Voorbeeldzinnen met het werkwoord verschleiern ⟨Bijzin⟩

Voorbeelden van het gebruik van de vervoeging van het werkwoord verschleiern. Dit zijn echte zinnen en zinnen uit het project Tatoeba. Voor elke vervoegde vorm wordt zo'n voorbeeldzin getoond. De werkwoordsvorm wordt gemarkeerd. Als er meer dan één zin is, wordt er willekeurig een voorbeeld met het Duitse werkwoord verschleiern gekozen. Om de vervoeging niet alleen aan de hand van voorbeelden te begrijpen, maar ook te oefenen, zijn er werkbladen voor het werkwoord verschleiern beschikbaar.

Tegenwoordige tijd

  • Sowohl die Sonne als auch den Mond verschleiert Gewölk. 
    Engels Both the sun and the moon are obscured by clouds.
  • Das traditionelle afghanische Gewand, das den Körper vollständig verschleiert und auch die Augen hinter einem engmaschigen Netz verbirgt, gilt als Symbol der Frauenunterdrückung in Afghanistan. 
    Engels The traditional Afghan garment that completely conceals the body and also hides the eyes behind a tight mesh is considered a symbol of women's oppression in Afghanistan.

Onvoltooid verleden tijd

  • Sie blinkten seltsam in dem frühen Halbdunkel, denn es war heute der kürzeste Tag des Jahres, und den Hof verschleierte ein frühes Schneegestöber. 
    Engels They blinked strangely in the early twilight, for today was the shortest day of the year, and the courtyard was veiled by an early snowstorm.
  • Unter den aufkeimenden Tränen verschleierte sich ihr Blick. 
    Engels Under the emerging tears, her gaze became veiled.
  • Gegen Abend verschleierte sich der Himmel und glühte feuerrot im Lichte der untergehenden Sonne. 
    Engels Towards evening, the sky became veiled and glowed fiery red in the light of the setting sun.

Konjunktief I

  • Jede Frau sollte sich überlegen, ob sie sich davon bewusst abgrenzen wolle, wenn sie sich verschleiere oder ein Kopftuch trage. 
    Engels Every woman should consider whether she wants to consciously distance herself from it when she veils herself or wears a headscarf.

Konjunktief II

-

Imperatief

-

Infinitief

  • Man kann traurige Augen nicht verschleiern . 
    Engels You can't disguise sad eyes.
  • Es fehlte ihm nicht an Verstand, den er aber nur anwendete, die schändlichen Eigenschaften seines verdorbenen Herzens zu verschleiern . 
    Engels He did not lack understanding, but he only applied it to conceal the shameful qualities of his corrupted heart.

Deelwoord

  • Der Blick auf den Fluss war durch die modrige Feuchtigkeit verschleiert . 
    Engels The view of the river was obscured by the moldy moisture.

 Werkwoordschema Regels  Definities 

indicatief

Voorbeeldzinnen in de aantonende wijs Actief voor het werkwoord verschleiern


  • Sowohl die Sonne als auch den Mond verschleiert Gewölk. 
    Engels Both the sun and the moon are obscured by clouds.
  • Sie blinkten seltsam in dem frühen Halbdunkel, denn es war heute der kürzeste Tag des Jahres, und den Hof verschleierte ein frühes Schneegestöber. 
    Engels They blinked strangely in the early twilight, for today was the shortest day of the year, and the courtyard was veiled by an early snowstorm.
  • Unter den aufkeimenden Tränen verschleierte sich ihr Blick. 
    Engels Under the emerging tears, her gaze became veiled.
  • Gegen Abend verschleierte sich der Himmel und glühte feuerrot im Lichte der untergehenden Sonne. 
    Engels Towards evening, the sky became veiled and glowed fiery red in the light of the setting sun.
  • Das traditionelle afghanische Gewand, das den Körper vollständig verschleiert und auch die Augen hinter einem engmaschigen Netz verbirgt, gilt als Symbol der Frauenunterdrückung in Afghanistan. 
    Engels The traditional Afghan garment that completely conceals the body and also hides the eyes behind a tight mesh is considered a symbol of women's oppression in Afghanistan.

