Voorbeeldzinnen met het werkwoord ansprechen 〈statief passief〉
Voorbeelden van het gebruik van de vervoeging van het werkwoord ansprechen. Dit zijn echte zinnen en zinnen uit het project Tatoeba. Voor elke vervoegde vorm wordt zo'n voorbeeldzin getoond. De werkwoordsvorm wordt gemarkeerd. Als er meer dan één zin is, wordt er willekeurig een voorbeeld met het Duitse werkwoord ansprechen gekozen. Om de vervoeging niet alleen aan de hand van voorbeelden te begrijpen, maar ook te oefenen, zijn er werkbladen voor het werkwoord ansprechen beschikbaar.
Tegenwoordige tijd
-
Anton
spricht
unsan
.
Anton speaks to us.
-
Der Junge
spricht
seinen Großvateran
.
The boy addresses his grandfather.
-
Rock
spricht
junge Männer und Frauenan
.
Rock appeals to young men and women.
-
Ich
spreche
die Leute höflichan
.
I address people politely.
-
Ich werde rot, wenn mich eine Frau
anspricht
.
I turn red when a woman speaks to me.
-
Es
spricht
nicht auf die Behandlungan
.
It does not respond to the treatment.
-
Die Bremse
spricht
schon bei leisester Berührungan
.
The brake responds even to the slightest touch.
-
Sprechen
dich diese Gemäldean
?
Do these paintings appeal to you?
-
Diese Farbe
spricht
mich nichtan
.
This color does not appeal to me.
-
Ein Passant
spricht
mich auf der Straßean
.
A passerby speaks to me on the street.
Onvoltooid verleden tijd
-
Sie
sprach
den Abteilungsleiteran
.
She addressed the department head.
-
Ich war verlegen, als er mich
ansprach
.
I was embarrassed when he spoke to me.
-
Der alte Mann
sprach
mich auf Französischan
.
The old man spoke to me in French.
-
Ein Mann kam auf mich zu und
sprach
michan
.
A man came up and spoke to me.
-
Im Fahrstuhl
sprach
ihn ein Mädchenan
.
In the elevator, a girl spoke to him.
-
Ein Fremder
sprach
michan
.
A stranger spoke to me.
-
Das Freifräulein
sprach
den jungen Herrnan
.
The free young lady addressed the young gentleman.
Konjunktief I
-
Entschuldigen Sie, wenn ich Sie so einfach
anspreche
, aber ich hätte da mal eine Frage.
Excuse me if I address you so simply, but I have a question.
Konjunktief II
-
Tom wollte, dass Maria Johannes gegenüber das Problem
anspräche
, das sie mit seinen Kindern hatte.
Tom wanted Mary to talk to John about the problem she was having with his children.
Imperatief
-
Infinitief
-
Du musst Tom
ansprechen
.
You need to get in touch with Tom.
-
Er ist zu schüchtern, Mädchen
anzusprechen
.
He is too shy to talk to girls.
-
Es hatte gar keinen Sinn, ihn auf unsere Misere
anzusprechen
.
It made no sense to talk to him about our misery.
-
Die Kanzlerin sollte bei ihrem Chinabesuch auch die Menschenrechte
ansprechen
.
The chancellor should also address human rights during her visit to China.
Deelwoord
-
Er hat ihn
angesprochen
.
He addressed him.
-
Hast du mein Buch
angesprochen
?
Did you mention my book?
-
Die Probleme von Migration werden nicht
angesprochen
.
The problems of migration are not addressed.
-
Dieser Anzug hat mich sofort
angesprochen
.
This suit immediately appealed to me.
-
Ein Amerikaner hat mich im Bahnhof
angesprochen
.
An American spoke to me at the station.
Werkwoordschema Regels
- Hoe vervoeg je ansprechen in Tegenwoordige tijd?
- Hoe vervoeg je ansprechen in Onvoltooid verleden tijd?
- Hoe vervoeg je ansprechen in Imperatief?
- Hoe vervoeg je ansprechen in Konjunktiv I?
