Voorbeeldzinnen met het werkwoord begehren

Voorbeelden van het gebruik van de vervoeging van het werkwoord begehren. Dit zijn echte zinnen en zinnen uit het project Tatoeba. Voor elke vervoegde vorm wordt zo'n voorbeeldzin getoond. De werkwoordsvorm wordt gemarkeerd. Als er meer dan één zin is, wordt er willekeurig een voorbeeld met het Duitse werkwoord begehren gekozen. Om de vervoeging niet alleen aan de hand van voorbeelden te begrijpen, maar ook te oefenen, zijn er werkbladen voor het werkwoord begehren beschikbaar.

werkwoord
begehren
zelfstandig naamwoord
Begehren, das

Tegenwoordige tijd

  • Ich begehre nur dich. 
    Engels I desire only you.
  • Herz, was begehrst du? 
    Engels Heart, what do you desire?
  • Ich begehre in die Stadt. 
    Engels I desire to go to the city.
  • Du begehrst meine Schwester, oder nicht? 
    Engels You desire my sister, don't you?
  • Ich gebe dir alles, was du begehrst . 
    Engels I give you everything you desire.
  • Ich fürchte, dein Mann begehrt dich nicht mehr. 
    Engels I fear that your husband no longer desires you.
  • So, so, du begehrst also, in meinem Haus wie ein König bewirtet zu werden? 
    Engels So, so, you desire to be treated like a king in my house?
  • Ihr begehrt euch auch immer wieder neue Vergnügungen. 
    Engels You always desire new pleasures.
  • Begehrt Ihr, noch mehr meiner Kunstfertigkeiten präsentiert zu bekommen, Hoheit? 
    Engels Do you desire to see more of my artistic skills, Your Highness?

Onvoltooid verleden tijd

  • Die Siedler begehrten des Goldes zu sehr. 
    Engels The settlers desired the gold too much.
  • Sie konnte an meinem Zustand ablesen, wie sehr ich sie begehrte . 
    Engels She could read from my condition how much I desired her.
  • Ich begehrte schon lange, zu erfahren, was mein lieber Herr Sohn den ganzen Tag so trieb. 
  • Der berittene Bote begehrte Einlass an der Zugbrücke. 
    Engels The mounted messenger requested entry at the drawbridge.
  • Es polterten drei gestiefelte Kerle in die Herberge und begehrten ein Quartier für die Nacht. 
    Engels Three booted guys stormed into the inn and demanded a room for the night.

Konjunktief I

-

Konjunktief II

-

Imperatief

-

Infinitief

  • Es scheint in deiner Natur zu liegen, immerzu neuer Eroberungen zu begehren . 
    Engels It seems to be in your nature to always desire new conquests.
  • Du sollst nicht die Frau eines anderen begehren . 
    Engels You shall not covet another man's wife.

Deelwoord

  • Der Pool ist begehrt und umlagert. 
    Engels The pool is sought after and surrounded.
  • Dies sind die Inseln, wohin du immer begehrt hast. 
    Engels These are the islands where you have always desired to go.
  • Ein jeder hier begehrt , dass der Krieg endlich ein Ende haben möge. 
    Engels Everyone here desires that the war may finally come to an end.
  • Den lieb ich, der Unmögliches begehrt . 
    Engels I love the one who desires the impossible.
  • Jahrelang haben sie nun nach einem Erretter begehrt . 
    Engels For years they have longed for a savior.
  • Genoveva hat es nicht verdient, dass auch nur ein einziger Jüngling ihrer begehrt . 
    Engels Genoveva does not deserve that even a single young man desires her.

 Werkwoordschema Regels  Definities 

indicatief

Voorbeeldzinnen in de aantonende wijs Actief voor het werkwoord begehren


  • Ich begehre nur dich. 
    Engels I desire only you.
  • Herz, was begehrst du? 
    Engels Heart, what do you desire?
  • Ich begehre in die Stadt. 
    Engels I desire to go to the city.
  • Die Siedler begehrten des Goldes zu sehr. 
    Engels The settlers desired the gold too much.
  • Du begehrst meine Schwester, oder nicht? 
    Engels You desire my sister, don't you?
  • Ich gebe dir alles, was du begehrst . 
    Engels I give you everything you desire.
  • Ich fürchte, dein Mann begehrt dich nicht mehr. 
    Engels I fear that your husband no longer desires you.
  • Sie konnte an meinem Zustand ablesen, wie sehr ich sie begehrte . 
    Engels She could read from my condition how much I desired her.
  • So, so, du begehrst also, in meinem Haus wie ein König bewirtet zu werden? 
    Engels So, so, you desire to be treated like a king in my house?
  • Ich begehrte schon lange, zu erfahren, was mein lieber Herr Sohn den ganzen Tag so trieb. 
  • Der berittene Bote begehrte Einlass an der Zugbrücke. 
    Engels The mounted messenger requested entry at the drawbridge.
  • Ihr begehrt euch auch immer wieder neue Vergnügungen. 
    Engels You always desire new pleasures.
  • Begehrt Ihr, noch mehr meiner Kunstfertigkeiten präsentiert zu bekommen, Hoheit? 
    Engels Do you desire to see more of my artistic skills, Your Highness?
  • Es polterten drei gestiefelte Kerle in die Herberge und begehrten ein Quartier für die Nacht. 
    Engels Three booted guys stormed into the inn and demanded a room for the night.

