Voorbeeldzinnen met het werkwoord befreien ⟨statief passief⟩

Voorbeelden van het gebruik van de vervoeging van het werkwoord befreien. Dit zijn echte zinnen en zinnen uit het project Tatoeba. Voor elke vervoegde vorm wordt zo'n voorbeeldzin getoond. De werkwoordsvorm wordt gemarkeerd. Als er meer dan één zin is, wordt er willekeurig een voorbeeld met het Duitse werkwoord befreien gekozen. Om de vervoeging niet alleen aan de hand van voorbeelden te begrijpen, maar ook te oefenen, zijn er werkbladen voor het werkwoord befreien beschikbaar.

Tegenwoordige tijd

  • Wie befreit man einen Garten von Maulwürfen? 
    Engels How do you get rid of moles in the garden?

Onvoltooid verleden tijd

  • Tom befreite sich. 
    Engels Tom freed himself.
  • Eine Tasse Kaffee befreite mich von meinen Kopfschmerzen. 
    Engels A cup of coffee cleared up my headache.
  • Ich befreite ihn von seiner Last. 
    Engels I relieved him of his burden.
  • Er befreite das Volk von seinen Ketten. 
    Engels He freed the people from their chains.
  • Lincoln befreite die Sklaven. 
    Engels Lincoln set the slaves free.
  • Der DNA-Test befreite ihn von allen Anklagen. 
    Engels The DNA test cleared him of all charges.
  • Der Polizist bat um Verzeihung und befreite mich von den Fesseln. 
    Engels The policeman apologized and freed me from the handcuffs.
  • Die Befreiungsarmee befreite mein Dorf. 
    Engels The liberation army liberated my village.
  • Vor der anstehenden Klausur befreite er seine Gedanken von allerlei Unsinn. 
    Engels Before the upcoming exam, he freed his thoughts from all sorts of nonsense.

Konjunktief I

-

Konjunktief II

-

Imperatief

-

Infinitief

  • Wir müssen sie befreien . 
    Engels We must liberate them.
  • Du kannst dich nicht befreien . 
    Engels You cannot free yourself.
  • Man konnte ihn nicht aus seiner Apathie befreien . 
    Engels One could not free him from his apathy.
  • Vor der Restauration mussten wir das Boot von Algen befreien . 
    Engels Before the restoration, we had to free the boat from algae.
  • Ich werde die Gefangenen befreien . 
    Engels I'm releasing the prisoners.
  • Sie konnte sich aus seiner Umklammerung nicht befreien . 
    Engels She could not free herself from his embrace.

Deelwoord

  • Er ist von der Steuer befreit . 
    Engels He is immune from taxes.
  • Das Fleisch wird noch vom restlichen Fell befreit . 
    Engels The meat is still being freed from the remaining skin.
  • Die Therapie hat mich von meiner Trunksucht befreit . 
    Engels The therapy freed me from my alcoholism.
  • Das Sonderkommando hat die Geisel befreit . 
    Engels The special unit has freed the hostage.
  • Sie wurde von ihrer Schlaflosigkeit befreit . 
    Engels She was relieved from insomnia.

 Werkwoordschema Regels  Definities 

indicatief

Voorbeeldzinnen in de aantonende wijs statief passief voor het werkwoord befreien


  • Tom befreite sich. 
    Engels Tom freed himself.
  • Die Feuerwehrleute befreiten sie aus dem Aufzug. 
    Engels Firefighters got them out of the lift.
  • Eine Tasse Kaffee befreite mich von meinen Kopfschmerzen. 
    Engels A cup of coffee cleared up my headache.
  • Ich befreite ihn von seiner Last. 
    Engels I relieved him of his burden.
  • Er befreite das Volk von seinen Ketten. 
    Engels He freed the people from their chains.
  • Lincoln befreite die Sklaven. 
    Engels Lincoln set the slaves free.
  • Der DNA-Test befreite ihn von allen Anklagen. 
    Engels The DNA test cleared him of all charges.
  • Der Polizist bat um Verzeihung und befreite mich von den Fesseln. 
    Engels The policeman apologized and freed me from the handcuffs.
  • Die Befreiungsarmee befreite mein Dorf. 
    Engels The liberation army liberated my village.
  • Wie befreit man einen Garten von Maulwürfen? 
    Engels How do you get rid of moles in the garden?
  • Befreien Sie sich von derartig naiven Ideen. 
    Engels Get rid of those kinds of naive ideas.
  • Vor der anstehenden Klausur befreite er seine Gedanken von allerlei Unsinn. 
    Engels Before the upcoming exam, he freed his thoughts from all sorts of nonsense.