- Hoe vervoeg je ansprechen in Konjunktiv II?
- Hoe vervoeg je ansprechen in Infinitief?
- Hoe vervoeg je ansprechen in Deelwoord?
- Hoe vervoeg je werkwoorden in het Duits?
Tegenwoordige tijd Onvoltooid verleden tijd Imperatief Conjunctief I Conjunctief II Infinitief Deelwoord
indicatief
Voorbeeldzinnen in de aantonende wijs statief passief voor het werkwoord ansprechen
-
Anton
spricht
unsan
.
Anton speaks to us.
-
Der Junge
spricht
seinen Großvateran
.
The boy addresses his grandfather.
-
Rock
spricht
junge Männer und Frauenan
.
Rock appeals to young men and women.
-
Sie
sprach
den Abteilungsleiteran
.
She addressed the department head.
-
Ich
spreche
die Leute höflichan
.
I address people politely.
-
Ich war verlegen, als er mich
ansprach
.
I was embarrassed when he spoke to me.
-
Der alte Mann
sprach
mich auf Französischan
.
The old man spoke to me in French.
-
Ich werde rot, wenn mich eine Frau
anspricht
.
I turn red when a woman speaks to me.
-
Es
spricht
nicht auf die Behandlungan
.
It does not respond to the treatment.
-
Die Bremse
spricht
schon bei leisester Berührungan
.
The brake responds even to the slightest touch.
-
Ein Mann kam auf mich zu und
sprach
michan
.
A man came up and spoke to me.
-
Im Fahrstuhl
sprach
ihn ein Mädchenan
.
In the elevator, a girl spoke to him.
-
Sprechen
dich diese Gemäldean
?
Do these paintings appeal to you?
-
Diese Farbe
spricht
mich nichtan
.
This color does not appeal to me.
-
Ein Passant
spricht
mich auf der Straßean
.
A passerby speaks to me on the street.
Werkwoordschema
Conjunctief
Gebruik van de conjunctief statief passief voor het werkwoord ansprechen
-
Tom wollte, dass Maria Johannes gegenüber das Problem
anspräche
, das sie mit seinen Kindern hatte.
Tom wanted Mary to talk to John about the problem she was having with his children.
-
Entschuldigen Sie, wenn ich Sie so einfach
anspreche
, aber ich hätte da mal eine Frage.
Excuse me if I address you so simply, but I have a question.
Werkwoordschema
Voorwaardelijke wijs II (würde)
Vervangende vormen met "würde"
Imperatief
Zinnen in de gebiedende wijs statief passief voor het werkwoord ansprechen
Werkbladen
Vertalingen
Vertalingen van het Duitse ansprechen
-
ansprechen
address, bring up, speak to, accost, appeal, appeal to, approach, respond
заговорить, обращаться, заговаривать, нравиться, определять, реагировать, выяснять, завести разговор
abordar, mencionar, dirigir, dirigir la palabra, reaccionar, agradar, reaccionar a, responder a
aborder, s'adresser à, accoster, agir chez, agir sur, attirer, identifier, impressionner
hitap etmek, konuşmak, tepki vermek, Reaksiyon göstermek, belirlemek, bir konu açmak, dikkatini çekmek, gündeme getirmek
abordar, reagir, agradar, agradar a, cativar, chamar a atenção, dirigir-se a, endereçar-se a
affrontare, toccare, accennare a, approcciare, catturare, chiedere a, coinvolgere, fare effetto