 Werkwoordschema

Conjunctief

Gebruik van de conjunctief Actief voor het werkwoord begehren

Voorwaardelijke wijs II (würde)

Vervangende vormen met "würde"

Imperatief

Zinnen in de gebiedende wijs Actief voor het werkwoord begehren

Vertalingen

Vertalingen van het Duitse begehren


Duits begehren
Engels desire, crave, yearn, covet, wish, longing, call (for), long
Russisch желать, жаждать, домогаться, пожелать, потребовать, требовать, стремиться, желание
Spaans anhelar, desear, ansiar, codiciar, demandar, pedir, querer, solicitar
Frans désirer, convoiter, demander, désirer aller, mandier, vouloir, souhaiter, aspirer
Turks istemek, arzu etmek, talep etmek, arzu, arzulamak, istek, şehvet
Portugees desejar, ansiar por, cobiçar, anhelar, almejar, anseiar, anseio, ansiar
Italiaans desiderare, bramare, anelare, volere, richiedere
Roemeens dori, râvni, dorință, aspira, cere, poftă, tânji
Hongaars kíván, óhajt, vágyik, kérni, vágy, vágyakozni
Pools pragnąć, pożądać, zapragnąć, żądać, pożądanie, pragnienie
Grieks ζητώ, ποθώ, απαιτώ, λαχταρώ, ορέγομαι, επιθυμία, πόθος
Nederlands verlangen, wensen, begeren, wens, begeerte, streven
Tsjechisch vyžadovat si, vyžadovatžádat si, toužit, chtít, chtění, přát si, touha, usilovat
Zweeds begära, önska, åtrå, eftertrakta, fordra, ha begär efter, tigga, sträva efter
Deens begære, ønske, forlange, have lyst til, stræbe efter
Japans 願望, 欲望, 渇望, 要求
Catalaans desitjar, desig, anhel, anhelar, cobejar, demanar
Fins haluta, himoita, kaivata, himota, toivoa
Noors begjære, ønske, strebe etter
Baskisch desio, desiratzea, eskatzea, etortzi, irrikatu, irrikitzi, joan, nahi
Servisch težnja, želja, željeti, težiti, tražiti, žudeti
Macedonisch посакување, желба, посакува
Sloveens hrepeneti, želja, hrepenenje
Slowaaks túžiť, chcieť, mať túžbu, priať si, usilovať sa, žiadať
Bosnisch željeti, htjeti, težiti, tražiti
Kroatisch željeti, htjeti, težiti, tražiti
Oekraïens бажати, прагнути, бажання, прагнення, просити
Bulgaars желание, стремеж, страст
Wit-Russisch жадаць, пажадаць, жаданне, пажаданне, прасіць
Hebreeuwsלרצות، לשאוף، השתוקקות، לבקש، לדרוש، רָצוֹן، רצון، שאיפה
Arabischاشتهى، رغبة، اشتهاء، بغى، توق، رغبة في الانتقال، شغف، شهوة
Perzischشیفته بودن، آرزو کردن، خواستن، آرزو، خواسته، شیفته چیزی بودن، طلبیدن
Urduخواہش کرنا، چاہنا، خواہش، چاہت، تمنا، طلب کرنا

begehren in dict.cc


Vertalingen 

Doe mee


Help ons en word een held door nieuwe inzendingen toe te voegen en bestaande te beoordelen. Als dank kun je deze website zonder advertenties gebruiken zodra je een bepaald aantal punten hebt behaald.



Inloggen

Alle helden 

Definities

Betekenissen en synoniemen van begehren

Verbuigingsregels

Gedetailleerde regels voor vervoeging

Opmerkingen



Inloggen

* De zinnen uit Wiktionary (de.wiktionary.org) zijn vrij beschikbaar onder de licentie CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Sommige zijn aangepast. De auteurs van de zinnen zijn te vinden via de volgende links: 91987, 91987, 91987, 91987, 793943

* De zinnen van Tatoeba (tatoeba.org) zijn gratis beschikbaar onder de CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) licentie. Sommige zijn aangepast. De auteurs van de zinnen zijn te vinden via: 5646410, 1949095, 5994557, 4454505, 940113, 2463032

* De definities zijn deels afkomstig van Wiktionary (de.wiktionary.org) en kunnen achteraf zijn gewijzigd. Ze zijn vrij beschikbaar onder de CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) licentie: 91987, 91987, 91987, 91987, 91987

* De synoniemen zijn deels afkomstig van OpenThesaurus (openthesaurus.de) en kunnen achteraf zijn aangepast. Ze zijn vrij beschikbaar onder de CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) licentie: begehren