Voorbeeldzinnen met het werkwoord spiegeln ⟨Procespassief⟩

Voorbeelden van het gebruik van de vervoeging van het werkwoord spiegeln. Dit zijn echte zinnen en zinnen uit het project Tatoeba. Voor elke vervoegde vorm wordt zo'n voorbeeldzin getoond. De werkwoordsvorm wordt gemarkeerd. Als er meer dan één zin is, wordt er willekeurig een voorbeeld met het Duitse werkwoord spiegeln gekozen. Om de vervoeging niet alleen aan de hand van voorbeelden te begrijpen, maar ook te oefenen, zijn er werkbladen voor het werkwoord spiegeln beschikbaar.

Tegenwoordige tijd

  • Der Preis spiegelt die Nachfrage. 
    Engels The price reflects the demand.
  • Ein Kind spiegelt das, was es erlebt. 
    Engels A child reflects what it experiences.
  • Die Existenz spiegelt sich im Bewusstsein. 
    Engels Existence is reflected in consciousness.
  • Sein Gesicht spiegelt sich in der Oberfläche des Sees. 
    Engels His face is reflected in the surface of the lake.
  • Wie sich im Wasser das Angesicht spiegelt , so ein Mensch im Herzen des andern. 
    Engels As the face is reflected in the water, so a person is reflected in the heart of another.
  • In ihm spiegelt sich ihre Liebe. 
    Engels In him reflects their love.

Onvoltooid verleden tijd

  • Der Mond spiegelte sich im See. 
    Engels The moon was reflected in the lake.
  • Das Blitzlicht spiegelte sich in der Flasche. 
    Engels The flash reflected in the bottle.
  • Die See dunstete schwach und spiegelte wie Quecksilber. 
    Engels The sea was faintly evaporating and reflecting like mercury.
  • Wir konnten auch nicht hinaussehen, sondern spiegelten uns in dem dunklen Glas über der Nebeldecke. 
    Engels We could not see outside either, but reflected ourselves in the dark glass above the fog blanket.

Konjunktief I

-

Konjunktief II

-

Imperatief

-

Infinitief

-

Deelwoord

  • Heute soll der Dickdarm von Herrn Müller gespiegelt werden. 
    Engels Today, Mr. Müller is to have his colon examined.
  • Das Dreieck wird an der x-Achse gespiegelt . 
    Engels The triangle is reflected over the x-axis.

 Werkwoordschema Regels  Definities 

indicatief

Voorbeeldzinnen in de aantonende wijs Procespassief voor het werkwoord spiegeln


  • Der Preis spiegelt die Nachfrage. 
    Engels The price reflects the demand.
  • Die Berge spiegeln sich im See. 
    Engels The mountains are reflected in the lake.
  • Der Mond spiegelte sich im See. 
    Engels The moon was reflected in the lake.
  • Ein Kind spiegelt das, was es erlebt. 
    Engels A child reflects what it experiences.
  • Blumen spiegeln eine farbenfrohe Seele. 
    Engels Flowers reflect a colorful soul.
  • Die Existenz spiegelt sich im Bewusstsein. 
    Engels Existence is reflected in consciousness.
  • Sein Gesicht spiegelt sich in der Oberfläche des Sees. 
    Engels His face is reflected in the surface of the lake.
  • Wie sich im Wasser das Angesicht spiegelt , so ein Mensch im Herzen des andern. 
    Engels As the face is reflected in the water, so a person is reflected in the heart of another.
  • Das Blitzlicht spiegelte sich in der Flasche. 
    Engels The flash reflected in the bottle.
  • Ihre Aussagen spiegeln Ihre Intoleranz. 
    Engels Your declarations reflect your intolerance.
  • In ihm spiegelt sich ihre Liebe. 
    Engels In him reflects their love.
  • Seine Werke spiegeln eine neurotisch gewordene Gesellschaft. 
    Engels His works reflect a neurotic society.
  • Die See dunstete schwach und spiegelte wie Quecksilber. 
    Engels The sea was faintly evaporating and reflecting like mercury.
  • Wir konnten auch nicht hinaussehen, sondern spiegelten uns in dem dunklen Glas über der Nebeldecke. 
    Engels We could not see outside either, but reflected ourselves in the dark glass above the fog blanket.

