Voorbeeldzinnen met het werkwoord auffallen

Voorbeelden van het gebruik van de vervoeging van het werkwoord auffallen. Dit zijn echte zinnen en zinnen uit het project Tatoeba. Voor elke vervoegde vorm wordt zo'n voorbeeldzin getoond. De werkwoordsvorm wordt gemarkeerd. Als er meer dan één zin is, wordt er willekeurig een voorbeeld met het Duitse werkwoord auffallen gekozen. Om de vervoeging niet alleen aan de hand van voorbeelden te begrijpen, maar ook te oefenen, zijn er werkbladen voor het werkwoord auffallen beschikbaar.

Tegenwoordige tijd

  • Fällt euch irgendwas an mir auf ? 
    Engels Notice anything different about me?
  • Dein farbiges Hemd fällt wirklich auf . 
    Engels Your colorful shirt really stands out.
  • Es fällt uns einfach nicht mehr auf . 
    Engels We just don't notice it anymore.
  • Ich bin neugierig, wie lange es dauern wird, bis der Fehler auffällt . 
    Engels I wonder how long it'll take for the mistake to be noticed.
  • Dem oberflächlichen Betrachter fällt dieser Fehler nicht auf . 
    Engels The superficial observer does not notice this mistake.
  • Dir fällt aber auch alles auf . 
    Engels But you notice everything.
  • Hinter diesem Schutzschirm fallen nur mehr wenige Strahlen auf . 
    Engels Behind this protective shield, only a few rays fall on.

Onvoltooid verleden tijd

  • Sie fiel mir auf . 
    Engels She caught my eye.
  • Tom fielen einige Veränderungen auf . 
    Engels Tom noticed a couple of changes.
  • Interessant, dass dieser Fehler keinem auffiel . 
    Engels It is interesting that no one noticed that mistake.
  • Mir fiel etwas Seltsames auf . 
    Engels Something strange caught my eye.
  • Ein Anflug von Verbissenheit fiel mir jetzt auf . 
    Engels A hint of bitterness caught my attention now.

Konjunktief I

  • Ich versuche, mein Verhalten den anderen anzugleichen, damit ich nicht so als Ausländerin auffalle . 
    Engels I try to adjust my behavior to that of others so that I don't stand out so much as a foreigner.

Konjunktief II

-

Imperatief

-

Infinitief

  • Es schien ihnen nicht aufzufallen . 
    Engels They didn't seem to notice it.
  • Stets war es ihr wichtig gewesen, nicht aufzufallen . 
    Engels It had always been important for her not to stand out.

Deelwoord

  • Es ist allen aufgefallen . 
    Engels Everyone noticed.
  • Noch etwas war ihm bei seinen Mitschülern aufgefallen . 
    Engels Another thing had caught his attention among his classmates.
  • Ist dir schon aufgefallen , was sich heute in deinem Zimmer verändert hat? 
    Engels Have you already noticed what has changed in your room today?
  • Welche Symptome sind dir aufgefallen ? 
    Engels What symptoms have you noticed?
  • Sind Ihnen Knoten in der Brust aufgefallen ? 
    Engels Have you noticed any lumps in your breasts?
  • Der Betrug ist aufgefallen . 
    Engels The fraud has been detected.
  • Bei der Redaktion sind mir keine groben Fehler aufgefallen . 
    Engels I did not notice any serious mistakes in the editorial.
  • Ist dir sein merkwürdiger Tonfall aufgefallen ? 
    Engels Did you pick up on that strange tone in his voice?
  • Mir ist nichts aufgefallen . 
    Engels I didn't notice anything.
  • Deshalb sind die schlechten Arbeits-Bedingungen besonders aufgefallen . 
    Engels Therefore, the poor working conditions have particularly stood out.