 Werkwoordschema

Conjunctief

Gebruik van de conjunctief Actief voor het werkwoord verschleiern


  • Jede Frau sollte sich überlegen, ob sie sich davon bewusst abgrenzen wolle, wenn sie sich verschleiere oder ein Kopftuch trage. 
    Engels Every woman should consider whether she wants to consciously distance herself from it when she veils herself or wears a headscarf.

 Werkwoordschema

Voorwaardelijke wijs II (würde)

Vervangende vormen met "würde"

Imperatief

Zinnen in de gebiedende wijs Actief voor het werkwoord verschleiern

Vertalingen

Vertalingen van het Duitse verschleiern


Duits verschleiern
Engels veil, conceal, cloud, blur, cover up, disguise, fog, obscure
Russisch скрывать, завуалировать, затуманивать, маскировать, скрыть, вуалировать, вуалироваться, закрывать
Spaans ocultar, velar, cubrirse, cubrir, disimular, encubrir, embozar, escamotear
Frans voiler, cacher, se voiler, dissimuler, déguiser, masquer, blanchir, camoufler
Turks örtmek, gizlemek, bulanıklaştırmak, peçelemek
Portugees encobrir, mascarar, ocultar, cobrir com véu, cobrir-se com véu, dissimular, tapar, tornar turvo
Italiaans velare, nascondere, coprire, velarsi, adombrare, celare, coprirsi, dissimulare
Roemeens ascunde, masca, se acoperi
Hongaars elhomályosít, elfed, elfátyoloz, elrejt, eltakar, eltitkol, fátyol, leplez
Pools ukrywać, zamglić się, zasłaniać, zatajać, przykrywać, przykryć, ukryć, zamazywać
Grieks καλύπτω, θολώνω, κρύβω, αποκρύπτω, παραπλανώ, συγκαλύπτω, συγκρύπτω, συννεφιάζω
Nederlands verhullen, bedekken, bedekt worden, bewolken, camoufleren, verborgen houden, versluieren
Tsjechisch zakrýt, zahalit, skrývat, zakrývat, zamlžit, zastírat, zastíratstřít, zastřít
Zweeds dölja, skymma, beslöja, mörka, skyla över, slöja
Deens dække, skjule, sløre, dække over, tilsløre
Japans 隠す, 覆い隠す, ぼやける, ベールで覆う, 曇らせる, 覆う
Catalaans tapar, ocultar, amagar, encobrir, esborrar, nublar, velar
Fins peittää, hämärtää, salata, verhoittaa
Noors skjule, dekke over, tilsløre, dekke
Baskisch estali, bedezkatu, estalkatzea, ezkutatu, itzaldu, maskaratu, mendekatzea, misterioa eman
Servisch maskirati, zamagljivati, pokriti, prikrivati, sakriti, zamaskirati
Macedonisch завивање, замаглување, покривање, облачност, скривање
Sloveens prekriti, zaviti, zamegliti, skrivati, zamaskirati
Slowaaks zakrývať, zahaľovať, tajiť, závoj
Bosnisch maskirati, prikrivati, oblačiti, pokriti, zamagliti, zamagljivati
Kroatisch maskirati, prikrivati, zamagliti, pokriti, prikriti
Oekraïens затемнювати, приховувати, заволікати, завуалювати, затуманювати, прикривати
Bulgaars замъглявам, покривам, завеса, завивам, прикривам, прикритие, скривам
Wit-Russisch завуалюваць, засцеражыць, завуальваць, затаіць, прыкрываць, схаваць
Indonesisch menutupi, bercadar, berkabut, berkerudung, berlinang, mendung, mengabur, menyembunyikan
Vietnamees che giấu, che phủ, mây mù bao phủ, mờ đi, ngụy trang, nhòe đi, trùm khăn che mặt, trở nên u ám
Oezbeeks bulutlanmoq, hijob taqmoq, niqob taqmoq, tumanlashmoq, xiralashmoq, yashirish, yuzini yashirish
Hindi धुंधलाना, आँखें भर आना, घूंघट करना, छुपाना, नकाब पहनना, पर्दा डालना, बादल छाना
Chinees 戴面纱, 掩盖, 朦胧, 模糊, 蒙面, 转阴, 遮蔽, 阴云密布
Thais ครึ้มลง, คลุม, คลุมหน้า, ซ่อน, น้ำตาคลอ, ปกปิด, พร่ามัว, มีเมฆมาก
Koreaans 흐려지다, 가리다, 감추다, 구름이 끼다, 베일을 두르다, 베일을 쓰다, 은폐하다
Azerbeidzjaans bulanmaq, buludlanmaq, dumanlanmaq, duvaq taxmaq, gizlətmək, niqab taxmaq, yaşarmaq, örtmək
Georgisch დაამალვა, დაიღრუბლა, დაფარვა, იბუნდოვება, ნიქაბის ტარება, ფატის დაფარება
Bengaals আড়াল করা, ঘোমটা দেওয়া, চোখে পানি আসা, ঝাপসা হওয়া, ধোঁয়াশা পড়া, নিকাব পরা, মেঘলা হওয়া, লুকানো
Albanees fsheh, mbulloj, mbulohet me vello, mjegullohet, turbullohem, vrenoset, vë vello
Marathi धूसर होणे, घुंगट घालणे, झाकणे, डोळे पाणावणे, ढगाळ होणे, नकाब घालणे, पर्दा टाकणे, लपवणे
Nepalees आँखा भरिनु, कुहिरो लाग्नु, गोप्य राख्नु, घुँघटो ओढ्नु, धुँधलिनु, नकाब लगाउनु, पर्दा लगाउनु, बादल लाग्नु
Telugu దాచడం, నికాబ్ ధరించడం, మబ్బు కమ్ముకోవడం, మసకబారడం, ముసుగు ధరించడం, ముసుగు పెట్టడం, మేఘావృతమవడం
Lets aizplīvuroties, aizklāt, aizmigloties, apmākties, slēpt, uzlikt plīvuru
Tamil கண்கள் நனைதல், மங்குதல், மறைக்க, முகவாடை அணிதல், மூடுதல், மூடுபனி சூழுதல், மேகமூடுதல்
Ests peita, ennast looriga katma, hägunema, loori kandma, pilviseks minema, uduseks muutuma
Armeens ամպամածվել, ամպոտվել, աչքերը լցվել, թաքցնել, ծածկել, մշուշվել, քող դնել, քողվել
Koerdisch veşartin, niqab lêdan, rû xwe veşartin, tarî bûn, terbûn
Hebreeuwsלטשטש، להסתיר، לעמעם
Arabischإخفاء، تعتيم، تغطية، تستر، تغيم، حجاب، حجب، ستر
Perzischپنهان کردن، پوشاندن، مخفی کردن، باچادرپوشاندن
Urduچھپانا، پردہ ڈالنا، پوشیدہ کرنا

