Voorbeeldzinnen met het werkwoord erbittern 〈Vragende zin〉
Voorbeelden van het gebruik van de vervoeging van het werkwoord erbittern. Dit zijn echte zinnen en zinnen uit het project Tatoeba. Voor elke vervoegde vorm wordt zo'n voorbeeldzin getoond. De werkwoordsvorm wordt gemarkeerd. Als er meer dan één zin is, wordt er willekeurig een voorbeeld met het Duitse werkwoord erbittern gekozen. Om de vervoeging niet alleen aan de hand van voorbeelden te begrijpen, maar ook te oefenen, zijn er werkbladen voor het werkwoord erbittern beschikbaar.
Tegenwoordige tijd
-
Zwang
erbittert
die Schwärmer immer, aber er bekehrt sie nie.
Coercion always embitter the enthusiasts, but it never converts them.
Onvoltooid verleden tijd
-
Das ablehnende Verhalten seines Sohnes
erbitterte
ihn zutiefst.
The rejecting behavior of his son deeply angered him.
Konjunktief I
-
Konjunktief II
-
Imperatief
-
Infinitief
-
Deelwoord
-
Werkwoordschema Regels
- Hoe vervoeg je erbittern in Tegenwoordige tijd?
- Hoe vervoeg je erbittern in Onvoltooid verleden tijd?
- Hoe vervoeg je erbittern in Imperatief?
- Hoe vervoeg je erbittern in Konjunktiv I?
- Hoe vervoeg je erbittern in Konjunktiv II?
- Hoe vervoeg je erbittern in Infinitief?
- Hoe vervoeg je erbittern in Deelwoord?
- Hoe vervoeg je werkwoorden in het Duits?
Tegenwoordige tijd Onvoltooid verleden tijd Imperatief Conjunctief I Conjunctief II Infinitief Deelwoord
indicatief
Voorbeeldzinnen in de aantonende wijs Actief voor het werkwoord erbittern
-
Zwang
erbittert
die Schwärmer immer, aber er bekehrt sie nie.
Coercion always embitter the enthusiasts, but it never converts them.
-
Das ablehnende Verhalten seines Sohnes
erbitterte
ihn zutiefst.
The rejecting behavior of his son deeply angered him.
Werkwoordschema
Conjunctief
Gebruik van de conjunctief Actief voor het werkwoord erbittern
Voorwaardelijke wijs II (würde)
Vervangende vormen met "würde"
Imperatief
Zinnen in de gebiedende wijs Actief voor het werkwoord erbittern
Werkbladen
Vertalingen
Vertalingen van het Duitse erbittern
-
erbittern
embitter, enrage, infuriate, anger, exacerbate, irritate
раздражать, вызывать гнев, огорчать, ожесточать, ожесточить, озлобить, озлоблять
irritar, enfurecer, amargar, airar, enconarse
irriter, en colère, exaspérer, fâcher, ulcérer, énerver
kızdırmak, öfkelendirmek, kızgınlık, kızmak, öfke
irritar, amargurar, enfurecer, exacerbar
irritare, infastidire, accanirsi, esasperare, indurire, infuriare
supăra, amărî, enerva, înfuria
felbosszant, felidegesít, felingerül, megbánt, megharagszik
rozgniewać, irytować, rozdrażniać, rozdrażnić, rozwścieczać, rozwścieczyć, wzburzyć, zirytować
αγανακτώ, ερεθίζω, θυμός, θυμώνω, οργή
verharden, bitter maken, bitteren, tot verbittering brengen, verbitterd raken, verbitteren, verbittern, verergeren