 Werkwoordschema

Conjunctief

Gebruik van de conjunctief Procespassief voor het werkwoord spiegeln

Voorwaardelijke wijs II (würde)

Vervangende vormen met "würde"

Imperatief

Zinnen in de gebiedende wijs Procespassief voor het werkwoord spiegeln

Vertalingen

Vertalingen van het Duitse spiegeln


Duits spiegeln
Engels mirror, reflect, assign, dazzle, examine with a speculum, examine with mirror, glean, map
Russisch отражать, зеркалить, отражаться, блеснуть, блестеть, отображать, отражение, отразиться
Spaans reflejar, espejar, asignar, brillar, corresponder, espejo, reflectar, reflejarse
Frans refléter, miroiter, associer, briller, correspondre, examiner, reflet, se mirer dans
Turks yansıtmak, ayna gibi olmak, ayna ile incelemek, eşlemek, göstermek, yansımak
Portugees espelhar, refletir, espelhar-se, refletir-se, refratar-se
Italiaans riflettere, rispecchiare, specchiare, corrispondere, esaminare, riflettersi, rispecchiarsi, risplendere
Roemeens reflecta, asocia, corespondență, examina, se oglindi, se reflecta
Hongaars tükröz, tükröződik, visszatükröz
Pools odzwierciedlać, odzwierciedlenie, badać, błyszczeć, lustro, lśnić, odbijać, odbić
Grieks αντανάκλαση, αντικατοπτρίζω, αντιστοιχία, γυαλίζω, ενδοσκοπώ, καθρέφτης, καθρέφτισμα, καθρεφτίζομαι
Nederlands reflecteren, spiegelen, weerspiegelen, glanzen, glimmen, schitteren, toewijzen
Tsjechisch odrážet, zrcadlit, odrážetrazit, přiřadit, zkoumat
Zweeds reflektera, återspegla, avspegla, spegla, avbilda, avspegla sig, glänsa, spegla sig
Deens reflektere, afspejle, skinne, spejle sig, stråle, undersøge
Japans 映す, 反映する, 反射する, 対応させる, 映える, 映し出す
Catalaans reflexionar, correspondr, mirar, reflectir, reflexar, reflexe
Fins heijastaa, peilata, heijastua, ilmentää, kuvastaa, kuvastua, tutkia, tähystää
Noors reflektere, speile, undersøke
Baskisch islatzea, islatzen, irudikatzea, islatu
Servisch odraz, ispitivati, odgovarati, odraziti, određivati, refleksija
Macedonisch одразува, огледало, одразување
Sloveens odražati, odsev, preslikati, preveriti, raziskati, razkrivati, zrcaliti
Slowaaks odrážať, odrážať sa, priradiť, skúmať, zrkadliť
Bosnisch ispitivati, odraz, odraziti, odrediti, ogledati se, refleksija
Kroatisch odraz, odraziti, ispitivati, odražavati, refleksija
Oekraïens відображати, відображення, дзеркалити, досліджувати
Bulgaars отразявам, отразяване, оглеждам
Wit-Russisch адлюстраваць, адлюстраванне
Indonesisch mencerminkan, melihat dengan cermin, memantulkan, memeriksa dengan cermin, menggambarkan
Vietnamees phản chiếu, khám bằng gương, kiểm tra bằng gương, phản xạ, phản ánh, tái hiện
Oezbeeks aks etmoq, aks ettirmoq, aksga aylantirmoq, ko'rsatmoq, oyina bilan ko'rikdan o'tkazmoq, oyina bilan tekshirmoq, tasvirlash
Hindi आईने से जांचना, आईने से निरीक्षण करना, दिखाना, परावर्तित करना, परिलक्षित होना, प्रतिबिंबित करना, प्रदर्शित करना
Chinees 再现, 反射, 反映, 描绘, 用镜子检查, 用镜检查, 鏡像映射
Thais สะท้อน, ตรวจด้วยกระจก, ถ่ายทอดภาพ, สะท้อนภาพ, ส่องด้วยกระจก
Koreaans 거울로 검사하다, 거울로 관찰하다, 대칭이동하다, 반사하다, 반영되다, 비추다, 재현하다
Azerbeidzjaans əks etdirmək, ayna ilə müayinə etmək, ayna ilə yoxlamaq, təsvir etmək, yansıtmaq, əks olunmaq
Georgisch აისახოს, არეკვლა, ასახავს, გამოსახვა, სარკით დათვალიერება, სარკით შემოწმება
Bengaals প্রতিফলিত করা, আয়নায় দেখা, আয়নায় পরীক্ষা করা, চিত্রায়িত করা, প্রতিফলিত হওয়া, প্রতিবিম্বিত করা
Albanees kontrolloj me pasqyrë, pasqyrëzoj, përfaqësoj, reflektohet, reflektoj, reflektuar, shikoj me pasqyrë
Marathi प्रतिबिंबित करणे, आरशाने तपासणे, काचद्वारे तपासणे, दर्शविणे, परावर्तित करणे, प्रतिबिंबित होणे
Nepalees प्रतिबिम्बित गर्नु, ऐनाले जाँच गर्नु, ऐनाले परीक्षण गर्नु, चित्रण गर्नु, परावर्तन गर्नु, प्रतिबिम्बित हुनु
Telugu అద్దంతో పరీక్ష చేయడం, అద్దుతో పరిశీలించడం, ప్రতిబింబించు, ప్రతిబింబించటం, ప్రతిబింబించడం, ప్రతిబింబించు
Lets atspoguļot, apskatīt ar spoguli, atspoguļoties, attēlot, pārbaudīt ar spoguli, spoguļot
Tamil கண்ணாடியால் பரிசீலிக்க, கண்ணாடியால் பரிசோதிக்க, பிம்பப்படுத்து, பிம்பிக்க, பிரதிபலிக்க, பிரதிபிம்பிக்க
Ests peegeldama, kujutada, peegliga uurima, peeglit kasutades uurima
Armeens արտացոլել, արտացոլանալ, հայելով զննել, հայելով ստուգել, նկարել
Koerdisch aks kirin, bi aynayê kontrol kirin, bi aynayê temaşe kirin, nîşandan, peyda bûn, reflekt kirin, vegerandin, wêne çêkirin
Hebreeuwsשיקוף، להשקיף، לשקף
Arabischيعكس، انعكس، عكس، يستعرض، يظهر، يعاين
Perzischبازتابیدن، انعکاس، نشان دادن، بازتاب دادن، بازتاب کردن، درآینه افتادن، منعکس کردن
Urduعکاسی کرنا، آئینہ، عکاسی، عکس، عکس دینا، مقابلہ کرنا

