeelden van het gebruik van de vervoeging van het werkwoord spiegeln. Dit zijn echte zinnen en zinnen uit het project Tatoeba. Voor elke vervoegde vorm wordt zo'n voorbeeldzin getoond. De werkwoordsvorm wordt gemarkeerd. Als er meer dan één zin is, wordt er willekeurig een voorbeeld met het Duitse werkwoord spiegeln gekozen. Om de vervoeging niet alleen aan de hand van voorbeelden te begrijpen, maar ook te oefenen, zijn er werkbladen voor het werkwoord spiegeln beschikbaar.
Tegenwoordige tijd
-
Der Preis
spiegelt
die Nachfrage.
The price reflects the demand.
-
Ein Kind
spiegelt
das, was es erlebt.
A child reflects what it experiences.
-
Die Existenz
spiegelt
sich im Bewusstsein.
Existence is reflected in consciousness.
-
Sein Gesicht
spiegelt
sich in der Oberfläche des Sees.
His face is reflected in the surface of the lake.
-
Wie sich im Wasser das Angesicht
spiegelt
, so ein Mensch im Herzen des andern.
As the face is reflected in the water, so a person is reflected in the heart of another.
-
In ihm
spiegelt
sich ihre Liebe.
In him reflects their love.
Onvoltooid verleden tijd
-
Der Mond
spiegelte
sich im See.
The moon was reflected in the lake.
-
Das Blitzlicht
spiegelte
sich in der Flasche.
The flash reflected in the bottle.
-
Die See dunstete schwach und
spiegelte
wie Quecksilber.
The sea was faintly evaporating and reflecting like mercury.
-
Wir konnten auch nicht hinaussehen, sondern
spiegelten
uns in dem dunklen Glas über der Nebeldecke.
We could not see outside either, but reflected ourselves in the dark glass above the fog blanket.
Konjunktief I
-
Konjunktief II
-
Imperatief
-
Infinitief
-
Deelwoord
-
Heute soll der Dickdarm von Herrn Müller
gespiegelt
werden.
Today, Mr. Müller is to have his colon examined.
-
Das Dreieck wird an der x-Achse
gespiegelt
.
The triangle is reflected over the x-axis.
Werkwoordschema Regels
- Hoe vervoeg je spiegeln in Tegenwoordige tijd?
- Hoe vervoeg je spiegeln in Onvoltooid verleden tijd?
- Hoe vervoeg je spiegeln in Imperatief?
- Hoe vervoeg je spiegeln in Konjunktiv I?
- Hoe vervoeg je spiegeln in Konjunktiv II?
- Hoe vervoeg je spiegeln in Infinitief?
- Hoe vervoeg je spiegeln in Deelwoord?
- Hoe vervoeg je werkwoorden in het Duits?
Tegenwoordige tijd Onvoltooid verleden tijd Imperatief Conjunctief I Conjunctief II Infinitief Deelwoord
indicatief
Voorbeeldzinnen in de aantonende wijs Procespassief voor het werkwoord spiegeln
-
Der Preis
spiegelt
die Nachfrage.
The price reflects the demand.
-
Die Berge
spiegeln
sich im See.
The mountains are reflected in the lake.
-
Der Mond
spiegelte
sich im See.
The moon was reflected in the lake.
-
Ein Kind
spiegelt
das, was es erlebt.
A child reflects what it experiences.
-
Blumen
spiegeln
eine farbenfrohe Seele.
Flowers reflect a colorful soul.
-
Die Existenz
spiegelt
sich im Bewusstsein.
Existence is reflected in consciousness.
-
Sein Gesicht
spiegelt
sich in der Oberfläche des Sees.
His face is reflected in the surface of the lake.
-
Wie sich im Wasser das Angesicht
spiegelt
, so ein Mensch im Herzen des andern.
As the face is reflected in the water, so a person is reflected in the heart of another.
-
Das Blitzlicht
spiegelte
sich in der Flasche.
The flash reflected in the bottle.
-
Ihre Aussagen
spiegeln
Ihre Intoleranz.
