Voorbeeldzinnen met het werkwoord fallen

Voorbeelden van het gebruik van de vervoeging van het werkwoord fallen. Dit zijn echte zinnen en zinnen uit het project Tatoeba. Voor elke vervoegde vorm wordt zo'n voorbeeldzin getoond. De werkwoordsvorm wordt gemarkeerd. Als er meer dan één zin is, wordt er willekeurig een voorbeeld met het Duitse werkwoord fallen gekozen. Om de vervoeging niet alleen aan de hand van voorbeelden te begrijpen, maar ook te oefenen, zijn er werkbladen voor het werkwoord fallen beschikbaar.

Tegenwoordige tijd

  • Ein Blatt fällt . 
    Engels A leaf is falling.
  • Die Decke fällt mir langsam auf den Kopf. 
    Engels The ceiling is slowly falling on my head.
  • Heute fällt in meiner Stadt dichter Schnee. 
    Engels Today, dense snow is falling in my city.
  • Einsicht fällt schwer. 
    Engels Understanding is difficult.
  • Seine Abstammung fällt nicht ins Gewicht. 
    Engels His descent does not matter.
  • Die Weihnachtsfeier fällt ins Wasser. 
    Engels The Christmas party has been canceled.
  • Also fällt der Unfallort in seine Zuständigkeit. 
    Engels So the accident site falls under his jurisdiction.
  • Das Butterbrot fällt immer auf die Butterseite. 
    Engels Toast will always land butter-side down.

Onvoltooid verleden tijd

  • Die Mauer fiel . 
    Engels The wall fell.
  • Die Preise fielen plötzlich. 
    Engels Prices dropped suddenly.
  • Die Blätter fielen auf den Boden. 
    Engels The leaves fell to the earth.
  • Es fiel heftiger Regen. 
    Engels A heavy rain fell.
  • Du fielst deiner Schwester lästig. 
    Engels You were a nuisance to your sister.
  • Mir fiel der Rücktritt vom Amt schwer. 
    Engels I found it hard to resign from the office.
  • Aus überwiegend dichten Wolken fiel lokal etwas Regen. 
    Engels From predominantly dense clouds, a little rain fell locally.
  • Die Aktienkurse fielen . 
    Engels Stock prices dropped.
  • Tom fiel vom Pferderücken. 
    Engels Tom fell from the horse's back.
  • Endlich fiel ihm der Edelstein in die Hände. 
    Engels Finally, the gemstone fell into his hands.

Konjunktief I

-

Konjunktief II

  • Wenn das in deine Zuständigkeit fiele , hätten sie es dir schon gesagt. 
    Engels If that fell within your responsibility, they would have already told you.

Imperatief

-

Infinitief

  • Im Falle eines Falles ist richtig fallen alles. 
    Engels In case of a case, it is right to fall everything.
  • Die Anklagepunkte wurden fallen gelassen. 
    Engels The charges have been dropped.
  • Passt auf, dass ihr nicht von der Leiter fallt . 
    Engels Mind you don't fall off the ladder.

Deelwoord

  • Tom ist gefallen . 
    Engels Tom fell.
  • Die Burg ist gefallen . 
    Engels The castle has fallen.
  • Die Blätter sind gefallen . 
    Engels The leaves fell.
  • Hat dir die Ausstellung gefallen ? 
    Engels Did you enjoy the exhibition?
  • Der Apfel ist vom Baum gefallen . 
    Engels The apple fell from the tree.
  • Mein Handy ist auf den Boden gefallen . 
    Engels My cellphone fell on the floor.
  • Mir hat Biologie nie gefallen . 
    Engels I never liked biology.
  • Mein Vater ist im Zweiten Weltkrieg gefallen . 
    Engels My father fell in the Second World War.
  • Der Aktienkurs der Firma ist gefallen . 
    Engels The company's share price has fallen.
  • Die bunten Buchenwälder im Herbst gefallen mir sehr. 
    Engels I really like the colorful beech forests in autumn.

