Voorbeeldzinnen met het werkwoord plagen
Voorbeelden van het gebruik van de vervoeging van het werkwoord plagen. Dit zijn echte zinnen en zinnen uit het project Tatoeba. Voor elke vervoegde vorm wordt zo'n voorbeeldzin getoond. De werkwoordsvorm wordt gemarkeerd. Als er meer dan één zin is, wordt er willekeurig een voorbeeld met het Duitse werkwoord plagen gekozen. Om de vervoeging niet alleen aan de hand van voorbeelden te begrijpen, maar ook te oefenen, zijn er werkbladen voor het werkwoord plagen beschikbaar.
Tegenwoordige tijd
-
Mein Gewissen
plagt
mich.
My conscience bothers me.
-
Wofür
plage
ich mich so?
Why do I torment myself so?
-
Warum
plagst
du mich damit?
Why are you tormenting me with that?
-
Meine Schuld an dem Unfall
plagt
mein Gewissen.
My guilt about the accident plagues my conscience.
-
Der Katarrh
plagt
mich leider noch sehr.
The catarrh unfortunately still troubles me a lot.
Onvoltooid verleden tijd
-
Tom
plagten
Versagensängste.
Tom was plagued by fear of failure.
-
Ihn
plagte
der Stachel der Eifersucht.
He was tormented by the sting of jealousy.
-
Mich
plagten
danach ungeheuerliche Schuldgefühle.
I was plagued by enormous feelings of guilt afterwards.
Konjunktief I
-
Konjunktief II
-
Imperatief
-
Infinitief
-
Deelwoord
-
Wirst du vom Gewissen
geplagt
?
Are you tormented by your conscience?
-
Sie wurden durch hohe Steuern
geplagt
.
They were burdened with heavy taxes.
-
Ich werde von Nackenschmerzen
geplagt
.
I am plagued by neck pain.
-
Kennedy dagegen wurde von Alpträumen
geplagt
.
Kennedy, on the other hand, was plagued by nightmares.
-
Alle werden von Läusen
geplagt
, haben die Krätze.
Everyone is plagued by lice, has scabies.
-
Ich habe mich beim Holzhacken
geplagt
.
I struggled while chopping wood.
-
Wirst du nie von Schuldgefühlen
geplagt
?
Are you never plagued by feelings of guilt?
-
Mary war
geplagt
von Toms launenhaftem Verhalten.
Mary was troubled by Tom's erratic behavior.
-
Die Einwohner waren von einer langanhaltenden Dürre
geplagt
.
The natives were tormented by a long spell of dry weather.
Werkwoordschema Regels
- Hoe vervoeg je plagen in Tegenwoordige tijd?
- Hoe vervoeg je plagen in Onvoltooid verleden tijd?
- Hoe vervoeg je plagen in Imperatief?
- Hoe vervoeg je plagen in Konjunktiv I?
- Hoe vervoeg je plagen in Konjunktiv II?
- Hoe vervoeg je plagen in Infinitief?
- Hoe vervoeg je plagen in Deelwoord?
- Hoe vervoeg je werkwoorden in het Duits?
Tegenwoordige tijd Onvoltooid verleden tijd Imperatief Conjunctief I Conjunctief II Infinitief Deelwoord
indicatief
Voorbeeldzinnen in de aantonende wijs Actief voor het werkwoord plagen
-
Ihn
plagen
Probleme.
He is plagued by problems.
-
Mein Gewissen
plagt
mich.
My conscience bothers me.
-
Wofür
plage
ich mich so?
Why do I torment myself so?
-
Warum
plagst
du mich damit?
Why are you tormenting me with that?
-
Meine Schuld an dem Unfall
plagt
mein Gewissen.
My guilt about the accident plagues my conscience.
-
Tom
plagten
Versagensängste.
Tom was plagued by fear of failure.
-
Neue Erreger
plagen
Krankenhäuser.
New pathogens plague hospitals.