Your declarations reflect your intolerance.
-
In ihm
spiegelt
sich ihre Liebe.
In him reflects their love.
-
Seine Werke
spiegeln
eine neurotisch gewordene Gesellschaft.
His works reflect a neurotic society.
-
Die See dunstete schwach und
spiegelte
wie Quecksilber.
The sea was faintly evaporating and reflecting like mercury.
-
Wir konnten auch nicht hinaussehen, sondern
spiegelten
uns in dem dunklen Glas über der Nebeldecke.
We could not see outside either, but reflected ourselves in the dark glass above the fog blanket.
Werkwoordschema
Conjunctief
Gebruik van de conjunctief Procespassief voor het werkwoord spiegeln
Voorwaardelijke wijs II (würde)
Vervangende vormen met "würde"
Imperatief
Zinnen in de gebiedende wijs Procespassief voor het werkwoord spiegeln
Werkbladen
Vertalingen
Vertalingen van het Duitse spiegeln
-
spiegeln
mirror, reflect, assign, dazzle, examine with a speculum, examine with mirror, glean, map
отражать, зеркалить, отражаться, блеснуть, блестеть, отображать, отражение, отразиться
reflejar, espejar, asignar, brillar, corresponder, espejo, reflectar, reflejarse
refléter, miroiter, associer, briller, correspondre, examiner, reflet, se mirer dans
yansıtmak, ayna gibi olmak, ayna ile incelemek, eşlemek, göstermek, yansımak
espelhar, refletir, espelhar-se, refletir-se, refratar-se
riflettere, rispecchiare, specchiare, corrispondere, esaminare, riflettersi, rispecchiarsi, risplendere
reflecta, asocia, corespondență, examina, se oglindi, se reflecta
tükröz, tükröződik, visszatükröz
odzwierciedlać, odzwierciedlenie, badać, błyszczeć, lustro, lśnić, odbijać, odbić
αντανάκλαση, αντικατοπτρίζω, αντιστοιχία, γυαλίζω, ενδοσκοπώ, καθρέφτης, καθρέφτισμα, καθρεφτίζομαι
reflecteren, spiegelen, weerspiegelen, glanzen, glimmen, schitteren, toewijzen
odrážet, zrcadlit, odrážetrazit, přiřadit, zkoumat
reflektera, återspegla, avspegla, spegla, avbilda, avspegla sig, glänsa, spegla sig
reflektere, afspejle, skinne, spejle sig, stråle, undersøge
映す, 反映する, 反射する, 対応させる, 映える, 映し出す
reflexionar, correspondr, mirar, reflectir, reflexar, reflexe
heijastaa, peilata, heijastua, ilmentää, kuvastaa, kuvastua, tutkia, tähystää
reflektere, speile, undersøke
islatzea, islatzen, irudikatzea, islatu
odraz, ispitivati, odgovarati, odraziti, određivati, refleksija
одразува, огледало, одразување
odražati, odsev, preslikati, preveriti, raziskati, razkrivati, zrcaliti
odrážať, odrážať sa, priradiť, skúmať, zrkadliť
ispitivati, odraz, odraziti, odrediti, ogledati se, refleksija
odraz, odraziti, ispitivati, odražavati, refleksija
відображати, відображення, дзеркалити, досліджувати
отразявам, отразяване, оглеждам
адлюстраваць, адлюстраванне
mencerminkan, melihat dengan cermin, memantulkan, memeriksa dengan cermin, menggambarkan
phản chiếu, khám bằng gương, kiểm tra bằng gương, phản xạ, phản ánh, tái hiện
