Voorbeeldzinnen met het werkwoord stärken ⟨Procespassief⟩

Voorbeelden van het gebruik van de vervoeging van het werkwoord stärken. Dit zijn echte zinnen en zinnen uit het project Tatoeba. Voor elke vervoegde vorm wordt zo'n voorbeeldzin getoond. De werkwoordsvorm wordt gemarkeerd. Als er meer dan één zin is, wordt er willekeurig een voorbeeld met het Duitse werkwoord stärken gekozen. Om de vervoeging niet alleen aan de hand van voorbeelden te begrijpen, maar ook te oefenen, zijn er werkbladen voor het werkwoord stärken beschikbaar.

Tegenwoordige tijd

  • Die Milch stärkt . 
    Engels Milk strengthens.
  • Übung stärkt den Körper. 
    Engels Exercise makes your body strong.
  • Das stärkt mein Selbstbewusstsein. 
    Engels It makes me feel more confident.
  • Wer immer verzeiht, der stärkt die Frechheit. 
    Engels Whoever always forgives strengthens the audacity.
  • Glück ist gut für den Körper, aber Kummer stärkt den Geist. 
    Engels Happiness is good for the body, but sorrow strengthens the spirit.
  • Einen Tretroller zu fahren stärkt die Muskulatur. 
    Engels Riding a kick scooter strengthens the muscles.
  • Tischdecken stärke ich, damit sie auf dem Tisch besser fallen. 
    Engels I strengthen the tablecloths so that they fall better on the table.
  • Schwimmen stärkt die Beine. 
    Engels Swimming strengthens the legs.
  • Freigiebigkeit stärkt den Zusammenhalt einer Gesellschaft. 
    Engels Generosity strengthens the cohesion of a society.
  • Mit jedem Male, da du einem andern verzeihst, schwächst du ihn und stärkst dich selber. 
    Engels With every time you forgive another, you weaken him and strengthen yourself.

Onvoltooid verleden tijd

  • Sie stärkten mir in allem den Rücken. 
    Engels They backed me up in everything.
  • Mein schwaches Gedächtnis stärkte ich durch geeignete Übungen. 
    Engels I strengthened my weak memory through suitable exercises.
  • Nach dem beschwerlichen Aufstieg stärkten sie sich erstmal, genossen den Ausblick und stiegen langsam wieder ab. 
    Engels After the strenuous ascent, they first strengthened themselves, enjoyed the view, and slowly descended.

Konjunktief I

-

Konjunktief II

-

Imperatief

-

Infinitief

  • Wir müssen unsere Organisation stärken . 
    Engels We need to strengthen our organization.
  • Das wird dir die Glieder stärken . 
    Engels This will strengthen your limbs.
  • Diese Übung soll gezielt den Oberkörper stärken . 
    Engels This exercise is intended to specifically strengthen the upper body.
  • Damit können sie ihr Prestige auch nicht stärken . 
    Engels Thus, they cannot strengthen their prestige.

Deelwoord

  • Scheinbar gestärkt vom Bier ging Großvater. 
    Engels Apparently strengthened by the beer, grandfather went.
  • Ich mag es nicht, wenn meine Hemden gestärkt werden. 
    Engels I don't like it when my shirts are starched.
  • Mithilfe dieser Gymnastikübungen soll die Rückenmuskulatur gestärkt werden. 
    Engels With the help of these gymnastics exercises, the back muscles are to be strengthened.

 Werkwoordschema Regels  Definities 

indicatief

Voorbeeldzinnen in de aantonende wijs Procespassief voor het werkwoord stärken


  • Die Milch stärkt . 
    Engels Milk strengthens.
  • Übung stärkt den Körper. 
    Engels Exercise makes your body strong.
  • Sie stärkten mir in allem den Rücken. 
    Engels They backed me up in everything.
  • Mein schwaches Gedächtnis stärkte ich durch geeignete Übungen. 
    Engels I strengthened my weak memory through suitable exercises.
  • Das stärkt mein Selbstbewusstsein. 
    Engels It makes me feel more confident.
  • Wer immer verzeiht, der stärkt die Frechheit. 
    Engels Whoever always forgives strengthens the audacity.
  • Schwierige Studien stärken den Intellekt. 
    Engels Hard studies make strong brains.
  • Glück ist gut für den Körper, aber Kummer stärkt den Geist. 
    Engels Happiness is good for the body, but sorrow strengthens the spirit.
  • Einen Tretroller zu fahren stärkt die Muskulatur. 
    Engels Riding a kick scooter strengthens the muscles.
  • Tischdecken stärke ich, damit sie auf dem Tisch besser fallen. 
    Engels I strengthen the tablecloths so that they fall better on the table.
  • Schwimmen stärkt die Beine. 
    Engels Swimming strengthens the legs.
  • Freigiebigkeit stärkt den Zusammenhalt einer Gesellschaft. 
    Engels Generosity strengthens the cohesion of a society.
  • Mit jedem Male, da du einem andern verzeihst, schwächst du ihn und stärkst dich selber. 
    Engels With every time you forgive another, you weaken him and strengthen yourself.
  • Nach dem beschwerlichen Aufstieg stärkten sie sich erstmal, genossen den Ausblick und stiegen langsam wieder ab. 
    Engels After the strenuous ascent, they first strengthened themselves, enjoyed the view, and slowly descended.

