Heldendaden van Matthijs 120

Hier eren wij onze held Matthijs, die regelmatig en onvermoeibaar nieuwe items heeft aangemaakt en bestaande heeft beoordeeld. Hierdoor is deze website informatiever, nuttiger en beter geworden. Alle andere gebruikers van deze Duitse website en onze Duitse app profiteren hiervan. Dank je wel, Matthijs!

Vertalingen van Matthijs

Onze held Matthijs heeft de volgende nieuwe items toegevoegd


jemandem etwas entgegenbringen
Duits schleudern = Nederlands tegenwerpen

einen Fortgang, eine Bewegung anhalten; anhalten; aufhören; aussetzen; innehalten; stauen
Duits stocken = Nederlands stokken

eine Flüssigkeit wird fest; gerinnen
Duits stocken = Nederlands stremmen

durch Feuchtigkeit Schaden nehmen; schimmeln
Duits stocken = Nederlands schimmelen

wachsen; stehen
Duits stocken = Nederlands stilstaan

gestockte Milch; Stockflecke bekommen; auf Eis liegen; stutzig werden; sich entsetzen; erlahmen
Duits stocken = Nederlands stremmen

körperliche Reaktion infolge starker Angstgefühle; Schauder
Duits Schauer = Nederlands huivering

körperliche Reaktion infolge starker Angstgefühle; Schauder
Duits Schauer = Nederlands rilling

Nasenöffnung der Pferde und anderer Unpaarhufer
Duits Nüster = Nederlands Neusgat

ein kleines Kinderspielzeug, das sich auf einer Spitze im Kreis dreht, wenn man es mit dem entsprechenden Schwung versieht; Topf; Dorl; Pfirre; Trendel; Spielkreisel
Duits Kreisel = Nederlands tol

Zeichendreieck, Geometriedreieck
Duits Winkel = Nederlands geodriekhoek

Zeichendreieck, Geometriedreieck
Duits Winkel = Nederlands hoekmeetinstrument

entlegene, schwer erreichbare Gegend
Duits Winkel = Nederlands moeilijk bereikbare plek

wenig nützliches, wenig wertvolles Zeug
Duits Kram = Nederlands rommel

wenig nützliches, wenig wertvolles Zeug
Duits Kram = Nederlands troep

kaum beherrschbares, krampfartig auftretendes Weinen
Duits Weinkrampf = Nederlands zenuwachtige huilbui

totes Tier zum Anlocken von Raubtieren; Aas; Kadaver
Duits Luder = Nederlands loeder

Frau, die ihre Reize einsetzt, um ihre Karriere zu beschleunigen
Duits Luder = Nederlands kreng

Frau, die ihre Reize einsetzt, um ihre Karriere zu beschleunigen
Duits Luder = Nederlands bitch

eine kurze, stoß- und krampfhafte, als schmerzlich empfundene Äußerung einer inneren Verletztheit
Duits Schluchzer = Nederlands snik

Rechtsanwalt, der vor Gericht die Interessen des Angeklagten vertritt
Duits Verteidiger = Nederlands advocaat

Rechtsanwalt, der vor Gericht die Interessen des Angeklagten vertritt
Duits Verteidiger = Nederlands strafpleiter

Person, die sich für etwas stark macht oder sich gegen etwas wehrt
Duits Verteidiger = Nederlands pleiter

Vertreter der Familie der Nelkengewächse; Knäuelkraut; Scleranthus
Duits Knäuel = Nederlands Knokkelkop

verdichtetes Gedränge, Verwicklung
Duits Knäuel = Nederlands verstrengeling

das Vergeben eines Fehlverhaltens, die Annahme einer Entschuldigung; Entschuldigung; Vergebung
Duits Verzeihung = Nederlands vergeving

das Vergeben eines Fehlverhaltens, die Annahme einer Entschuldigung; Entschuldigung; Vergebung
Duits Verzeihung = Nederlands vergiffenis

ängstliche, schüchterne Zurückhaltung; Ängstlichkeit; Schüchternheit
Duits Scheu = Nederlands vrees

ängstliche, schüchterne Zurückhaltung; Ängstlichkeit; Schüchternheit
Duits Scheu = Nederlands schuw

ängstliche, schüchterne Zurückhaltung; Ängstlichkeit; Schüchternheit
Duits Scheu = Nederlands schroom

zurückweichendes Verhalten, Vermeidung des Kontakts mit Menschen
Duits Scheu = Nederlands teruggehoudendheid

eine Art seelischer Hochspannung; Erregen; Wallung
Duits Erregung = Nederlands opwinding

eine Art seelischer Hochspannung; Erregen; Wallung
Duits Erregung = Nederlands agitatie

eine Art seelischer Hochspannung; Erregen; Wallung
Duits Erregung = Nederlands emotie

die Erzeugung von elektrischen und magnetischen Feldern durch elektrische Ströme und umgekehrt
Duits Erregung = Nederlands opwinding

mit nur wenigen Worten, mit Worten sparsam; wortarm; einsilbig
Duits wortkarg = Nederlands zwijgzaam

mit nur wenigen Worten, mit Worten sparsam; wortarm; einsilbig
Duits wortkarg = Nederlands stil

mit nur wenigen Worten, mit Worten sparsam; wortarm; einsilbig
Duits wortkarg = Nederlands kort van stof