Voorbeeldzinnen met het werkwoord erleben ⟨statief passief⟩ ⟨Bijzin⟩

Voorbeelden van het gebruik van de vervoeging van het werkwoord erleben. Dit zijn echte zinnen en zinnen uit het project Tatoeba. Voor elke vervoegde vorm wordt zo'n voorbeeldzin getoond. De werkwoordsvorm wordt gemarkeerd. Als er meer dan één zin is, wordt er willekeurig een voorbeeld met het Duitse werkwoord erleben gekozen. Om de vervoeging niet alleen aan de hand van voorbeelden te begrijpen, maar ook te oefenen, zijn er werkbladen voor het werkwoord erleben beschikbaar.

werkwoord
erlebt sein
zelfstandig naamwoord
Erleben, das

Tegenwoordige tijd

  • Dort erlebt er viele Abenteuer. 
    Engels There he experiences many adventures.
  • Das erlebt man nur einmal im Leben. 
    Engels It's a once in a lifetime experience.
  • Der Detektiv erlebt eine Menge Abenteuer. 
    Engels The detective has a lot of adventures.
  • Auf der Suche erlebt er auch viele Abenteuer. 
    Engels In his search, he also experiences many adventures.
  • Deutschland erlebt ein politisches Erdbeben. 
    Engels Germany is experiencing a political earthquake.
  • Ich erlebe gerade eine mystische Erfahrung. 
    Engels I am currently experiencing a mystical experience.
  • Rumänien erlebt derzeit einen Machtkampf korrupter Cliquen. 
    Engels Romania is currently experiencing a power struggle of corrupt cliques.
  • Verlasse dich nie auf den nächsten Tag, du weißt nicht, wie er beginnt, wie du ihn erlebst und wie er endet. 
    Engels Never rely on the next day, you don't know how it begins, how you experience it, and how it ends.

Onvoltooid verleden tijd

  • Das Festival erlebte eine ungewöhnlich große Teilnahme. 
    Engels The festival witnessed an unusually large attendance.
  • Tom erlebte das Ende des Krieges nicht mehr. 
    Engels Tom didn't live to see the end of the war.
  • Sie erlebte mehrere Höhepunkte nacheinander. 
    Engels She orgasmed repeatedly.
  • Die Bittsteller erlebten eine grobe Abfertigung. 
    Engels The petitioners experienced a rough handling.
  • In den Fünfzigern erlebte Deutschland ein Wirtschaftswunder. 
    Engels In the fifties, Germany experienced an economic miracle.
  • Schlaghosen erlebten ein großes Comeback. 
    Engels Wide pants experienced a big comeback.
  • Ähnliches erlebten auch andere Anrainer entlang des Stromes. 
    Engels Similar experiences were also had by other residents along the river.

Konjunktief I

  • Ob Deutschland gerade einen Bauboom erlebe , fragte er mich. 
    Engels He asked me if Germany is currently experiencing a construction boom.

Konjunktief II

-

Imperatief

-

Infinitief

  • Ich möchte keine weiteren Überraschungen erleben . 
    Engels I don't want any more surprises.
  • Du wirst noch dein blaues Wunder erleben . 
    Engels You will still experience your blue miracle.
  • Bei Vollmond kann man nachts schöne Mondlandschaften erleben . 
    Engels During a full moon, one can experience beautiful lunar landscapes at night.
  • Doch am kommenden Sonntag können die Besucher von Verden fliegt einen geschulten Kunstflieger hautnah erleben . 
    Engels But next Sunday, visitors from Verden can experience a trained stunt pilot up close.

Deelwoord

  • Ich habe schon sehr viel erlebt . 
    Engels I have already experienced a lot.
  • Das habe ich schon erlebt . 
    Engels I have already experienced that.
  • Die Generation meiner Eltern hat den Krieg erlebt . 
    Engels My parents' generation went through the war.
  • Ich habe denkwürdige Reise erlebt . 
    Engels I have experienced memorable journeys.
  • Wir haben viel erlebt . 
    Engels We have experienced a lot.
  • Ich habe noch nie erlebt , dass ein Beamter nach Dienstschluss noch arbeitet. 
    Engels I have never experienced an official working after hours.

