Voorbeeldzinnen met het werkwoord ausmachen

Voorbeelden van het gebruik van de vervoeging van het werkwoord ausmachen. Dit zijn echte zinnen en zinnen uit het project Tatoeba. Voor elke vervoegde vorm wordt zo'n voorbeeldzin getoond. De werkwoordsvorm wordt gemarkeerd. Als er meer dan één zin is, wordt er willekeurig een voorbeeld met het Duitse werkwoord ausmachen gekozen. Om de vervoeging niet alleen aan de hand van voorbeelden te begrijpen, maar ook te oefenen, zijn er werkbladen voor het werkwoord ausmachen beschikbaar.

Tegenwoordige tijd

  • Macht den Motor aus . 
    Engels Cut the engine.
  • Er macht den Fernseher aus . 
    Engels He turns off the television.
  • Genau das macht den Unterschied aus . 
    Engels That's exactly what makes the difference.
  • Ich mache die Kerze aus . 
    Engels I am putting out the candle.
  • Ich möchte, dass du das Radio ausmachst . 
    Engels I want you to turn off the radio.
  • Tom hat das, was einen guten Lehrer ausmacht . 
    Engels Tom has what it takes to be a good teacher.
  • Kinder machen nur einen geringen Anteil der deutschen Bevölkerung aus . 
    Engels Children make up only a small proportion of the German population.
  • Was macht eine gute Führungskraft aus ? 
    Engels What makes a good leader?
  • Kleinigkeiten machen die Summe des Lebens aus . 
    Engels Little things make up the sum of life.
  • Heißes Wetter macht mir nichts aus . 
    Engels I don't mind hot weather.

Onvoltooid verleden tijd

  • Tom machte den Motor aus . 
    Engels Tom turned off the engine.
  • Sie machten den Streit schließlich doch vor Gericht aus . 
    Engels They finally resolved the dispute in court.
  • Die Bauern machten nun wie jedes Jahr die Kartoffeln aus . 
    Engels The farmers now, like every year, took out the potatoes.
  • Der Mond gähnte und machte das Licht aus . 
    Engels The moon yawned and turned off the light.
  • Er hatte zwei Bücher geschrieben, die an Umfang und Bedeutung beinahe ein Lebenswerk ausmachten . 
    Engels He had written two books that almost constituted a life's work in scope and significance.
  • Tom war nicht der Ansicht, dass die Kälte Maria etwas ausmachte . 
    Engels Tom said he didn't think the cold bothered Mary.

Konjunktief I

-

Konjunktief II

-

Imperatief

-

Infinitief

  • Er vergisst, das Licht auszumachen . 
    Engels He forgets to turn off the light.
  • Das muss er mit seinem Gewissen ausmachen . 
    Engels He must settle this with his conscience.
  • Der Cracker ist nur schwer auszumachen . 
    Engels The cracker is hard to spot.
  • Am Nachthimmel ist der Neumond praktisch nicht auszumachen . 
    Engels In the night sky, the new moon is practically indistinguishable.
  • Es scheint nichts auszumachen . 
    Engels It doesn't seem to matter.

Deelwoord

  • Hast du die Heizung ausgemacht ? 
    Engels Did you turn off the heater?
  • Hast du im Wohnzimmer das Licht ausgemacht ? 
    Engels Have you switched the light off in the living room?
  • Es war ausgemacht , im Anzug zu erscheinen. 
    Engels It was agreed to appear in a suit.
  • Hast du im Esszimmer das Licht ausgemacht ? 
    Engels Have you put out the light in the dining room?
  • Sie hat ihre Tischlampe ausgemacht . 
    Engels She turned off her desk lamp.
  • Kürzlich hat die Polizei an der Grenze zu Niger Personen ausgemacht , die Englisch und Haussa sprachen, einen nordnigerianischen Dialekt. 
    Engels Recently, the police at the border to Niger identified individuals who spoke English and Hausa, a northern Nigerian dialect.

 Werkwoordschema Regels  Definities 

indicatief

Voorbeeldzinnen in de aantonende wijs Actief voor het werkwoord ausmachen


  • Macht den Motor aus . 
    Engels Cut the engine.
  • Er macht den Fernseher aus . 
    Engels He turns off the television.
  • Genau das macht den Unterschied aus . 
    Engels That's exactly what makes the difference.
  • Tom machte den Motor aus . 
    Engels Tom turned off the engine.
  • Ich mache die Kerze aus . 
    Engels I am putting out the candle.
  • Ich möchte, dass du das Radio ausmachst . 
    Engels I want you to turn off the radio.
  • Sie machten den Streit schließlich doch vor Gericht aus . 
    Engels They finally resolved the dispute in court.
  • Tom hat das, was einen guten Lehrer ausmacht . 
    Engels Tom has what it takes to be a good teacher.
  • Die Bauern machten nun wie jedes Jahr die Kartoffeln aus . 
    Engels The farmers now, like every year, took out the potatoes.
  • Kinder machen nur einen geringen Anteil der deutschen Bevölkerung aus . 
    Engels Children make up only a small proportion of the German population.
  • Was macht eine gute Führungskraft aus ? 
    Engels What makes a good leader?
  • Der Mond gähnte und machte das Licht aus . 
    Engels The moon yawned and turned off the light.
  • Kleinigkeiten machen die Summe des Lebens aus . 
    Engels Little things make up the sum of life.
  • Ich fühle, dass Kleinigkeiten die Summe des Lebens ausmachen . 
    Engels I feel that little things make up the sum of life.
  • Er hatte zwei Bücher geschrieben, die an Umfang und Bedeutung beinahe ein Lebenswerk ausmachten . 
    Engels He had written two books that almost constituted a life's work in scope and significance.

