Voorbeeldzinnen met het werkwoord einbrennen (hat)

Voorbeelden van het gebruik van de vervoeging van het werkwoord einbrennen. Dit zijn echte zinnen en zinnen uit het project Tatoeba. Voor elke vervoegde vorm wordt zo'n voorbeeldzin getoond. De werkwoordsvorm wordt gemarkeerd. Als er meer dan één zin is, wordt er willekeurig een voorbeeld met het Duitse werkwoord einbrennen (hat) gekozen. Om de vervoeging niet alleen aan de hand van voorbeelden te begrijpen, maar ook te oefenen, zijn er werkbladen voor het werkwoord einbrennen beschikbaar.

sein
ein·brennen
haben
ein·brennen

Tegenwoordige tijd

-

Onvoltooid verleden tijd

-

Konjunktief I

-

Konjunktief II

-

Imperatief

-

Infinitief

-

Deelwoord

  • Dieser Vorfall hatte sich in sein Gedächtnis eingebrannt . 
    Engels This incident was etched in his memory.
  • Die Bilder der Toten und Verstümmelten haben sich mir unauslöschlich ins Gedächtnis eingebrannt . 
    Engels The images of the dead and mutilated have burned themselves indelibly into my memory.

 Werkwoordschema Regels  Definities 

indicatief

Voorbeeldzinnen in de aantonende wijs Actief voor het werkwoord einbrennen (hat)

Conjunctief

Gebruik van de conjunctief Actief voor het werkwoord einbrennen (hat)

Voorwaardelijke wijs II (würde)

Vervangende vormen met "würde"

Imperatief

Zinnen in de gebiedende wijs Actief voor het werkwoord einbrennen (hat)

Vertalingen

Vertalingen van het Duitse einbrennen (hat)