 Werkwoordschema Regels  Definities 

indicatief

Voorbeeldzinnen in de aantonende wijs statief passief voor het werkwoord erleben


  • Dort erlebt er viele Abenteuer. 
    Engels There he experiences many adventures.
  • Das erlebt man nur einmal im Leben. 
    Engels It's a once in a lifetime experience.
  • Dabei erleben sie Abenteuer. 
    Engels They experience adventures.
  • Das Festival erlebte eine ungewöhnlich große Teilnahme. 
    Engels The festival witnessed an unusually large attendance.
  • Tom erlebte das Ende des Krieges nicht mehr. 
    Engels Tom didn't live to see the end of the war.
  • Viele Studenten erleben Prüfungsangst. 
    Engels Many students experience exam nerves.
  • Sie erlebte mehrere Höhepunkte nacheinander. 
    Engels She orgasmed repeatedly.
  • Der Detektiv erlebt eine Menge Abenteuer. 
    Engels The detective has a lot of adventures.
  • Auf der Suche erlebt er auch viele Abenteuer. 
    Engels In his search, he also experiences many adventures.
  • Deutschland erlebt ein politisches Erdbeben. 
    Engels Germany is experiencing a political earthquake.
  • Die Bittsteller erlebten eine grobe Abfertigung. 
    Engels The petitioners experienced a rough handling.
  • In den Fünfzigern erlebte Deutschland ein Wirtschaftswunder. 
    Engels In the fifties, Germany experienced an economic miracle.
  • Schlaghosen erlebten ein großes Comeback. 
    Engels Wide pants experienced a big comeback.
  • Ich erlebe gerade eine mystische Erfahrung. 
    Engels I am currently experiencing a mystical experience.
  • Rumänien erlebt derzeit einen Machtkampf korrupter Cliquen. 
    Engels Romania is currently experiencing a power struggle of corrupt cliques.

 Werkwoordschema

Conjunctief

Gebruik van de conjunctief statief passief voor het werkwoord erleben


  • Ob Deutschland gerade einen Bauboom erlebe , fragte er mich. 
    Engels He asked me if Germany is currently experiencing a construction boom.

 Werkwoordschema

Voorwaardelijke wijs II (würde)

Vervangende vormen met "würde"

Imperatief

Zinnen in de gebiedende wijs statief passief voor het werkwoord erleben

Vertalingen

Vertalingen van het Duitse erleben


Duits erleben
Engels experience, see, witness, live through, sample
Russisch пережить, испытать, испытывать, переживать, увидеть, вкусить, вкушать, встретить
Spaans experimentar, vivir, llevarse, presenciar, sufrir
Frans vivre, voir, connaitre, connaître, endurer, entendre, essuyer, expérimenter
Turks yaşamak, deneyimlemek, geçirmek, görmek, görüp geçirmek, uğramak
Portugees experienciar, experimentar, viver, assistir a, chegar a, passar por, presenciar, sofrer
Italiaans vivere, avere, passare, sentire, vedere, sperimentare
Roemeens experimenta, trăi
Hongaars átél, megél, tapasztal, megér, tapasztalatot szerezni, élmény
Pools doświadczyć, przeżywać, przeżyć, doświadczać, ponieść, spędzać, doświadczenie
Grieks ζω, βιώνω, εμπειρία
Nederlands ervaren, meemaken, beleven, kennen, ondervinden
Tsjechisch zažít, dočkat se, dožívat se, dožívatžít se, zažívat, zažívatžít, prožít
Zweeds uppleva, erfara
Deens opleve, erfare
Japans 体験する, 経験する
Catalaans experimentar, viure
Fins elää, kokea
Noors oppleve, erfare
Baskisch bizipen, esperientzia izan
Servisch doživeti, iskustvo
Macedonisch искуство, преживување
Sloveens doživeti, izkušnja
Slowaaks prežiť, zažiť
Bosnisch doživjeti, iskustvo
Kroatisch doživjeti, iskustvo
Oekraïens пережити, переживати, досвід
Bulgaars изживяване, преживяване
Wit-Russisch адчуць, перажыць
Hebreeuwsלחוות، לעבור חוויה
Arabischشهد، عاش، عايش - كابد، يختبر، يعيش تجربة
Perzischتجربه کردن، آشنا شدن، حضور داشتن، دیدن
Urduتجربہ کرنا، شمولیت

erleben in dict.cc


Vertalingen 

Doe mee


Help ons en word een held door nieuwe inzendingen toe te voegen en bestaande te beoordelen. Als dank kun je deze website zonder advertenties gebruiken zodra je een bepaald aantal punten hebt behaald.



Inloggen

Alle helden 

Definities

Betekenissen en synoniemen van erleben

Verbuigingsregels

Gedetailleerde regels voor vervoeging

Opmerkingen



Inloggen

* De definities zijn deels afkomstig van Wiktionary (de.wiktionary.org) en kunnen achteraf zijn gewijzigd. Ze zijn vrij beschikbaar onder de CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) licentie: 91129

* De synoniemen zijn deels afkomstig van OpenThesaurus (openthesaurus.de) en kunnen achteraf zijn aangepast. Ze zijn vrij beschikbaar onder de CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) licentie: erleben

* De zinnen van Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) zijn onderworpen aan de daar opgeslagen voorwaarden. Deze en het bijbehorende artikel zijn te raadplegen via de volgende links: Harry Potter im Theater, "Findet Nemo" wird fortgesetzt, Neuer Theater-Rekord

* De zinnen van Tatoeba (tatoeba.org) zijn gratis beschikbaar onder de CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) licentie. Sommige zijn aangepast. De auteurs van de zinnen zijn te vinden via: 2301765, 1948677, 4974930, 1855825, 1703375, 5961221, 1457208, 10043014, 2864040, 2620570, 1250326, 8989241, 2601789, 10528359, 9997459, 6692783, 2407991

* De zinnen uit Wiktionary (de.wiktionary.org) zijn vrij beschikbaar onder de licentie CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Sommige zijn aangepast. De auteurs van de zinnen zijn te vinden via de volgende links: 84184, 273785, 126311, 83130, 455719, 273073, 955272, 91129