 Werkwoordschema

Conjunctief

Gebruik van de conjunctief Actief voor het werkwoord ausmachen

Voorwaardelijke wijs II (würde)

Vervangende vormen met "würde"

Imperatief

Zinnen in de gebiedende wijs Actief voor het werkwoord ausmachen

Vertalingen

Vertalingen van het Duitse ausmachen


Duits ausmachen
Engels arrange, constitute, represent, settle, switch off, conclude, make, matter
Russisch выключать, договориться, выключить, договариваться, гасить, договариваться (о чём-л), улаживать, уславливаться
Spaans acordar, apagar, representar, resolver, terminar, constituir, arreglar, cerrar
Frans éteindre, représenter, apercevoir, convenir, fixer, repérer, se mettre d'accord, conclure
Turks söndürmek, önemli olmak, (ışık) kapatmak, belirli miktar, bitirmek, esas olmak, kapamak, rahatsız etmek
Portugees desligar, apagar, combinar, importar, ajustar, combinar com, distinguir, extinguir
Italiaans spegnere, costituire, fissare, riconoscere, scorgere, ammontare, ammontare a, disattivare
Roemeens conveni, opri, stinge, stabili, conta pentru cineva, deranja, extrage, fi esențial
Hongaars elolt, kikapcsol, megbeszél, lekapcsol, befejezni, jelent, jelenteni, kibékít
Pools ustalać, wyłączyć, zgasić, gasić, przeszkadzać, rozpoznać, ustalić, uzgadniać
Grieks αποτελώ, ενοχλώ, κανονίζω, σβήνω, συμφωνώ, ανέρχομαι σε, εξακριβώνω, κάνω
Nederlands afspreken, uitmaken, uitschakelen, afzetten, bedragen, ontdekken, overeenkomen, te betekenen hebben
Tsjechisch domluvit, dohodnout, rozpoznat, tvořit, uhasit, ukončit, utvářet, vypnout
Zweeds utgöra, avsluta, bestämma, släcka, stänga av, bestå av, bestå i, betyda
Deens aftale, slukke, udgøre, blive enig om, skelne, afgøre, afslutte, betydning
Japans 取り決める, 消す, 決める, 占める, 取り出す, 合意する, 意味する, 本質
Catalaans acordar, apagar, importar, arrencar, collir, constituir, detectar, distingir
Fins sammuttaa, muodostaa, sopia, tehdä yhteensä, sopimus, sovittaa, esittää, huomata
Noors avtale, slå av, utgjøre, bli enige om, avslutte, bestemme, betydning, erkjenne
Baskisch garrantzitsua izan, itxi, amaitu, ateratzea, ezagutu, hitzaurrea, identifikatu, itzuli
Servisch isključiti, smetati, ugasiti, dogovoriti, bitna stvar, iskopati, izvaditi, okončati
Macedonisch договор, бити суштината, гаснење, завршам, завршување, закажување, значи, извлекување
Sloveens dogovoriti, biti bistvo, dogovoriti se, izklopiti, izkopati, končati, motiti, pomeniti
Slowaaks byť podstatou niečoho, dohodnúť, dohodnúť sa, dohodnúť termín, predstavovať množstvo, rozpoznať, rušiť, uhasiť
Bosnisch dogovoriti, isključiti, završiti, bitno, iskopati, izvaditi, okončati, predstavljati
Kroatisch dogovoriti, bitna stvar, isključiti, iskopati, izvaditi, izvrsiti, okončati, predstavljati
Oekraïens Виключати, Закінчити, вимикати, виймати, вимкнути, виплачувати, виявити, домовитися
Bulgaars гасна, завършвам, знача, изваждам, изключвам, изяснявам, назначавам, определям
Wit-Russisch быць істотным, выкапаць, выключыць, вырашаць, выяўленне, выяўляць, дамоўленасць, завяршаць
Hebreeuwsלהסכים، להבחין، להוות، להוציא، להיות מהותי، להפריע، לכבות، לסגור
Arabischأطفأ، بلغ، حدد، مثل، إزالة، إطفاء، إلغاء، إنهاء
Perzischخاموش کردن، قرارگذاشتن، مشخص کردن، مهم بودن، تشخیص، توافق، توافق کردن، حل و فصل کردن
Urduبند کرنا، طے کرنا، نکالنا، اہم ہونا، اہمیت دینا، بجھانا، ختم کرنا، معاہدہ کرنا

ausmachen in dict.cc


Vertalingen 

Doe mee


Help ons en word een held door nieuwe inzendingen toe te voegen en bestaande te beoordelen. Als dank kun je deze website zonder advertenties gebruiken zodra je een bepaald aantal punten hebt behaald.



Inloggen

Alle helden 

Definities

Betekenissen en synoniemen van ausmachen

Verbuigingsregels

Gedetailleerde regels voor vervoeging

Opmerkingen



Inloggen