Voorbeeldzinnen met het werkwoord prellen (hat)
Voorbeelden van het gebruik van de vervoeging van het werkwoord prellen. Dit zijn echte zinnen en zinnen uit het project Tatoeba. Voor elke vervoegde vorm wordt zo'n voorbeeldzin getoond. De werkwoordsvorm wordt gemarkeerd. Als er meer dan één zin is, wordt er willekeurig een voorbeeld met het Duitse werkwoord prellen (hat) gekozen. Om de vervoeging niet alleen aan de hand van voorbeelden te begrijpen, maar ook te oefenen, zijn er werkbladen voor het werkwoord prellen beschikbaar.
Tegenwoordige tijd
-
Onvoltooid verleden tijd
-
Konjunktief I
-
Konjunktief II
-
Imperatief
-
Infinitief
-
Deelwoord
-
Er hat einfach die Zeche
geprellt
.
He simply left without paying the bill.
-
Der Mann hat im Restaurant die Zeche
geprellt
.
The man cheated the bill at the restaurant.
Werkwoordschema Regels
- Hoe vervoeg je prellen in Tegenwoordige tijd?
- Hoe vervoeg je prellen in Onvoltooid verleden tijd?
- Hoe vervoeg je prellen in Imperatief?
- Hoe vervoeg je prellen in Konjunktiv I?
- Hoe vervoeg je prellen in Konjunktiv II?
- Hoe vervoeg je prellen in Infinitief?
- Hoe vervoeg je prellen in Deelwoord?
- Hoe vervoeg je werkwoorden in het Duits?
Tegenwoordige tijd Onvoltooid verleden tijd Imperatief Conjunctief I Conjunctief II Infinitief Deelwoord
indicatief
Voorbeeldzinnen in de aantonende wijs Actief voor het werkwoord prellen (hat)
Conjunctief
Gebruik van de conjunctief Actief voor het werkwoord prellen (hat)
Voorwaardelijke wijs II (würde)
Vervangende vormen met "würde"
Imperatief
Zinnen in de gebiedende wijs Actief voor het werkwoord prellen (hat)
Werkbladen
Vertalingen
Vertalingen van het Duitse prellen (hat)
-
prellen (hat)
bounce, bruise, cheat, bilk, con, contusion, cozen, cully
обмануть, обсчитать, ушибить, кинуть, наскакивать, наскочить, обманывать, обсчитывать
estafar, rebotar, contusionar, contusionarse, contusión, desollar, engañar, escaparse
escroquer, berner, blesser, contusion, coup, duper, faire rebondir, frapper
aldatmak, darbe, geri sekme, kandırmak, kaçmak, sakatlamak, yaralamak, çarpma
enganar, machucar, trapacear, calotear, contundir, contundir-se, contusão, ferir
imbrogliare, colpire, contundere, contusione, fare rimbalzare, ferire, fuggire, rimbalzare
fuga de plată, lovi, păcăli, reveni, răni, se întoarce, vânătăi, înșela
csalás, cselezni, megsebez, sérülés, visszapattan, zúzódást okoz, átverés
kozłować, odbicie, odbijać, oszukać, stłuczenie, uciekać bez płacenia, uderzyć w, zranienie
αναπήδηση, εξαπατώ, μελανιάζω, ξεγέλασμα, τραυματίζω, τραυματισμός, φύγω χωρίς να πληρώσω, χτυπώ
bedriegen, oplichten, afspringen, afzetten, blessure, kneuzen, kneuzing, stoten
odraz, odrazit, podvrtnout, podvést, poranit, utéct bez placení, zranit
bedra, blåmärke, fjädrar, skada, slippa betala, slå sig, smita, studsar
bedrage, blå mærke, fjedre, snyde, stikke af, stumpe
だまし取る, 傷つける, 弾む, 打撃する, 打撲を与える, 支払いをしない, 詐欺る, 跳ね返る
contusió, danyar, escapar-se sense pagar, estafar, ferir, marxar sense pagar, rebotar, repel·lir
iskeminen, huijata, lyödä, mustuttaa, pako, pomppia, pudota
bedra, blåmerke, fjær, stikke av, støte, treffe
