Voorbeeldzinnen met het werkwoord eingreifen 〈Bijzin〉
Voorbeelden van het gebruik van de vervoeging van het werkwoord eingreifen. Dit zijn echte zinnen en zinnen uit het project Tatoeba. Voor elke vervoegde vorm wordt zo'n voorbeeldzin getoond. De werkwoordsvorm wordt gemarkeerd. Als er meer dan één zin is, wordt er willekeurig een voorbeeld met het Duitse werkwoord eingreifen gekozen. Om de vervoeging niet alleen aan de hand van voorbeelden te begrijpen, maar ook te oefenen, zijn er werkbladen voor het werkwoord eingreifen beschikbaar.
Tegenwoordige tijd
-
Antiphlogistika
greifen
auf biochemischem Weg in den Entzündungsprozessein
.
Anti-inflammatory drugs intervene in the inflammatory process in a biochemical way.
-
Durch den Montagefehler ist auch denkbar, dass der Bremsdruck nachlässt, wenn das ABS beim Verzögern
eingreift
.
Due to the assembly error, it is also conceivable that the brake pressure decreases when the ABS intervenes during deceleration.
Onvoltooid verleden tijd
-
Der Angelsachse begnügte sich mit sprachlichen Korrekturen am Text der Vulgata, während der Westgote tiefer in die textliche Gestaltung
eingriff
.
The Anglo-Saxon was content with linguistic corrections to the text of the Vulgate, while the Visigoth intervened more deeply in the textual design.
Konjunktief I
-
Konjunktief II
-
Imperatief
-
Infinitief
-
Dann muss die Polizei
eingreifen
.
Then the police must intervene.
-
Wenn wir nicht jetzt sofort
eingreifen
, wird die Lage eskalieren.
If we do not intervene right now, the situation will escalate.
-
Sie dürfen auch nicht in die Programmautonomie von ARD und ZDF
eingreifen
.
You are also not allowed to interfere with the programming autonomy of ARD and ZDF.
-
Die Regeln meines Amtes erlauben es mir nicht, in laufende Geschäfte
einzugreifen
.
The rules of my office do not allow me to intervene in ongoing matters.
-
Wenn die Streitereien in der Mannschaft so weitergehen, wird der Trainer
eingreifen
müssen.
If the disputes in the team continue like this, the coach will have to intervene.
Deelwoord
-
Ich habe
eingegriffen
.
I have intervened.
-
Die Polizei hat
eingegriffen
.
The police intervened.
-
Hätte man nicht rechtzeitig
eingegriffen
, wäre es zu einer Katastrophe gekommen.
If one had not intervened in time, a catastrophe would have occurred.
Werkwoordschema Regels
- Hoe vervoeg je eingreifen in Tegenwoordige tijd?
- Hoe vervoeg je eingreifen in Onvoltooid verleden tijd?
- Hoe vervoeg je eingreifen in Imperatief?
- Hoe vervoeg je eingreifen in Konjunktiv I?
- Hoe vervoeg je eingreifen in Konjunktiv II?
- Hoe vervoeg je eingreifen in Infinitief?
- Hoe vervoeg je eingreifen in Deelwoord?
- Hoe vervoeg je werkwoorden in het Duits?
Tegenwoordige tijd Onvoltooid verleden tijd Imperatief Conjunctief I Conjunctief II Infinitief Deelwoord
indicatief
Voorbeeldzinnen in de aantonende wijs Actief voor het werkwoord eingreifen
-
Antiphlogistika
greifen
auf biochemischem Weg in den Entzündungsprozessein
.
Anti-inflammatory drugs intervene in the inflammatory process in a biochemical way.
-
Durch den Montagefehler ist auch denkbar, dass der Bremsdruck nachlässt, wenn das ABS beim Verzögern
eingreift
.
Due to the assembly error, it is also conceivable that the brake pressure decreases when the ABS intervenes during deceleration.
-
Der Angelsachse begnügte sich mit sprachlichen Korrekturen am Text der Vulgata, während der Westgote tiefer in die textliche Gestaltung
eingriff
.
The Anglo-Saxon was content with linguistic corrections to the text of the Vulgate, while the Visigoth intervened more deeply in the textual design.
Werkwoordschema
Conjunctief
Gebruik van de conjunctief Actief voor het werkwoord eingreifen
Voorwaardelijke wijs II (würde)
Vervangende vormen met "würde"
Imperatief
Zinnen in de gebiedende wijs Actief voor het werkwoord eingreifen
Werkbladen
Vertalingen
Vertalingen van het Duitse eingreifen
-
eingreifen
interfere, intervene, act on, act upon, be disruptive of, come into action, encroach on, encroach upon
вмешиваться, вмешаться, влиять
intervenir, engranar, interponerse, intervenir en, terciar en, injerir, interceder
intervenir, empiéter sur, interférer dans, intervenir dans, mordre, s'encliqueter, s'interposer, agir
karışmak, karışma, müdahale
intervir, engrenar, interferir, intervenção
intervenire, ingranare, intervenire in, interferire
interveni
beavatkozni, közbelépni, közbenjár
ingerować, wkraczać, wkroczyć, zazębiać się, zazębić się, ingerencja, interwencja, interweniować
παρεμβαίνω, εμπλέκομαι, επεμβαίνω, μπαίνω στη μέση, συνδέομαι, επέμβαση
ingrijpen, tussenbeide komen, tussenkomen
zasáhnout, zasahovat, zasahovatsáhnout, vmísit se, vměšovat se, zakročit
gripa in, ingripa, interveniera
gribe ind, intervenere
介入する, 介入, 干渉
intervenir, interferir
puuttua, sekaantua
gripe inn, gribe inn, intervenere
esku-hartze, interbentzio
intervenisati, umetati
вмешување, интервенција
posredovati, vmešavati se
dozrieť, zasiahnuť
intervenisati, umiješati se
intervenirati, umiješati se
втручатися, втручання
вмешателство, намеса
умешвацца, ўмяшанне
להשפיע، להתערב
تدخل
دخالت کردن، وارد عمل شدن، دخالت، مداخله
مداخلت
eingreifen in dict.cc
Vertalingen
Doe mee
Help ons en word een held door nieuwe inzendingen toe te voegen en bestaande te beoordelen. Als dank kun je deze website zonder advertenties gebruiken zodra je een bepaald aantal punten hebt behaald.
|
Inloggen |
Definities
Betekenissen en synoniemen van eingreifenVerbuigingsregels
Gedetailleerde regels voor vervoeging
- Vorming van Tegenwoordige tijd van eingreifen
- Vorming van Onvoltooid verleden tijd van eingreifen
- Vorming van Imperatief van eingreifen
- Vorming van Konjunktiv I van eingreifen
- Vorming van Konjunktiv II van eingreifen
- Vorming van Infinitief van eingreifen
- Vorming van Deelwoord van eingreifen
- Hoe vervoeg je werkwoorden in het Duits?