Werkbladen voor de vervoeging van het Duitse werkwoord herumschlagen 〈Procespassief〉 〈Vragende zin〉
Werkbladen worden gebruikt om de vervoeging van het werkwoord herumschlagen te oefenen in de les en bij zelfstudie. De materialen kunnen binnen de licentie CC BY-SA 4.0 als Open Educational Resources (OER) bijvoorbeeld gratis in de les worden gebruikt. Er zijn veel verschillende soorten werkbladen voor het werkwoord herumschlagen beschikbaar. Dit zijn vervoegingstabellen, puzzels en spelletjes. Al het lesmateriaal is gratis beschikbaar als PDF-download, als afbeeldingen en als interactieve browserversie. Naast de opdrachten bieden talloze voorbeelden voor herumschlagen hulp bij het gebruik van het werkwoord.
Woordzoeker
Woordzoeker voor alle vormen van het werkwoord herumschlagen
Met deze woordzoekerpuzzels kun je op een uitdagende manier de vervoeging van het Duitse werkwoord herumschlagen leren.
WoordzoekerLeermiddelenkaarten
Flashcards, leernotities voor alle vormen van het werkwoord herumschlagen
Met de leerkarten kun je efficiënt en flexibel de werkwoordsvormen van herumschlagen leren en oefenen. De leerkarten kunnen als PDF worden afgedrukt en uitgeknipt.
LeermiddelenkaartenWerkwoordschema
Vervoegingstabellen voor alle vormen van het werkwoord herumschlagen
De werkwoordschema's geven alle vormen van het werkwoord herumschlagen overzichtelijk weer in één tabel.
Werkwoordschema'sVoorbeelden
Voorbeeldzinnen voor herumschlagen
-
Wenn er trinkt,
schlägt
sich erherum
.
When he drinks, he spins around.
-
Es ist leichter, sich mit mehreren Männern
herumzuschlagen
, als mit einer einzigen Frau Krieg zu führen.
It is easier to fight with several men than to wage war with a single woman.
-
Nun muss der Arme sich auch noch mit dem Erbe seines Vorgängers
herumschlagen
.
Now the poor man also has to deal with the legacy of his predecessor.
-
Die Studenten
schlagen
sich mit Althochdeutschherum
.
The students are struggling with Old High German.
-
Man muss sich nicht mit Feinheiten und Zwischentönen
herumschlagen
.
One does not have to struggle with subtleties and nuances.
-
Mit solchen Problemen müsst ihr euch im Ungarischen nicht
herumschlagen
, oder?
With such problems, you don't have to struggle with Hungarian, do you?
Voorbeelden