-
Ihn
plagte
der Stachel der Eifersucht.
He was tormented by the sting of jealousy.
-
Der Katarrh
plagt
mich leider noch sehr.
The catarrh unfortunately still troubles me a lot.
-
Mich
plagen
Winterdepressionen.
I am plagued by winter depression.
-
Den Mittelfeldakteur
plagen
Knieprobleme.
The midfielder is plagued by knee problems.
-
Mich
plagten
danach ungeheuerliche Schuldgefühle.
I was plagued by enormous feelings of guilt afterwards.
Werkwoordschema
Conjunctief
Gebruik van de conjunctief Actief voor het werkwoord plagen
Voorwaardelijke wijs II (würde)
Vervangende vormen met "würde"
Imperatief
Zinnen in de gebiedende wijs Actief voor het werkwoord plagen
Werkbladen
Vertalingen
Vertalingen van het Duitse plagen
-
plagen
bother, annoy, plague, rack, trouble, afflict, ail, badger
мучить, мучиться, докучать, замучивать, замучиваться, замучить, замучиться, измучивать
atormentar, afligir, molestar, afanarse por, ajetrear con, ajetrearse, brear, fastidiar
harceler, tourmenter, hanter h aspiré, peiner, tracasser, ennuyer
zahmet çekmek, yorulmak, üzmek, üzülmek, sıkıntı vermek, rahatsız etmek
afligir, atormentar, aborrecer-se, consumir, esfalfar-se, importunar, torturar
tormentare, affliggere, angustiare, faticare, industriarsi, penare, sfacchinare, travagliare
deranja, se chinui, se strădui, supăra
gyötör, kínlódik, kínoz, bántalmaz, fáraszt, zaklat
dokuczać, dokuczyć, trudzić, męczyć, męczyć się, trudzić się
ταλαιπωρώ, βασανίζω, ενοχλώ, ταλαιπωρούμαι
kwellen, plagen, lastigvallen, tobben, zich afsloven, zich aftobben, zwoegen
trápit, obtěžovat, snažit se, trápit se
plåga, knoga, pina, slita, anstränga, besvära
plage, pine, slide, gener
苦しめる, 苦労する, 悩ます
molestar, fastiguejar, importunar, esforçar-se, incomodar, patir
vaivata, kiusata, raataa, vaivannus
plage, slite, streve, plage seg
ahaleginak egin, gogoratu, nekatzen
mučiti, mučiti se, truditi se, zamarati
мучи, гнети, маче
mukati, mučiti se, težiti, truditi se
trápiť, mučiť, obťažovať
mučiti, mučiti se, truditi se, zamarati
mučiti, mučiti se, truditi se, zamarati
турбувати, досадити, надокучати, надоїдати, намагатися, прикладати зусилля
досаждам, мъча, мъча се, страдам
досаждаць, намаганні, пакутаваць, пакуты
להטריד، להתאמץ، לסבול، לצער
أتعب، أجهد نفسه، أزعج، كد، معاناة، إزعاج، تعب
آزار دادن، دردسر دادن، زحمت کشیدن، مزاحمت
تنگ کرنا، پریشان کرنا، تکلیف دینا، مشقت کرنا
plagen in dict.cc
Vertalingen
Doe mee
Help ons en word een held door nieuwe inzendingen toe te voegen en bestaande te beoordelen. Als dank kun je deze website zonder advertenties gebruiken zodra je een bepaald aantal punten hebt behaald.
|
Inloggen |
Definities
Betekenissen en synoniemen van plagenVerbuigingsregels
Gedetailleerde regels voor vervoeging
- Vorming van Tegenwoordige tijd van plagen
- Vorming van Onvoltooid verleden tijd van plagen
- Vorming van Imperatief van plagen
- Vorming van Konjunktiv I van plagen
- Vorming van Konjunktiv II van plagen
- Vorming van Infinitief van plagen
- Vorming van Deelwoord van plagen
- Hoe vervoeg je werkwoorden in het Duits?