 Werkwoordschema Regels  Definities 

indicatief

Voorbeeldzinnen in de aantonende wijs Actief voor het werkwoord auffallen


  • Fällt euch irgendwas an mir auf ? 
    Engels Notice anything different about me?
  • Sie fiel mir auf . 
    Engels She caught my eye.
  • Tom fielen einige Veränderungen auf . 
    Engels Tom noticed a couple of changes.
  • Dein farbiges Hemd fällt wirklich auf . 
    Engels Your colorful shirt really stands out.
  • Es fällt uns einfach nicht mehr auf . 
    Engels We just don't notice it anymore.
  • Ich bin neugierig, wie lange es dauern wird, bis der Fehler auffällt . 
    Engels I wonder how long it'll take for the mistake to be noticed.
  • Interessant, dass dieser Fehler keinem auffiel . 
    Engels It is interesting that no one noticed that mistake.
  • Dem oberflächlichen Betrachter fällt dieser Fehler nicht auf . 
    Engels The superficial observer does not notice this mistake.
  • Mir fiel etwas Seltsames auf . 
    Engels Something strange caught my eye.
  • Dir fällt aber auch alles auf . 
    Engels But you notice everything.
  • Ein Anflug von Verbissenheit fiel mir jetzt auf . 
    Engels A hint of bitterness caught my attention now.
  • Hinter diesem Schutzschirm fallen nur mehr wenige Strahlen auf . 
    Engels Behind this protective shield, only a few rays fall on.

 Werkwoordschema

Conjunctief

Gebruik van de conjunctief Actief voor het werkwoord auffallen


  • Ich versuche, mein Verhalten den anderen anzugleichen, damit ich nicht so als Ausländerin auffalle . 
    Engels I try to adjust my behavior to that of others so that I don't stand out so much as a foreigner.

 Werkwoordschema

Voorwaardelijke wijs II (würde)

Vervangende vormen met "würde"

Imperatief

Zinnen in de gebiedende wijs Actief voor het werkwoord auffallen

Vertalingen

Vertalingen van het Duitse auffallen


Duits auffallen
Engels attract attention, stand out, strike, be apparent, be conspicuous, be in evidence, catch eye, catch someone's eye
Russisch бросаться в глаза, выделяться, привлекать внимание, бросаться, броситься в глаза, выделиться, падать, поражать
Spaans llamar la atención, destacar, distinguir, resaltar, detonar, notar, notarse
Frans se faire remarquer, attirer l'attention, attirer l’attention, frapper, remarquer, s'illustrer, se remarquer, se singulariser
Turks dikkat çekmek, gözüne çarpmak, dikkatini çekmek, fark edilmek, göze çarpmak
Portugees chamar atenção, destacar-se, atrair atenção, chamar a atenção, dar na vista, dar nas vistas, notar, perceber
Italiaans risaltare, attirare l'attenzione, colpire, distinguersi per, attirare l'attenzione di, cadere, essere evidente, fare spicco su
Roemeens atrage atenția, ieși în evidență
Hongaars feltűnik, feltűnni, feltűnést kelt, szembetűnő
Pools przyciągać uwagę, zwracać uwagę, rzucać w oczy, uderzać, wykazać, wykazywać, wyróżniać się, zauważyć
Grieks ξεχωρίζω, τραβώ την προσοχή, παρατηρώ, σημειώνω
Nederlands opvallen, opmerken
Tsjechisch upoutat pozornost, vyniknout, být nápadný
Zweeds märkas, uppmärksamhet, frappera, lägga märke till, slå, synas, träffa, väcka uppmärksamhet
Deens fange op, tiltrække opmærksomhed, vække opmærksomhed, være påfaldende
Japans 目立つ, 印象に残る, 注目を集める, 際立つ
Catalaans cridar l'atenció, destacar, ressaltar, sobresortir
Fins herättää huomiota, erottua
Noors tiltrekke seg oppmerksomhet, falle i øynene, være påfallende
Baskisch nabarmenta, nabaritu, nabarmentzia
Servisch biti primetan, biti upadljiv, pasti u oči, privlačiti pažnju, upadati u oči, privući pažnju
Macedonisch впечаток, забележителен, издвојува, привлекување на внимание
Sloveens izstopati, opaziti, pritegniti pozornost
Slowaaks upútať pozornosť, vyniknúť
Bosnisch biti primjetan, biti upadljiv, privlačiti pažnju, upadati u oči
Kroatisch biti upadljiv, privlačiti pažnju, privući pažnju, upaliti se
Oekraïens привертати увагу, виділятися серед інших, випадати на очі, вирізнятися, кидатися в очі, привернути увагу, впадати в око
Bulgaars привличам внимание, изпъквам
Wit-Russisch выдзяляцца, зварот увагі, прыцягваць увагу
Indonesisch menarik perhatian, mencolok, menonjol
Vietnamees gây chú ý, nổi bật
Oezbeeks diqqat tortadi, e'tibor tortadi, ko'zga tashlanadi
Hindi उभरना, ध्यान आकर्षित होना, ध्यान खींचना
Chinees 引人注意, 引起关注
Thais ดึงดูดความสนใจ, สะดุดตา
Koreaans 관심을 끌다, 눈에 띄다, 주목받다
Azerbeidzjaans diqqət çəkmək, gözə çarpmaq
Georgisch გამოკვეთება, ყურადღება მიაქციოს
Bengaals খেয়াল হওয়া, চোখে পড়া, মনোযোগ আকর্ষণ করা
Albanees dalësh në pah, tërheh vëmendjen, tërheq vëmendjen
Marathi झळकणे, दृष्टीस पडणे, ध्यान वेधणे
Nepalees देखिनु, ध्यान आकर्षण गर्नु, ध्यान खिच्नु
Telugu గమనాన్ని ఆకర్షిస్తుంది, గమనించబడటం
Lets izcelties, uzmanību piesaistīt
Tamil கவனத்தை ஈர்க்கும்
Ests silma paistab, tähelepanu äratama
Armeens Ուշադրություն գրավել, նկատվել
Koerdisch dikkat çekmek, xuya bûn
Hebreeuwsלבלוט، להיות בולט، למשוך תשומת לב
Arabischلفت النظر، أثار الانتباه، لفت الانتباه، يبرز، يظهر
Perzischجلب توجه، توی چشم خوردن، جلب توجه کردن، جلب نظرکردن
Urduتوجہ حاصل کرنا، نظر آنا

