Voorbeeldzinnen met het werkwoord gleichen
Voorbeelden van het gebruik van de vervoeging van het werkwoord gleichen. Dit zijn echte zinnen en zinnen uit het project Tatoeba. Voor elke vervoegde vorm wordt zo'n voorbeeldzin getoond. De werkwoordsvorm wordt gemarkeerd. Als er meer dan één zin is, wordt er willekeurig een voorbeeld met het Duitse werkwoord gleichen gekozen. Om de vervoeging niet alleen aan de hand van voorbeelden te begrijpen, maar ook te oefenen, zijn er werkbladen voor het werkwoord gleichen beschikbaar.
Tegenwoordige tijd
-
Der
gleicht
dir.
He resembles you.
-
Unsere Beziehung
gleicht
einem Abenteuer.
Our relationship is like an adventure.
-
Sie
gleicht
einem Engel.
She's like an angel.
-
Kein Möbelstück
gleicht
dem anderen.
No piece of furniture is like the other.
-
Jene Schule
gleicht
von außen einem Gefängnis.
That school looks like a prison from the outside.
-
Schon möglich, dass ich durcheinander war, aber ich gleiche
nicht einer durchgeknallten Bestie.
It is possible that I was confused, but I do not resemble a crazy beast.
-
Du
gleichst
ihm aufs Haar.
You resemble him to the hair.
-
Dein Geliebter
gleicht
augenscheinlich einem Affen.
Your beloved apparently resembles a monkey.
-
Das Teetrinken aus dem Samowar
gleicht
einem Ritual.
Drinking tea from the samovar resembles a ritual.
Onvoltooid verleden tijd
-
Toms Gesang
glich
eher Katzenjammer.
Tom's singing was more like a cat's wail.
-
Eine Wunderkammer
glich
einem Füllhorn an Kuriositäten.
A wonder chamber resembled a cornucopia of curiosities.
-
Die blattlosen Äste der alten Eiche
glichen
gefrorenen Blitzen.
The leafless branches of the old oak resembled frozen lightning.
-
Die Päckchen
glichen
denen, die an den früheren Präsidenten Barack Obama und Ex-Außenministerin Hillary Clinton verschickt wurden, berichtete NBC unter Berufung auf Strafverfolger.
The packages resembled those sent to former President Barack Obama and former Secretary of State Hillary Clinton, NBC reported, citing prosecutors.
Konjunktief I
-
Konjunktief II
-
Imperatief
-
Infinitief
-
Deelwoord
-
Werkwoordschema Regels
- Hoe vervoeg je gleichen in Tegenwoordige tijd?
- Hoe vervoeg je gleichen in Onvoltooid verleden tijd?
- Hoe vervoeg je gleichen in Imperatief?
- Hoe vervoeg je gleichen in Konjunktiv I?
- Hoe vervoeg je gleichen in Konjunktiv II?
- Hoe vervoeg je gleichen in Infinitief?
- Hoe vervoeg je gleichen in Deelwoord?
- Hoe vervoeg je werkwoorden in het Duits?
Tegenwoordige tijd Onvoltooid verleden tijd Imperatief Conjunctief I Conjunctief II Infinitief Deelwoord
indicatief
Voorbeeldzinnen in de aantonende wijs Actief voor het werkwoord gleichen
-
Zwillinge
gleichen
sich.
Twins resemble each other.
-
Der
gleicht
dir.
He resembles you.
-
Die Leute
gleichen
Ameisen.
People resemble ants.
-
Unsere Beziehung
gleicht
einem Abenteuer.
Our relationship is like an adventure.
-
In Ankara
gleichen
alle Jahreszeiten dem Winter.
In Ankara, all seasons are like winter.
-
Die Dialekte in Algerien und Marokko
gleichen
sich.
The dialects in Algeria and Morocco are similar.
-
Sie
gleicht
einem Engel.
She's like an angel.
-
Kein Möbelstück
gleicht
dem anderen.
No piece of furniture is like the other.
-
Toms Gesang
glich
eher Katzenjammer.
Tom's singing was more like a cat's wail.
-
Deine Worte
gleichen
fast einer Demütigung.
Your words are almost like a humiliation.
-
Jene Schule
gleicht
von außen einem Gefängnis.
That school looks like a prison from the outside.
-
Die beiden Brüder
gleichen
sich wie ein Ei dem anderen.
The two brothers are as like as two peas.
-
Schon möglich, dass ich durcheinander war, aber ich gleiche
nicht einer durchgeknallten Bestie.
It is possible that I was confused, but I do not resemble a crazy beast.
-
Ihre Lippen
gleichen
Rosen.
Your lips resemble roses.
-
Diese Orchideen
gleichen
fliegenden Schmetterlingen.
These orchids resemble flying butterflies.
Werkwoordschema
Conjunctief
Gebruik van de conjunctief Actief voor het werkwoord gleichen
Voorwaardelijke wijs II (würde)
Vervangende vormen met "würde"
Imperatief
Zinnen in de gebiedende wijs Actief voor het werkwoord gleichen
Werkbladen
Vertalingen
Vertalingen van het Duitse gleichen
-
gleichen
equal, resemble, be akin (to), be akin to, closely resemble, compare with, correspond to, equate
быть похожим, походить, совпадать, уподобиться, уподобляться
igualarse a, parecerse, semejar, coincidir, igualar
ressembler, ressembler à, se ressembler, tenir de, égaler
benzemek, andırmak, eşit olmak
assemelhar-se, assemelhar-se a, parecer, parecer-se, parecer-se com, igualar, semelhança
assomigliare a, assomigliarsi, eguagliare, rassomigliare a, uguagliare, corrispondere, essere simile
fi similar, se asemăna
hasonlít, (meg)egyezik, egyezni, hasonlítani
być podobnym do, być podobnym, różnić się
μοιάζω, ισοδυναμώ, παρομοιάζω
lijken op, gelijk zijn aan, overeenkomen met
podobat se, rovnat se, rovný, shodný, srovnat
likna, likna varandra, vara lik, överensstämma
ligne, ligner, svarer til
似る, 同じ, 類似
igualar, semblar
muistuttaa, olla samankaltainen, vastata
likne, samsvare
antzeko, berdindu
biti sličan, sličiti se
исти, сличен
biti podoben, enak
podobný, rovnaký
biti sličan, sličiti
podudarati se, sličiti se
бути схожим, уподоблюватися, порівнювати, схожий
равенство, съответствам
адпавядаць, аналагічны
להיות דומה
شابهَ - ساوى، يتساوى، يشابه
شباهت داشتن، مشابه بودن
مشابہت، ہم شکل
gleichen in dict.cc
Vertalingen
Doe mee
Help ons en word een held door nieuwe inzendingen toe te voegen en bestaande te beoordelen. Als dank kun je deze website zonder advertenties gebruiken zodra je een bepaald aantal punten hebt behaald.
|
Inloggen |
Definities
Betekenissen en synoniemen van gleichenVerbuigingsregels
Gedetailleerde regels voor vervoeging
- Vorming van Tegenwoordige tijd van gleichen
- Vorming van Onvoltooid verleden tijd van gleichen
- Vorming van Imperatief van gleichen
- Vorming van Konjunktiv I van gleichen
- Vorming van Konjunktiv II van gleichen
- Vorming van Infinitief van gleichen
- Vorming van Deelwoord van gleichen
- Hoe vervoeg je werkwoorden in het Duits?