Werkbladen voor de vervoeging van het Duitse werkwoord entsteigen 〈statief passief〉
Werkbladen worden gebruikt om de vervoeging van het werkwoord entsteigen te oefenen in de les en bij zelfstudie. De materialen kunnen binnen de licentie CC BY-SA 4.0 als Open Educational Resources (OER) bijvoorbeeld gratis in de les worden gebruikt. Er zijn veel verschillende soorten werkbladen voor het werkwoord entsteigen beschikbaar. Dit zijn vervoegingstabellen, puzzels en spelletjes. Al het lesmateriaal is gratis beschikbaar als PDF-download, als afbeeldingen en als interactieve browserversie. Naast de opdrachten bieden talloze voorbeelden voor entsteigen hulp bij het gebruik van het werkwoord.
Woordzoeker
Woordzoeker voor alle vormen van het werkwoord entsteigen
Met deze woordzoekerpuzzels kun je op een uitdagende manier de vervoeging van het Duitse werkwoord entsteigen leren.
WoordzoekerLeermiddelenkaarten
Flashcards, leernotities voor alle vormen van het werkwoord entsteigen
Met de leerkarten kun je efficiënt en flexibel de werkwoordsvormen van entsteigen leren en oefenen. De leerkarten kunnen als PDF worden afgedrukt en uitgeknipt.
LeermiddelenkaartenWerkwoordschema
Vervoegingstabellen voor alle vormen van het werkwoord entsteigen
De werkwoordschema's geven alle vormen van het werkwoord entsteigen overzichtelijk weer in één tabel.
Werkwoordschema'sVoorbeelden
Voorbeeldzinnen voor entsteigen
-
Maria
entsteigt
nach dem Bad dem Meer.
Maria emerges from the sea after the bath.
-
Die Figuren dieses Romans scheinen alten Gemälden
entstiegen
zu sein.
The characters in this novel seem as if they have stepped straight out of an old painting.
-
Eine Stunde später
entstieg
die Sippe auf einer Nebenstrecke dem ersten Bahnhof.
An hour later, the family disembarked on a side track from the first station.
-
Dampfschwaden
entstiegen
dem Schornstein.
Steam clouds rose from the chimney.
-
Nun
entstieg
auch der letzte Fahrgast dem Zuge.
Now the last passenger also disembarked from the train.
-
Die Bedienung in der Imbissbude scheint direkt einem flämischen Gemälde
entstiegen
zu sein.
The service at the snack bar seems to have stepped straight out of a Flemish painting.
-
Man spürt an der Hand den eisig kalten Wind, der der Öffnung der unterirdischen Höhle
entsteigt
.
One feels the icy cold wind on the hand that rises from the opening of the underground cave.
Voorbeelden