Duits einbrennen (hat)
Engels burn in, anneal, bake, bind, brand, brown, crab, imprint
Russisch впекать, впечататься, впечатывать, выжечь, выжигать, загустить, запомниться, обжаривать
Spaans grabar, grabarse, impresionar, marcar, marcar al fuego, quemar, roux, tostar
Frans brûler, graver, cautériser, cuire, griller, imprimer, liaison, lier
Turks kızartmak, akılda kalmak, kavurma, kavurmak, kayıt etmek, kızartma, yakmak
Portugees marcar, ficar marcado, gravar, queimar, roux, tostar
Italiaans bruciare, imprimere, incidere, addensare, legare, marchiare a fuoco, rovinare, soffriggere
Roemeens prăjire, se imprima, se marca, se întipări, îngroșare
Hongaars belevés, beleéget, habartás, megjegyez, megpirítani, megéget, megégetni, rántás
Pools wypalać, przypalić, wryć się w pamięć, wypalenie, wypalić, zapisać się w pamięci, zasmażka, zrumienić
Grieks δεσίματα, εγκαθίσταμαι, καψάλισμα, καψίματα, καψίματα με σίδερο, χαράσσω
Nederlands inbranden, aanbranden, bindmiddel, blijven hangen, branden, indruk maken, roux
Tsjechisch spálení, spálit, vryť se do paměti, vypálit, zapamatovat si, zapečení, základ
Zweeds bränna, bränna in, inbränna, prägla, redning, rosta
Deens brune, brænde ind, indbrænde, indprente, jævning
Japans 焼き付ける, 焦がす, ルー, 記憶に残る
Catalaans imprimir, enrossir, espessir, gravar, marcar, roux
Fins jäädä mieleen, jäädä palamaan, painua mieleen, paistaa, paksuntaa, polttaa
Noors brenne, brenne seg fast, brun saus, brune, innbrenne, innprente
Baskisch bihurtzea, frijitu, grabatu, markatu, markatzea, sustantzia, tostatu
Servisch izgorjeti, opeći, pržiti, upamti, utisnuti, zapeći, zapržiti
Macedonisch впечатоци, запалување, запечено, згуснување, изгорување
Sloveens zapeči, vtisniti se, vžgati, zapisati se, zažgati, zgoščevanje
Slowaaks opražiť, vryť sa do pamäti, vypáliť, zapamätať si, zapaľovať, základ
Bosnisch utisnuti, izgorjeti, upamti, zapeći, zapržiti
Kroatisch utisnuti, izgorjeti, upamti, zapeći, zapržiti
Oekraïens випалювати, впечататися, впікати, загустити, запам'ятатися, запікати, згущення, підсмажити
Bulgaars изпичам, впечатвам, загар, запечатвам, запичам, изгарям
Wit-Russisch загусціць, запальваць, запамінацца, запечаны, запечка, запісвацца, прыпальваць
Indonesisch balut tepung lalu goreng, membakar tanda, membubuhkan cap, mengental dengan roux, terukir dalam ingatan
Vietnamees bột mì tẩm chiên, khắc sâu vào trí nhớ, làm đặc bằng roux, đóng dấu, đốt dấu
Oezbeeks brend qilish, esda qoladi, roux bilan qalinlashtirish, un bilan qovurish, yoqib belgilash
Hindi जलाकर निशान लगाना, ब्रांड करना, मैदा से लपेटकर तलना, याद में उकेरना, रूक्स से गाढ़ा करना
Chinees 烙上, 烙印, 用勾芡, 裹粉煎, 铭记
Thais ข้นด้วย roux, ชุบแป้งทอด, ฝังอยู่ในความทรงจำ, สลัก, สลักด้วยไฟ
Koreaans 기억에 각인되다, 루로 걸쭉하게 만들다, 밀가루를 입혀 튀기다, 불로 새기다, 브랜딩하다
Azerbeidzjaans brendləşdirmək, roux ilə qalınlaşdırmaq, unla qovurmaq, yadda dərin iz qoyur, yandırıb işarələmək
Georgisch roux-ით გასქელება, ბრენდირება, მარკირება, მეხსიერებაში ჩაებეჭდეს, ფქვილით დაფარვა და შემწვება
Bengaals জ্বলিয়ে চিহ্ন লাগানো, ব্র্যান্ড করা, মনে গেঁথে থাকা, ময়দায় লেপে ভাজা, রুক্স দিয়ে সস ঘন করা
Albanees brendoj, ngul në kujtesë, ngushtësoj me roux, shenjoj me zjarr, tërgoje me miell dhe skuq
Marathi जळवून चिन्ह लावणे, ब्रांड करणे, मनात ठसवणे, मैदा लावून तळणे, रूक्सने गाढा करणे
Nepalees जलाएर चिन्ह लगाउनु, ब्रांड गर्नु, मैदा लगाएर तल्नु, यादमा गहिरो छाप छोड्नु, रूक्सले गाढा बनाउने
Telugu జ్ఞాపకంలో ముద్ర పడటం, బ్రాండ్ చేయడం, మైదాతో పూతపట్టి వేయించు, రూక్‌తో గాఢం చేయడం
Lets iededzināt, iededzināt zīmi, iekalst atmiņā, miltiem pārklāt un apcept, sabiezēt ar roux
Tamil நினைவில் எழுதப்படுவது, பிராண்டிங் செய்யுதல், மாவு பூசப்பட்ட பொரியல், ரூக்ஸால் சாஸ் தடிப்பாக்குதல்
Ests brändida, jahuga ülepuistada, mällu jääma, rouxiga paksendada, sisse põletama
Armeens ալյուրով պատված տապակել, դաջել, հիշողության մեջ գրվել, հրկիզել, ռուով խտացնել
Koerdisch akılda kalır, bi agir nîşan dan, nîşan dan, rouxê bi karanîn qalin dikin, unê qovurîn
Hebreeuwsהסמכה، להשאיר חותם، לחרוט، לצרוב، לשרוף
Arabischتثبيت، تحميص، تخزين، تسبيك، حرق، كوي
Perzischبرنیدن، به یاد ماندن، ثبت شدن، روغن داغ، سرخ کردن، سوزاندن
Urduبھوننا، جلانا، سکڑنا، سینکنا، گھٹائی، گھٹنا، گہرائی سے یاد کرنا، یاد رکھنا

einbrennen (hat) in dict.cc


Vertalingen 

Doe mee


Help ons en word een held door nieuwe inzendingen toe te voegen en bestaande te beoordelen. Als dank kun je deze website zonder advertenties gebruiken zodra je een bepaald aantal punten hebt behaald.



Inloggen

Alle helden 

Definities

Betekenissen en synoniemen van einbrennen (hat)

  • in/auf etwas brennen, z. B. mit einem glühenden Eisen, einsengen
  • sich nachhaltig einprägen, mit allen Einzelheiten in Erinnerung bleiben
  • [Gastronomie] Mehl oder mit Mehl bestäubtes Gargut in Fett rösten
  • [Gastronomie] Suppen, Soßen mit einer Einbrenne (Mehlschwitze) binden
  • von der Sonne eine braune Haut bekommen, bräunen
  • ...

einbrennen (hat) in openthesaurus.de

Betekenissen  Synoniemen 

Verbuigingsregels

Gedetailleerde regels voor vervoeging

Opmerkingen



Inloggen

* De definities zijn deels afkomstig van Wiktionary (de.wiktionary.org) en kunnen achteraf zijn gewijzigd. Ze zijn vrij beschikbaar onder de CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) licentie: 246975, 246975, 246975, 246975, 246975

* De zinnen van Tatoeba (tatoeba.org) zijn gratis beschikbaar onder de CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) licentie. Sommige zijn aangepast. De auteurs van de zinnen zijn te vinden via: 7550106

* De zinnen uit Wiktionary (de.wiktionary.org) zijn vrij beschikbaar onder de licentie CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Sommige zijn aangepast. De auteurs van de zinnen zijn te vinden via de volgende links: 246975