 Werkwoordschema

Conjunctief

Gebruik van de conjunctief statief passief voor het werkwoord befreien

Voorwaardelijke wijs II (würde)

Vervangende vormen met "würde"

Imperatief

Zinnen in de gebiedende wijs statief passief voor het werkwoord befreien

Vertalingen

Vertalingen van het Duitse befreien


Duits befreien
Engels free, liberate, release, disentangle (from), rescue, absolve (from), affranchise, be free
Russisch освободить, избавить, освобождать, освободиться, избавлять, вызволить, вырваться, избавиться
Spaans liberar, liberarse, rescatar, desembarazar de, desligarse de, desprender, dispensar, dispensar de
Frans libérer, délivrer, dispenser de, débarrasser de, défaire de, délivrer de, dépêtrer de, désencombrer de
Turks kurtulmak, kurtarmak, özgürleştirmek, özgürleşmek, muaf tutmak
Portugees libertar, liberar, liberação, desvencilhar de, desvencilhar-se, dispensar de, isentar, liberar de
Italiaans liberare, sciogliere, affrancare, sbarazzarsi, assolvere, disimpegnare, dispensare, emancipare
Roemeens elibera, scăpa de, dezlega, dezvăța, eliberare, scăpa
Hongaars felszabadít, megszabadít, kiszabadít, kiszabadítja magát, mentesít
Pools uwolnić, wyzwolić, oswobodzić, uwalniać, uwalniać się, uwolnić od, uwolnić się, wyzwalać się
Grieks απελευθερώνω, απαλλάσσω, απαλλαγή, ελευθερώνω, απολυτρώνω
Nederlands bevrijden, ontsnappen, ontzetten, verlossen
Tsjechisch osvobodit, zbavit, zbavit se, zbavovat, osvobozovat, osvobozovatbodit, vysvobodit, zbavovatavit
Zweeds befria, befria sig, frigöra, frikalla, frita, göra fri, göra sig fri
Deens befri, fjerne, frigøre, fritage
Japans 自由にする, 解放する, 免除する, 取り除く, 放れる, 救出する, 解き放す
Catalaans alliberar, liberar, alliberar-se, deslliurar, deslliurar-se
Fins vapauttaa, päästä eroon, päästä vapaaksi, poistaa
Noors befri, frigjøre
Baskisch askatu, askatzea, askatasun eman, askatasunera iritsi
Servisch osloboditi, osloboditi se, spasiti, ukloniti, ослободити некога, ослободити се
Macedonisch ослободување
Sloveens osvoboditi, odstraniti, rešiti
Slowaaks oslobodiť, zbaviť, zbaviť sa
Bosnisch osloboditi, ukloniti
Kroatisch osloboditi, ukloniti
Oekraïens звільнити, визволити, вивільнити, визволяти, визволятися, звільняти, усунути
Bulgaars освобождаване, освобождавам
Wit-Russisch вызваляць, аддзяліць, вызваленне, вызваліць
Indonesisch bebas dari, melarikan diri, melepaskan diri dari, membebaskan, membersihkan, mengatasi, menyingkirkan
Vietnamees dọn sạch, giải phóng, giải thoát, giải thoát khỏi, loại bỏ, thoát khỏi, trốn thoát, vượt qua
Oezbeeks ozod bo'lish, ozod qilmoq, qochmoq, qutulmoq, tozalamoq, xalos qilmoq, yengib chiqmoq
Hindi मुक्त करना, आजाद कर देना, खुद को मुक्त करना, छुटकारा पाना, बाधाओं को पार करना, भागना, साफ़ करना
Chinees 克服, 去除, 摆脱, 救出, 清除, 脱离, 解放, 逃离
Thais กำจัด, ปลดปล่อย, หนี, หลุดพ้น, หลุดพ้นจาก, เอาชนะ, เอาออก
Koreaans 구출하다, 극복하다, 벗어나다, 제거하다, 치우다, 탈출하다, 해방되다, 해방시키다
Azerbeidzjaans aradan qaldırmaq, azad etmək, qaçmaq, təmizləmək, üstəsindən gəlmək
Georgisch გადალახვა, გათავისუფლდე, გათავისუფლება, განთავისუფლდე, გაწმენდა, დაძლევა, თავის დაღწევა, მოიშორო
Bengaals মুক্ত করা, অতিক্রম করা, নিজেকে মুক্ত করা, পলায়ন করা, মুক্ত হওয়া, সরিয়ে ফেলা
Albanees heq, lirroj, shpëtoj, tejkaloj, çlirohem, çliroj
Marathi मुक्त करणे, काढून टाकणे, पळणे, पार पाडणे, मुक्त होणे, स्वतःला मुक्त करणे
Nepalees मुक्त गर्नु, अवरोध पार गर्नु, भाग्न, हटाउनु
Telugu దూరం చేసుకోవు, విడిపోవు, అధిగమించు, తప్పించుకోవు, తొలగించు, ముక్తి చేయడం, విడిపించు
Lets atbrīvot, atbrīvoties, attīrīt, izbēgt, pārvarēt
Tamil சுத்தம் செய்ய, தப்புவது, நீக்கு, விடுதலை செய்யல், விடுபடுதல்
Ests eemaldama, puhastama, põgeneda, vabastama, ületama
Armeens ազատել, ազատվել, հաղթահարել, մաքրել
Koerdisch xilas bûn, azad bûn, azad kirin, bi ser ketin, paqij kirin, rizgar bûn, xilas kirin
Hebreeuwsשחרור، לשחרר
Arabischتحرير، إزالة، تحرر، حرر تحرير
Perzischآزاد کردن، رهایی، آزادسازی، رها کردن، آزاد سازی، رها شدن، فرار کردن
Urduچھڑانا، آزاد کرنا، آزادی دینا