 Werkwoordschema Regels  Definities 

indicatief

Voorbeeldzinnen in de aantonende wijs Actief voor het werkwoord fallen


  • Ein Blatt fällt . 
    Engels A leaf is falling.
  • Die Decke fällt mir langsam auf den Kopf. 
    Engels The ceiling is slowly falling on my head.
  • Babys fallen oft. 
    Engels Babies often fall down.
  • Die Mauer fiel . 
    Engels The wall fell.
  • Langsam fallen die Blätter. 
    Engels Slowly the leaves are falling.
  • Die Preise fielen plötzlich. 
    Engels Prices dropped suddenly.
  • Die Blätter fielen auf den Boden. 
    Engels The leaves fell to the earth.
  • Heute fällt in meiner Stadt dichter Schnee. 
    Engels Today, dense snow is falling in my city.
  • Einsicht fällt schwer. 
    Engels Understanding is difficult.
  • Es fiel heftiger Regen. 
    Engels A heavy rain fell.
  • Du fielst deiner Schwester lästig. 
    Engels You were a nuisance to your sister.
  • Seine Abstammung fällt nicht ins Gewicht. 
    Engels His descent does not matter.
  • Mir fiel der Rücktritt vom Amt schwer. 
    Engels I found it hard to resign from the office.
  • Aus überwiegend dichten Wolken fiel lokal etwas Regen. 
    Engels From predominantly dense clouds, a little rain fell locally.
  • Die Aktienkurse fielen . 
    Engels Stock prices dropped.

 Werkwoordschema

Conjunctief

Gebruik van de conjunctief Actief voor het werkwoord fallen


  • Wenn das in deine Zuständigkeit fiele , hätten sie es dir schon gesagt. 
    Engels If that fell within your responsibility, they would have already told you.

 Werkwoordschema

Voorwaardelijke wijs II (würde)

Vervangende vormen met "würde"

Imperatief

Zinnen in de gebiedende wijs Actief voor het werkwoord fallen

Vertalingen

Vertalingen van het Duitse fallen


Duits fallen
Engels fall, drop, decline, plunge, abate, collapse, come (under), come (within)
Russisch падать, пасть, упасть, опускаться, быть взятым, выпасть, опуститься, снижаться
Spaans caer, descender, abandonar, bajar, dejar caer, estar incluido, estar incluido en, recaer
Frans tomber, baisser, cesser, donner sur, décroitre, décroître, faire une chute, relever de
Turks düşmek, düsmek, inmek, yere düsmek, kapılmak, yere düşmek, ölmek
Portugees cair, descer, baixar, baixar para, descer para, morrer em combate, falecer, morrer
Italiaans cadere, essere preso, scendere, calare, andare, cascare, diminuire, essere pronunciato
Roemeens cădea, cadea, scădea
Hongaars esik, süllyed, elesik, leesik, apad, csökken, hanyatlik, hull
Pools spadać, padać, paść, upaść, zginąć, ginąć, opadać, opaść
Grieks πέφτω, θάβομαι, καταλαμβάνομαι, καταρρέω
Nederlands vallen, dalen, afnemen, binnendringen, overgaan in, sneuvelen, verminderen, wegvallen
Tsjechisch padat, padnout, klesnout, klesat, klesatsnout, padatdnout, být přijat, poklesnout
Zweeds falla, sjunka, ramla, stupa
Deens falde, dale, gå ned, styrte
Japans 落ちる, 下がる, 転がる, 転げる, 転ぶ, 倒れる, 戦死, 降下する
Catalaans caure, baixar, descendir, morir
Fins kaatua, laskea, pudota, langeta, suistua, putoaminen, alentua, kuolla
Noors falle, synke
Baskisch erori, jausi, hartu, hiltzea, jaitsi, onartu
Servisch падати, pasti, biti zauzet, padati, smanjiti se, umreti
Macedonisch падне, заслужен, падна, паѓа, прифатен, умре
Sloveens padati, pasti, biti prevzet, umreti, znižati se
Slowaaks padať, padnúť, spadnúť, klesnúť, poklesnúť
Bosnisch padati, pasti, biti zauzet, smanjiti se, umrijeti
Kroatisch padati, biti zauzet, pasti, smanjiti se, umrijeti
Oekraïens падати, випадати, відвалюватись, знижуватись, опускатись нижче, падати вниз, падіння, гинути
Bulgaars падане, падна, загиване, спадане
Wit-Russisch падаць, захоплены, зніжацца, пагінуць, пакараць, паўстаць
Hebreeuwsליפול، נופל، נופלים، שקוע
Arabischسقط، أُسر، انحدر، سقط أسيراً، نزل، هبط، هوي، وقع
Perzischافتادن، زمین خوردن، فروریختن، نزول کردن، افت کردن، سقوط، مرگ، کاهش یافتن
Urduگرنا، پڑنا

fallen in dict.cc


Vertalingen 

Doe mee


Help ons en word een held door nieuwe inzendingen toe te voegen en bestaande te beoordelen. Als dank kun je deze website zonder advertenties gebruiken zodra je een bepaald aantal punten hebt behaald.



Inloggen

Alle helden 

Definities

Betekenissen en synoniemen van fallen

Verbuigingsregels

Gedetailleerde regels voor vervoeging

Opmerkingen


2019/03 · Beantwoorden
Robert Bennett zegt: Great site. Do you have a phone app?


Inloggen

2019/03
Andreas von Netzverb zegt: Yes: https://play.google.com/store/apps/details?id=de.verbformen.verben.app


Inloggen