 Werkwoordschema

Conjunctief

Gebruik van de conjunctief Procespassief voor het werkwoord stärken

Voorwaardelijke wijs II (würde)

Vervangende vormen met "würde"

Imperatief

Zinnen in de gebiedende wijs Procespassief voor het werkwoord stärken

Vertalingen

Vertalingen van het Duitse stärken


Duits stärken
Engels strengthen, enhance, boost, starch, fortify, invigorate, beef up, bolster up
Russisch укреплять, укрепить, усиливать, крахмалить, подкрепляться, крепить, подкрепить, подкрепиться
Spaans fortalecer, almidonar, confortar, fortalecerse, fortificar, robustecer, tonificar, vigorizar
Frans fortifier, renforcer, amidonner, augmenter, empeser, réconforter, tonifier, affermir
Turks kuvvetlendirmek, güçlendirmek, canlandırmak, kolalamak, artırmak, nişasta ile işlemek, sertleştirmek
Portugees fortalecer, engomar, comer, energizar, fortificar, revigorar, robustecer, tonificar
Italiaans rafforzare, rinforzare, ringagliardire, corroborare, corroborarsi, fortificare, inamidare, ricreare
Roemeens întări, consolida, consolidare, revigora, rigidiza
Hongaars erősít, erősíti magát, eszik valamit, megerősít, frissít, keményít
Pools krzepić, pokrzepić, posilać, posilić, umacniać, wzmacniać, odświeżyć, starchować
Grieks ενισχύω, δυναμώνω, κολλαρίζω, τονώνομαι, ισχυροποιώ, ενδυναμώνω, στερεώνω, σφίγγω
Nederlands versterken, sterken, stijven, versterking, stijf maken, verfrissen, verhogen, verstevigen
Tsjechisch posílit, posilovat, škrobit, naškrobit, posilovat se, posilovatsílit, posílit se, zpevnit
Zweeds stärka, styrka, styrka sig, förstärka, styva, uppfriska, öka, öka effektiviteten
Deens styrke, stive, styrke sig, forstærke, stærke, stivelse, stivgøre, stærkere
Japans 強める, 励ます, 強化する, 強くする, 活気づける, 糊付けする
Catalaans enfortir, fortificar, fer rígid, refrescar-se
Fins vahvistaa, voimistaa, lujittaa, tärkätä, vahvistua, virkistäytyä, tehostaa, kovettaminen
Noors styrke, stive, forsterke, stivne
Baskisch indartu, sendotu, indartzea, berritzea, sendotzea, zurritu
Servisch ojačati, jačati, osnažiti, jačanje, osvežiti se, povećati efikasnost, stiffening
Macedonisch засилува, засилување, јакне, згуснување, освежување, стегнување, јакнење
Sloveens močnejši narediti, okrepiti, močnejši, osvežiti, starch
Slowaaks posilniť, zvýšiť účinnosť, osviežiť sa, stužiť, zpevniť, zvýšiť odolnosť, zvýšiť výkon
Bosnisch jačati, osnažiti, povećati efikasnost, stisnuti, učvrstiti
Kroatisch jačati, osnažiti, pojačati, stisnuti, učvrstiti
Oekraïens зміцнювати, зміцнити, посилювати, покращити, посилити, підсилювати, крохмалити, набратися сил
Bulgaars засилвам, укрепвам, освежавам, стягане, увеличавам, укрепване
Wit-Russisch моцны, аднаўляць, крахмал, падмацоўваць, узмацняць, укрэпліваць
Hebreeuwsלחזק، הקשיה، חיזוק، להגביר، להחיות، לעודד، לרענן
Arabischتقوية، عزز، قوى، نشى، وطد، تعزيز، إنعاش، تثبيت
Perzischتقویت کردن، نیرومند کردن، تقویت، سفت کردن
Urduمضبوط کرنا، تقویت دینا، طاقت دینا، بڑھانا، تازہ کرنا، توانا کرنا، سخت کرنا

stärken in dict.cc


Vertalingen 

Doe mee


Help ons en word een held door nieuwe inzendingen toe te voegen en bestaande te beoordelen. Als dank kun je deze website zonder advertenties gebruiken zodra je een bepaald aantal punten hebt behaald.



Inloggen

Alle helden 

Definities

Betekenissen en synoniemen van stärken

Verbuigingsregels

Gedetailleerde regels voor vervoeging

Opmerkingen



Inloggen

* De zinnen uit Wiktionary (de.wiktionary.org) zijn vrij beschikbaar onder de licentie CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Sommige zijn aangepast. De auteurs van de zinnen zijn te vinden via de volgende links: 498178, 128637, 128637, 128637, 546326

* De zinnen van Tatoeba (tatoeba.org) zijn gratis beschikbaar onder de CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) licentie. Sommige zijn aangepast. De auteurs van de zinnen zijn te vinden via: 11143784, 2988768, 2335127, 1372365, 2766810, 4044675, 1969202, 5117767, 1703256, 1636067, 3148024, 1241767, 10705758, 4743354, 11065231

* De definities zijn deels afkomstig van Wiktionary (de.wiktionary.org) en kunnen achteraf zijn gewijzigd. Ze zijn vrij beschikbaar onder de CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) licentie: 128637, 128637, 128637, 128637, 128637

* De synoniemen zijn deels afkomstig van OpenThesaurus (openthesaurus.de) en kunnen achteraf zijn aangepast. Ze zijn vrij beschikbaar onder de CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) licentie: stärken