aborda, discuta, atrage, discutare, identifica, reacționa, recunoaște
megszólítani, beszélgetés, beszélgetést kezdeményez, beszélni, felhívni a figyelmet, kérdezni, megfelel, megjegyzés
reagować, poruszać, poruszyć, zagadywać, nawiązywać do, podobać, przemawiać do, rozmawiać
αναφέρω, αρέσω, αναγνωρίζω, αναφορά, αντίκρισμα, αντιδρώ θετικά, αντιμετώπιση, απευθύνομαι σε
aanspreken, aansnijden, benaderen, aandacht trekken, aandragen, aankaarten, bestempelen, betitelen
oslovit, probrat, reagovat, zaujmout, dojímat, oslovovat, oslovovatovit, oslovování
ta upp, tilltala, appellera till någon, artbestämma, identifiera, inleda, reagera, ta kontakt
henvende sig til, berøre, reagere, tiltale, appellere til, identificere, tage fat på, tage op
取り上げる, 話しかける, 反応する, 対話を始める, 接触する, 気に入る, 注意を引く, 確認する
tractar, adreçar-se, agradar, atrapar, començar una conversa, dirigir-se, identificar, interessar
keskustella, puhutella, herättää huomio, herättää kiinnostus, keskustelu, keskustelun aiheuttaminen, miellyttää, puheeksi ottaminen
berøre, ta opp, tiltale, appellere til, henvise, identifisere, innlede samtale, reagere
arretaz hitz egin, azaldu, elkarrizketa hasi, erantzun, gaia jorratu, gustuari egokitu, hitzaurrea, identifikatu
dotaknuti se, dopasti se, identifikovati, obratiti se, pomenuti, privući, reagovati, spomenuti
обраќање, задоволува, започнува разговор, идентификувам, прашање, реагирање
nagovoriti, nasloviti, obravnavati, omeniti, opazovati, pogovoriti se, pritegniti, reagirati
oslovovať, identifikovať, oslovit, pritiahnuť pozornosť, reagovať, spomenúť, týkať sa, zaujať
dotaknuti se, dopasti se, identifikovati, obratiti se, privući, reagovati, spomenuti, zainteresovati
dotaknuti se, dotaknuti ukus, obratiti se, prepoznati, privući, reagirati, spomenuti, zainteresirati
звертатися, поговорити, визначити, виявити, заговорити, зацікавити, зачіпати, звернутись
засегна, впечатлявам, възбуждам, заговоря, задоволявам, започвам разговор, идентифицирам, обсъждам
загаварыць, абмеркаваць, абмяркоўваць, адказваць, выяўленне, задовольніць, закранаць, зацікавіць
bereaksi, disukai, membangkitkan minat, memulai percakapan dengan seseorang, menarik perhatian, menentukan jenis, mengajak bicara, mengangkat topik
bắt chuyện, bắt chuyện với ai, gây hứng thú, hợp khẩu vị, làm hài lòng, nhận dạng, nêu ra, phản ứng
e'tibor jalb etmoq, javob bermoq, kim bilan suhbat boshlash, masalani tilga olmoq, mavzuni ko'tarish, murojaat qilmoq, qiziqtirmoq, reaksiya bildirmoq
आकर्षित करना, किसी से बात शुरू करना, पसंद आना, पहचानना, प्रतिक्रिया देना, बात छेड़ना, भाना, रुचि जगाना
反应, 合口味, 吸引注意, 和某人开始交谈, 响应, 定种, 引起兴趣, 打招呼
จำแนกชนิด, ชวนคุย, ดึงดูดความสนใจ, ตอบสนอง, ถูกปาก, ถูกใจ, มีปฏิกิริยา, ยกประเด็น
누군가와 대화를 시작하다, 동정하다, 마음에 들다, 말을 걸다, 반응하다, 식별하다, 제기하다, 주의를 끌다
biriylə söhbətə başlamaq, diqqət çəkmək, maraq oyatmaq, mövzunu gündəmə gətirmek, mövzunu gündəmə gətirmək, müraciət etmək, növünü müəyyən etmək, reaksiya vermək