rozhněvat, naštvat, rozhněvat se, rozhořčovat, rozhořčovatčit, roztrpčovat, roztrpčovatčit, rozčilit se
förbittra, arga, reta upp sig, upphetsa, uppreta, uppröras
forbitre, gøre vred, opbitter, ophidse
憤慨する, 怒らせる, 憤慨させる, 激怒する
irritar, enfurir
kiihdyttää, kiivastua, raivostua, vihanherättäminen, ärsyttää
forbitre, gjøre sint, opprøre
haserre egin, haserre
nervirati, ogorčiti, ogorčiti se, razbjesniti, razljutiti, uzrujati se
разгневува, раздразнува, разлутува, разочара
jeza, razjeziti, razburiti se
nahnevať, rozčúliť
razbjesniti, uzrujati, nervirati, ogorčiti
uzrujati, nervirati, ogorčiti, razbjesniti, razljutiti
розлютити, гнівати, засмутити, обурити, обурювати, розгнівати, розгнівити, розсердити
вбесвам, вбесявам, възмущавам, раздразня, раздразнявам
заварушыць, разгневаць, раздражаць, раззлаваць, раззлавіць
geram, marah, membuat marah, meradang, naik pitam
kích động, làm cho ai giận, làm giận, nổi cơn thịnh nộ, nổi giận dữ, tức giận
g'azablanmoq, g'azablantirmoq, gʻazablanmoq, jahl chiqmoq, jahli chiqmoq
क्रोधित करना, क्रोधित होना, गुस्सा दिलाना, चिड़ जाना, तमतमाना, भड़क उठना
勃然大怒, 惹怒, 愤怒起来, 暴怒, 激动起来, 激怒
ทำให้โกรธ, เดือดดาล, โกรธขึ้น, โกรธจัด
격노하다, 격분하다, 격해지다, 화나게 하다, 화를 돋우다
hiddətlənmək, hirsli olmaq, qəzəbləndirmək, qəzəblənmək
გაბრაზება, გაცოფება, აღელვება, გამძვინვარება
উত্তেজিত হওয়া, ক্রুদ্ধ হওয়া, ক্ষিপ্ত হওয়া, খেপানো, রেগে ওঠা
inatos, nxehem, tërbohem, zemërohem, zemëroj
क्रोधित होणे, भडकणे, भडकून उठणे, रागविणे, रागावणे
आक्रोशित हुनु, क्रुद्ध हुनु, राग दिलाउन, रिस उठ्नु
ఆగ్రహించు, ఉత్కంఠపడడం, కోపం తెప్పించు, కోపగించు, కోపపడడం, రగిలించు
dusmoties, izraisīt dusmas, sadusmoties, saniknoties, satraukties
உக்கிரமடைய, உத்வேகப்படுதல், கோபப்படுத்து, கோபமடைய, கோபமடையுதல், சினமூட்டு
vihastuma, raevuma, vihastama, ägestuma
բարկանալ, բարկացնել, զայրանալ, խանդավառվել
qezebîn, qezebîn bûn, tûr bûn, tûrandin
להכעיס، להתעורר בזעם، להתעצבן
غضب، استياء، يغضب
خشمگین کردن، عصبانی کردن، عصبانیت آوردن
غصہ دلانا، کڑوا کرنا، غصہ، کڑواہٹ
erbittern in dict.cc
Vertalingen
Doe mee
Help ons en word een held door nieuwe inzendingen toe te voegen en bestaande te beoordelen. Als dank kun je deze website zonder advertenties gebruiken zodra je een bepaald aantal punten hebt behaald.
|
|
Inloggen |
Definities
Betekenissen en synoniemen van erbittern- jemanden in Zorn, Wut versetzen, aufregen, ergrimmen, erzürnen
- sich stark erregen, heftig in Wut, Zorn geraten
- kränken, verärgern, schmerzlich berühren, aufbringen, erzürnen, erbosen
Betekenissen Synoniemen
Verbuigingsregels
Gedetailleerde regels voor vervoeging
- Vorming van Tegenwoordige tijd van erbittern
- Vorming van Onvoltooid verleden tijd van erbittern
- Vorming van Imperatief van erbittern
- Vorming van Konjunktiv I van erbittern
- Vorming van Konjunktiv II van erbittern
- Vorming van Infinitief van erbittern
- Vorming van Deelwoord van erbittern
- Hoe vervoeg je werkwoorden in het Duits?