Heldendaden van Ayman Soliman 381

Hier eren wij onze held Ayman Soliman, die regelmatig en onvermoeibaar nieuwe items heeft aangemaakt en bestaande heeft beoordeeld. Hierdoor is deze website informatiever, nuttiger en beter geworden. Alle andere gebruikers van deze Duitse website en onze Duitse app profiteren hiervan. Dank je wel, Ayman Soliman!

Vertalingen van Ayman Soliman

Onze held Ayman Soliman heeft de volgende nieuwe items toegevoegd


jemandem etwas abnötigen; erzwingen; fordern; nahelegen
Duits gebieten = Arabisch أمر ب

über etwas herrschen; befehligen; herrschen
Duits gebieten = Arabisch أوصى ب-على

jemandes Schlaf beenden; wach machen; wecken; elektrisieren; munter machen; (unbeabsichtigt) wecken
Duits aufwecken = Arabisch إيقظى

jemandes Schlaf beenden; wach machen; wecken; elektrisieren; munter machen; (unbeabsichtigt) wecken
Duits aufwecken = Arabisch يُقظ

eine Situation, die man selbst beeinflusst hat, als unangenehm empfinden und sich deshalb in ihr unwohl fühlen; sich schämen; (sich) schämen; rot werden; erröten
Duits genieren = Arabisch ضايق-عاكس

jemand anderen auf unangenehme Weise belästigen; belästigen
Duits genieren = Arabisch استحى

zu einem Urteil kommen, ein Urteil fassen und verkünden; richten; Recht sprechen
Duits urteilen = Arabisch حُكم

zu einer Meinung kommen, eine Meinung fassen und verkünden; entscheiden; meinen
Duits urteilen = Arabisch تقدير

mittels der Logik zu einem Schluss gelangen
Duits urteilen = Arabisch إدانة

richten; befinden; werten
Duits urteilen = Arabisch زعم

durch fehlende Sauerstoffzufuhr sterben
Duits ersticken = Arabisch يختنق

durch einen Schalter aktivieren; mit einem Schalter anmachen; einschalten; aktivieren; anknipsen; anstellen
Duits anschalten = Arabisch يُشغل

passend sein, erlaubt sein
Duits ziemen = Arabisch لاق ب

sich gehören, sich erlauben
Duits ziemen = Arabisch يليق ب

(sich) schicken; (sich) gehören; (etwas) bringen können; (sich) geziemen; (sich) passen; angemessen sein
Duits ziemen = Arabisch يصلح ل

einen Wert, eine zahlenmäßige Größe, einen Geldbetrag darstellen, ausmachen, umfassen; ausmachen; sich belaufen
Duits betragen = Arabisch بلغ

bestimmten Verhaltensnormen, Sitten und Anstandsregeln gerecht werden, diese einhalten; sich benehmen
Duits betragen = Arabisch يبلغ

ohne große Kraft an etwas in kleinen Rucken ziehen, meist mit den Fingern
Duits zupfen = Arabisch يَنتُف

ein Saiteninstrument mittels der Finger oder eines Plektrums mit einem kleinen Ruck in Schwingung versetzen und so zum Klingen bringen
Duits zupfen = Arabisch يقطُف

laufen lassen; starten
Duits anspringen = Arabisch بداء الحركة

einsteigen (in); mitziehen
Duits anspringen = Arabisch تحركت السيارة مثلًا

vergrößern; weiten; ausdehnen
Duits erweitern = Arabisch توسيع

von einem schlechten Zustand zu einem besseren übergehen; wieder gesund werden; entspannen; gesunden; normalisieren; verbessern
Duits erholen = Arabisch إسترجع

etwas überwinden; (sich wieder) sammeln; (sich) ausrasten; gesunden; rekonvaleszieren; rumgammeln
Duits erholen = Arabisch إسترد-أستعاد

sich schnell fortbewegen; hetzen; hasten; stürmen; eilen
Duits jagen = Arabisch ينسف

zu einem anderen Ziel bringen
Duits umleiten = Arabisch تعديل مسار

(den Verkehr) über eine Ausweichstrecke führen
Duits umleiten = Arabisch إعادة توجية

den Zugang zu einem Gebiet oder Gebäude oder System verhindern; verhindern; schließen
Duits sperren = Arabisch قفل-أغلق

die Gültigkeit eines Schecks beenden; für ungültig erklären
Duits sperren = Arabisch حظر