განსაზღვრა, გემოვნებას შეესაბამება, ვინმესთან საუბარს დავიწყებ, თემის წამოყენება, ინტერესის გამოწვევა, მიმართვა, რეაგირება, საუბარში წამოწევა
আকর্ষণ করা, কথা বলা, কারোর সাথে কথা বলা শুরু করা, চেনা, দৃষ্টি আকর্ষণ করা, পছন্দ হওয়া, প্রতিক্রিয়া দেখানো, বিষয় উত্থাপন করা
i drejtohem, i përshtatet shijes, identifikoj, ngjall interes, ngre një temë, nis bisedë, pëlqej, përcaktoj
आकर्षित करणे, आवडणे, ओळखणे, कोणाशी बोलायला सुरुवात करणे, प्रतिक्रिया देणे, प्रतिसाद देणे, बोलणे सुरू करणे, रुचीला जुळणे
उल्लेख गर्नु, कसैसँग कुरा सुरु गर्नु, कुराकानी सुरु गर्नु, ध्यान आकर्षित गर्नु, पहिचान गर्नु, प्रतिक्रिया जनाउनु, मन पर्नु, रुचि जगाउनु
ఆసక్తి రేకెత్తించు, ఇష్టపడటం, ఎవరితోనో సంభాషణ ప్రారంభించటం, గుర్తించు, దృష్టిని ఆకర్షించు, ప్రతిక్రియ చూపు, ప్రతిస్పందించు, మాట్లాడటం ప్రారంభించు
apspriest tēmu, atbilst gaumei, ieinteresēt, iepatikties, pacelt tēmu, piesaistīt uzmanību, reaģēt, sugu noteikt
அடையாளம் காண், அணுகிப் பேசுதல், ஆர்வத்தை ஈர்க்க, எதிர்வினை அளிக்க, கண்டறி, கவனத்தை ஈர்க்க, பிடிக்க, பிரதிகரிக்க
huvi tekitama, jutule võtma, kellegiga vestlust alustada, kõnetama, liiki määrama, maitsele vastama, meeldima, reageerima
արձագանքել, դիմել, դուր գալ, զրուցել, թեմային անդրադառնալ, հավանել, հետաքրքրություն առաջացնել, ճանաչել
Kesekî re axaftin dest pê kirin, axaftin dest pê kirin, bextewer bûn, dilxweş bûn, dîqet girtin, gotûbêj kirin, hez kirin, mijarê xwe nû avêtin
לְהָגִיב، לגעת בנושא، לדבר על، לדבר על משהו، לדבר עם מישהו، לזהות، למשוך، לעורר
خاطب، أثار فكرة، أعجب، إثارة الانتباه، إرضاء، التطرق، التفاعل مع، تحديد
صحبت کردن، جلب توجه، جلب توجه کردن، سرصحبت رابازکردن، سرصحبت رابازکرن، شناسایی، مخاطب قرار دادن، مطرح کردن
بات کرنا، دلچسپی پیدا کرنا، بات چیت شروع کرنا، بات چیت کا موضوع بنانا، توجہ دلانا، جواب دینا، خطاب کرنا، زبان پر لانا
ansprechen in dict.cc
Vertalingen
Doe mee
Help ons en word een held door nieuwe inzendingen toe te voegen en bestaande te beoordelen. Als dank kun je deze website zonder advertenties gebruiken zodra je een bepaald aantal punten hebt behaald.
|
Inloggen |
Definities
Betekenissen en synoniemen van ansprechen- anfangen mit jemandem zu sprechen, mit jemandem ein Gespräch beginnen, anreden
- die Aufmerksamkeit oder das Interesse von jemandem erwecken, den Geschmack von jemandem treffen
- etwas zur Sprache bringen, etwas zum Thema des Gespräches machen
- [Tiere] feststellen, welche Tierart vor einem steht
- auf etwas reagieren ...
Betekenissen Synoniemen
Verbuigingsregels
Gedetailleerde regels voor vervoeging
- Vorming van Tegenwoordige tijd van ansprechen
- Vorming van Onvoltooid verleden tijd van ansprechen
- Vorming van Imperatief van ansprechen
- Vorming van Konjunktiv I van ansprechen
- Vorming van Konjunktiv II van ansprechen
- Vorming van Infinitief van ansprechen
- Vorming van Deelwoord van ansprechen
- Hoe vervoeg je werkwoorden in het Duits?