aks etmoq, aks ettirmoq, aksga aylantirmoq, ko'rsatmoq, oyina bilan ko'rikdan o'tkazmoq, oyina bilan tekshirmoq, tasvirlash
आईने से जांचना, आईने से निरीक्षण करना, दिखाना, परावर्तित करना, परिलक्षित होना, प्रतिबिंबित करना, प्रदर्शित करना
再现, 反射, 反映, 描绘, 用镜子检查, 用镜检查, 鏡像映射
สะท้อน, ตรวจด้วยกระจก, ถ่ายทอดภาพ, สะท้อนภาพ, ส่องด้วยกระจก
거울로 검사하다, 거울로 관찰하다, 대칭이동하다, 반사하다, 반영되다, 비추다, 재현하다
əks etdirmək, ayna ilə müayinə etmək, ayna ilə yoxlamaq, təsvir etmək, yansıtmaq, əks olunmaq
აისახოს, არეკვლა, ასახავს, გამოსახვა, სარკით დათვალიერება, სარკით შემოწმება
প্রতিফলিত করা, আয়নায় দেখা, আয়নায় পরীক্ষা করা, চিত্রায়িত করা, প্রতিফলিত হওয়া, প্রতিবিম্বিত করা
kontrolloj me pasqyrë, pasqyrëzoj, përfaqësoj, reflektohet, reflektoj, reflektuar, shikoj me pasqyrë
प्रतिबिंबित करणे, आरशाने तपासणे, काचद्वारे तपासणे, दर्शविणे, परावर्तित करणे, प्रतिबिंबित होणे
प्रतिबिम्बित गर्नु, ऐनाले जाँच गर्नु, ऐनाले परीक्षण गर्नु, चित्रण गर्नु, परावर्तन गर्नु, प्रतिबिम्बित हुनु
అద్దంతో పరీక్ష చేయడం, అద్దుతో పరిశీలించడం, ప్రতిబింబించు, ప్రతిబింబించటం, ప్రతిబింబించడం, ప్రతిబింబించు
atspoguļot, apskatīt ar spoguli, atspoguļoties, attēlot, pārbaudīt ar spoguli, spoguļot
கண்ணாடியால் பரிசீலிக்க, கண்ணாடியால் பரிசோதிக்க, பிம்பப்படுத்து, பிம்பிக்க, பிரதிபலிக்க, பிரதிபிம்பிக்க
peegeldama, kujutada, peegliga uurima, peeglit kasutades uurima
արտացոլել, արտացոլանալ, հայելով զննել, հայելով ստուգել, նկարել
aks kirin, bi aynayê kontrol kirin, bi aynayê temaşe kirin, nîşandan, peyda bûn, reflekt kirin, vegerandin, wêne çêkirin
שיקוף، להשקיף، לשקף
يعكس، انعكس، عكس، يستعرض، يظهر، يعاين
بازتابیدن، انعکاس، نشان دادن، بازتاب دادن، بازتاب کردن، درآینه افتادن، منعکس کردن
عکاسی کرنا، آئینہ، عکاسی، عکس، عکس دینا، مقابلہ کرنا
spiegeln in dict.cc
Vertalingen
Doe mee
Help ons en word een held door nieuwe inzendingen toe te voegen en bestaande te beoordelen. Als dank kun je deze website zonder advertenties gebruiken zodra je een bepaald aantal punten hebt behaald.
|
Inloggen |
Definities
Betekenissen en synoniemen van spiegeln- ein Bild von etwas oder jemandem in einem geeigneten Medium zurückgeben, (sich) widerspiegeln, reflektieren, widerspiegeln
- durch Verhalten oder Auswirkungen erkennbar werden
- glänzen, scheinen
- [Medizin] mit einem optischen Instrument (beispielsweise einem Spiegel) untersuchen
- [Wissenschaft] jedem Punkt einer Menge genau einen anderen Punkt zuordnen ...
Betekenissen Synoniemen
Verbuigingsregels
Gedetailleerde regels voor vervoeging
- Vorming van Tegenwoordige tijd van spiegeln
- Vorming van Onvoltooid verleden tijd van spiegeln
- Vorming van Imperatief van spiegeln
- Vorming van Konjunktiv I van spiegeln
- Vorming van Konjunktiv II van spiegeln
- Vorming van Infinitief van spiegeln
- Vorming van Deelwoord van spiegeln
- Hoe vervoeg je werkwoorden in het Duits?