eine Person vorübergehend oder auf Dauer vom organisierten Sport ausschließen; ausschließen
Duits sperren = Arabisch حَجَزَ

mit den menschlichen Sinnen (etwas) spüren oder wahrnehmen; spüren
Duits empfinden = Arabisch للشعور ب

ein bestimmtes Gefühl erleben
Duits empfinden = Arabisch للأحساس ب

etwas entscheiden, eine Entscheidung treffen, einen Beschluss fassen
Duits beschließen = Arabisch بت-جزم

eine Sache an einem Ort ablegen, an den man sich später nicht mehr erinnern kann; verbaseln; verkramen; verlieren; verschlampen; verschusseln
Duits verlegen = Arabisch يُمد

etwas in die Tat umsetzen, durchführen; veranstalten; machen; tun; realisieren; anstellen
Duits tätigen = Arabisch فعل-عمل-صنع

etwas Positives auch in einer schwierigen Situation beibehalten
Duits bewahren = Arabisch حَفِظَ

sich etwas erhalten
Duits bewahren = Arabisch وقى

jemanden vor einer Gefahr schützen
Duits bewahren = Arabisch صان

ohne Vorbereitung tun; etwas aus dem Stegreif tun
Duits improvisieren = Arabisch يرتجل

etwas planmäßig vergrößern, erweitern
Duits ausbauen = Arabisch إزالة

etwas vergrößern oder verbessern
Duits ausbauen = Arabisch تمديد

weiterentwickeln; vorspringend bauen; erweitern; vergrößern; zerlegen; nachrüsten
Duits ausbauen = Arabisch تحسين

schädliche Substanzen zusetzen; verdrecken; verpesten; verschmutzen; verunreinigen
Duits verseuchen = Arabisch تلوث

die Hoffnung verlieren, keinen Ausweg wissen; hoffnungslos sein; verzagen; schwarzsehen; den Mut verlieren; (sich) verlorengeben
Duits verzweifeln = Arabisch يدعو لليأس

etwas, jemanden kräftig machen; stärken
Duits kräftigen = Arabisch قَوَّى

kräftig werden
Duits kräftigen = Arabisch شَدَّد

tonisieren
Duits kräftigen = Arabisch مَتَّنَ

Erde oder andere Dinge (beispielsweise Schnee) mit einem Werkzeug (beispielsweise einem Bagger, einer Kelle, einer Schaufel) bewegen; ausheben; ausschachten; baggern; schürfen; wühlen
Duits schaufeln = Arabisch يجرف

große Mengen bewegen; pumpen
Duits schaufeln = Arabisch جرف

in Brand setzen; anzünden; anbrennen
Duits entzünden = Arabisch يُشعل

für die Glaubwürdigkeit einer Person oder Sache einstehen; einstehen; haften; garantieren; gewährleisten
Duits bürgen = Arabisch يكفل-كفالة

Sicherheit leisten; (etwas) verbürgen; (für jemanden) geradestehen; (für jemanden) einstehen; (etwas) garantieren; (sich) verbürgen für
Duits bürgen = Arabisch ضمن-يضمن

Tränen vergießen; beklagen; beweinen; flennen; jammern; schluchzen
Duits heulen = Arabisch يَبكي

ein bestimmtes Geräusch (ein Heulen) erzeugen
Duits heulen = Arabisch يَبك

wehklagen; schluchzen; lamentieren; Tränen vergießen; zetern; greinen
Duits heulen = Arabisch يعوي

menschliche Kopfhaare gestalten
Duits frisieren = Arabisch يحلق

ausreizen der Leistung einer Maschine; aufmotzen; tunen; tweaken
Duits frisieren = Arabisch حلق

etwas wagen, den Mut haben etwas zu tun; wagen; (sich) zutrauen; riskieren; (sich) trauen; den Mut haben
Duits getrauen = Arabisch يتجرأ

sich zu mehreren an einem Ort, bei einer Person sammeln; akkumulieren; ansammeln; anschließen; gesellen; gruppieren
Duits scharen = Arabisch إحتشد

als Person mehrere andere um sich herum sammeln; versammeln
Duits scharen = Arabisch إجتمع

sich versammeln; (sich) vereinen; (sich) sammeln; (sich) zusammenschließen; (sich) zusammenrotten; (sich) zusammenscharen
Duits scharen = Arabisch إكتظ المكان بالناس