Werkbladen voor de vervoeging van het Duitse werkwoord herumschlagen ⟨Procespassief⟩ ⟨Vragende zin⟩

Werkbladen worden gebruikt om de vervoeging van het werkwoord herumschlagen te oefenen in de les en bij zelfstudie. De materialen kunnen binnen de licentie CC BY-SA 4.0 als Open Educational Resources (OER) bijvoorbeeld gratis in de les worden gebruikt. Er zijn veel verschillende soorten werkbladen voor het werkwoord herumschlagen beschikbaar. Dit zijn vervoegingstabellen, puzzels en spelletjes. Al het lesmateriaal is gratis beschikbaar als PDF-download, als afbeeldingen en als interactieve browserversie. Naast de opdrachten bieden talloze voorbeelden voor herumschlagen hulp bij het gebruik van het werkwoord.

Woordzoeker

Woordzoeker voor alle vormen van het werkwoord herumschlagen


Met deze woordzoekerpuzzels kun je op een uitdagende manier de vervoeging van het Duitse werkwoord herumschlagen leren.

Woordzoeker PDF
Woordzoeker voor de vervoeging van het Duitse werkwoord herumschlagen
Woordzoeker PNG
Woordzoeker voor de vervoeging van het Duitse werkwoord herumschlagen
Woordzoeker 

Leermiddelenkaarten

Flashcards, leernotities voor alle vormen van het werkwoord herumschlagen


Met de leerkarten kun je efficiënt en flexibel de werkwoordsvormen van herumschlagen leren en oefenen. De leerkarten kunnen als PDF worden afgedrukt en uitgeknipt.

Flashcards PDF
Flashcards voor de vervoeging van het werkwoord herumschlagen
Flashcards PNG
Flashcards voor de vervoeging van het werkwoord herumschlagen
Leermiddelenkaarten 

Werkwoordschema

Vervoegingstabellen voor alle vormen van het werkwoord herumschlagen


De werkwoordschema's geven alle vormen van het werkwoord herumschlagen overzichtelijk weer in één tabel.

Werkwoordschema PDF
Vervoeging van het Duitse werkwoord herumschlagen
Werkwoordschema DOCX
Vervoeging van het Duitse werkwoord herumschlagen
Werkwoordschema PNG
Vervoeging van het Duitse werkwoord herumschlagen
Werkwoordschema's

Voorbeelden

Voorbeeldzinnen voor herumschlagen


  • Wenn er trinkt, schlägt sich er herum . 
    Engels When he drinks, he spins around.
  • Es ist leichter, sich mit mehreren Männern herumzuschlagen , als mit einer einzigen Frau Krieg zu führen. 
    Engels It is easier to fight with several men than to wage war with a single woman.
  • Nun muss der Arme sich auch noch mit dem Erbe seines Vorgängers herumschlagen . 
    Engels Now the poor man also has to deal with the legacy of his predecessor.
  • Die Studenten schlagen sich mit Althochdeutsch herum . 
    Engels The students are struggling with Old High German.
  • Man muss sich nicht mit Feinheiten und Zwischentönen herumschlagen . 
    Engels One does not have to struggle with subtleties and nuances.
  • Mit solchen Problemen müsst ihr euch im Ungarischen nicht herumschlagen , oder? 
    Engels With such problems, you don't have to struggle with Hungarian, do you?

Voorbeelden 

Opmerkingen



Inloggen