befreien in dict.cc


Vertalingen 

Doe mee


Help ons en word een held door nieuwe inzendingen toe te voegen en bestaande te beoordelen. Als dank kun je deze website zonder advertenties gebruiken zodra je een bepaald aantal punten hebt behaald.



Inloggen

Alle helden 

Definities

Betekenissen en synoniemen van befreien

  • aus einer Zwangslage entkommen
  • jemandes Zwangslage beenden
  • etwas Störendes überwinden, von etwas Störendem loskommen
  • etwas Störendes entfernen von etwas
  • säubern, etwas überwinden, (sich) freikämpfen, säubern, entlasten, erlösen

befreien in openthesaurus.de

Betekenissen  Synoniemen 

Verbuigingsregels

Gedetailleerde regels voor vervoeging

Opmerkingen



Inloggen

* De zinnen uit Wiktionary (de.wiktionary.org) zijn vrij beschikbaar onder de licentie CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Sommige zijn aangepast. De auteurs van de zinnen zijn te vinden via de volgende links: 475549, 85818, 18740, 85818, 85818, 11653, 85818

* De zinnen van Tatoeba (tatoeba.org) zijn gratis beschikbaar onder de CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) licentie. Sommige zijn aangepast. De auteurs van de zinnen zijn te vinden via: 3542668, 11067852, 2935487, 1856359, 408767, 1190232, 3669473, 4849939, 7786397, 9974583, 3667745, 520178, 772860, 5722588, 1977047

* De definities zijn deels afkomstig van Wiktionary (de.wiktionary.org) en kunnen achteraf zijn gewijzigd. Ze zijn vrij beschikbaar onder de CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) licentie: 85818, 85818, 85818, 85818

* De synoniemen zijn deels afkomstig van OpenThesaurus (openthesaurus.de) en kunnen achteraf zijn aangepast. Ze zijn vrij beschikbaar onder de CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) licentie: befreien