spiegeln in dict.cc


Vertalingen 

Doe mee


Help ons en word een held door nieuwe inzendingen toe te voegen en bestaande te beoordelen. Als dank kun je deze website zonder advertenties gebruiken zodra je een bepaald aantal punten hebt behaald.



Inloggen

Alle helden 

Definities

Betekenissen en synoniemen van spiegeln

  • ein Bild von etwas oder jemandem in einem geeigneten Medium zurückgeben, (sich) widerspiegeln, reflektieren, widerspiegeln
  • durch Verhalten oder Auswirkungen erkennbar werden
  • glänzen, scheinen
  • [Medizin] mit einem optischen Instrument (beispielsweise einem Spiegel) untersuchen
  • [Wissenschaft] jedem Punkt einer Menge genau einen anderen Punkt zuordnen
  • ...

spiegeln in openthesaurus.de

Betekenissen  Synoniemen 

Verbuigingsregels

Gedetailleerde regels voor vervoeging

Opmerkingen



Inloggen

* De synoniemen zijn deels afkomstig van OpenThesaurus (openthesaurus.de) en kunnen achteraf zijn aangepast. Ze zijn vrij beschikbaar onder de CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) licentie: spiegeln

* De definities zijn deels afkomstig van Wiktionary (de.wiktionary.org) en kunnen achteraf zijn gewijzigd. Ze zijn vrij beschikbaar onder de CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) licentie: 112348, 112348, 112348, 112348, 112348

* De zinnen van Tatoeba (tatoeba.org) zijn gratis beschikbaar onder de CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) licentie. Sommige zijn aangepast. De auteurs van de zinnen zijn te vinden via: 397776, 5653905, 1020636, 8292843, 614027, 969359, 438519, 8959089, 3118604, 1264890

* De zinnen uit Wiktionary (de.wiktionary.org) zijn vrij beschikbaar onder de licentie CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Sommige zijn aangepast. De auteurs van de zinnen zijn te vinden via de volgende links: 112348, 112348, 27805, 542642, 60636, 112348