auffallen in dict.cc


Vertalingen 

Doe mee


Help ons en word een held door nieuwe inzendingen toe te voegen en bestaande te beoordelen. Als dank kun je deze website zonder advertenties gebruiken zodra je een bepaald aantal punten hebt behaald.



Inloggen

Alle helden 

Definities

Betekenissen en synoniemen van auffallen

  • Aufsehen erregen, Furore machen, stutzig machen, für Furore sorgen, Aufmerksamkeit erregen, Aufsehen erregen
  • von außen ins Bewusstsein gelangen, bemerken, bemerkt werden, in Erscheinung treten, erkennen, ins Auge fallen
  • [Wissenschaft] aufschlagen, auftreffen

auffallen in openthesaurus.de

Betekenissen  Synoniemen 

Verbuigingsregels

Gedetailleerde regels voor vervoeging

Opmerkingen



Inloggen

* De synoniemen zijn deels afkomstig van OpenThesaurus (openthesaurus.de) en kunnen achteraf zijn aangepast. Ze zijn vrij beschikbaar onder de CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) licentie: auffallen

* De definities zijn deels afkomstig van Wiktionary (de.wiktionary.org) en kunnen achteraf zijn gewijzigd. Ze zijn vrij beschikbaar onder de CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) licentie: 88614, 88614, 88614

* De zinnen van Tatoeba (tatoeba.org) zijn gratis beschikbaar onder de CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) licentie. Sommige zijn aangepast. De auteurs van de zinnen zijn te vinden via: 7985132, 755476, 5742446, 3137000, 3184536, 11052654, 784154, 4009804, 5742453, 661685, 5742436, 4941567, 5301116, 9855475, 10189903, 4881845

* De zinnen van Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) zijn onderworpen aan de daar opgeslagen voorwaarden. Deze en het bijbehorende artikel zijn te raadplegen via de volgende links: Skandal im Kricket, Strenge Regeln für Schlacht-Betriebe

* De zinnen uit Wiktionary (de.wiktionary.org) zijn vrij beschikbaar onder de licentie CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Sommige zijn aangepast. De auteurs van de zinnen zijn te vinden via de volgende links: 88614, 120540, 1151938, 440562, 32682, 149104, 88614, 165296