verschleiern in dict.cc


Vertalingen 

Doe mee


Help ons en word een held door nieuwe inzendingen toe te voegen en bestaande te beoordelen. Als dank kun je deze website zonder advertenties gebruiken zodra je een bepaald aantal punten hebt behaald.



Inloggen

Alle helden 

Definities

Betekenissen en synoniemen van verschleiern

  • vor etwas einen Schleier geben, verhüllen, bemänteln
  • etwas verheimlichen, verbergen, tarnen, verbergen, verhehlen, verheimlichen, vernebeln
  • sich mit einem Schleier bedecken, sich verhüllen
  • der Himmel vernebelt sich mit einer Dunstglocke oder Wolken, sich vernebeln
  • der Blick trübt sich (Tränenflüssigkeit), sich trüben
  • ...

verschleiern in openthesaurus.de

Betekenissen  Synoniemen 

Verbuigingsregels

Gedetailleerde regels voor vervoeging

Opmerkingen



Inloggen

* De synoniemen zijn deels afkomstig van OpenThesaurus (openthesaurus.de) en kunnen achteraf zijn aangepast. Ze zijn vrij beschikbaar onder de CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) licentie: verschleiern

* De definities zijn deels afkomstig van Wiktionary (de.wiktionary.org) en kunnen achteraf zijn gewijzigd. Ze zijn vrij beschikbaar onder de CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) licentie: 90448, 90448, 90448, 90448, 90448

* De zinnen van Tatoeba (tatoeba.org) zijn gratis beschikbaar onder de CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) licentie. Sommige zijn aangepast. De auteurs van de zinnen zijn te vinden via: 3030538, 4784272, 3451807

* De zinnen uit Wiktionary (de.wiktionary.org) zijn vrij beschikbaar onder de licentie CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Sommige zijn aangepast. De auteurs van de zinnen zijn te vinden via de volgende links: 90448, 90448, 90448, 99118, 90448