engainatu, estafatu, iruzur, iruzur egin, itzulera, itzultzea, kolpe bat ematea, kolpekatzea
modrica, odskakanje, pobeći sa računom, povrediti, prevariti, udarc
бегство од сметката, измама, повреда, попеч, прекршување, удар, удрити
modrica, odboč, odskok, pobegniti z računom, prevariti, udarec
odskok, oklamať, podliatina, utiecť z účtu, zranenie
modrica, napustiti račun, odskakanje, prevariti, udaranac, udarcem povrijediti
napustiti račun, odskakanje, ozlijediti, ozljeda, prevariti, udarc
втекти від рахунку, відскакувати, обманювати, поранити, підскакувати, синяк, удар, ушкоджувати
заблуда, избягвам плащането, измама, отскачам, отскачане, синина, удар
абмануць, забіць, забіць рахункі, падмануць, падскокваць, параніць
memantul, membuat lebam, membuat memar, menipu, tidak membayar tagihan
không trả hóa đơn, làm bầm tím, làm tụ máu, lừa gạt, lừa đảo, nảy lại
aldamoq, firibgarlik qilish, hisobni to'lamaslik, ko'kartirmoq, qaytmoq, qontalatmoq
उछलना, ठगना, धोखा देना, नील देना, बिल न चुकाना
吃霸王餐, 回弹, 挫伤, 欺骗, 赖账, 骗取
ทำให้ช้ำ, ทำให้ฟกช้ำ, หนีบิล, หลอกลวง, เด้งกลับ, โกง, ไม่จ่ายบิล
계산서를 내지 않다, 멍들게 하다, 사기치다, 속이다, 타박상을 입히다, 튕기다
aldatmaq, fırıldaqçılıq etmək, geri dönmek, göyərtmək, hesabı ödəməmək, əzmək
ანგარიშს არ გადავიხდი, დაბრუნება, თაღლითობა, მატყუება, ჩალურჯება
কালশিটে করা, ঠকানো, পালটানো, প্রতারণা করা, বিল পরিশোধ না করা
gënjej, kthyer, mashtroj, mavijos, mos ta paguaj faturën
ठगणे, ठेच देणे, पलटणे, फसवणे, बिल चुकवणे, बिल न देणे
ठग्नु, धोका दिनु, निलडाम पार्नु, फर्किनु, बिल तिर्न नपर्ने
ఠగించడం, తిరుగు, నీలి మచ్చలు చేయు, బిల్ చెల్లించకపోవడం, మోసం చేయడం
apkrāpt, apmānīt, atsperties, nemaksāt rēķinu, sazilēt
அடிபட்டு காயப்படுத்து, ஏமாற்று, திரும்பு, பில் செலுத்தாமை, மோசடி செய்ய
arve maksmata jätma, muljutama, pettma, põrkama
խաբել, կապտեցնել, հաշիվ չվճարել, մոլորեցնել, վերադառնալ
birîndar kirin, dolanîn, firavîn, hesabê par nadin, vegêrîn
חבלה، לְהַקְפִיץ، לברוח، פציעה، רמאות
إصابة، احتيال، ارتداد، الهروب من الدفع، جرح، خداع، رض، غبن
بازگشت، زخم زدن، فرار از پرداخت، فریب دادن، پرش، کبودی
زخم دینا، بلٹ نہ دینا، بلٹ چکانا، دھوکہ دینا، فریب دینا، چوٹ دینا، چھڑکنا
prellen (hat) in dict.cc
Vertalingen
Doe mee
Help ons en word een held door nieuwe inzendingen toe te voegen en bestaande te beoordelen. Als dank kun je deze website zonder advertenties gebruiken zodra je een bepaald aantal punten hebt behaald.
|
|
Inloggen |
Definities
Betekenissen en synoniemen van prellen (hat)- die Rechnung in einem Restaurant nicht bezahlen
- jemanden trickreich und arglistig um die Rückzahlung eines Geldbetrages bringen
- [Technik] ein Schalterkontakt federt nach
- stumpf verletzen, eine Prellung zufügen
- an etwas aufschlagen/von etwas zurückgeworfen werden ...
Betekenissen Synoniemen
Verbuigingsregels
Gedetailleerde regels voor vervoeging
- Vorming van Tegenwoordige tijd van prellen
- Vorming van Onvoltooid verleden tijd van prellen
- Vorming van Imperatief van prellen
- Vorming van Konjunktiv I van prellen
- Vorming van Konjunktiv II van prellen
- Vorming van Infinitief van prellen
- Vorming van Deelwoord van prellen
- Hoe vervoeg je werkwoorden in het Duits?