Voorbeeldzinnen met het werkwoord anheften

Voorbeelden van het gebruik van de vervoeging van het werkwoord anheften. Dit zijn echte zinnen en zinnen uit het project Tatoeba. Voor elke vervoegde vorm wordt zo'n voorbeeldzin getoond. De werkwoordsvorm wordt gemarkeerd. Als er meer dan één zin is, wordt er willekeurig een voorbeeld met het Duitse werkwoord anheften gekozen. Om de vervoeging niet alleen aan de hand van voorbeelden te begrijpen, maar ook te oefenen, zijn er werkbladen voor het werkwoord anheften beschikbaar.

Tegenwoordige tijd

  • Diese Gewalt, die einem widerfährt, wenn ein anderer einem eine Identität als Etikett anheftet , sie wie eine Verurteilung ausspricht, empfand Sarah noch viel stärker als ich. 
    Engels This violence that befalls one when another attaches an identity to one as a label, pronouncing it like a condemnation, Sarah felt much stronger than I did.

Onvoltooid verleden tijd

-

Konjunktief I

-

Konjunktief II

-

Imperatief

-

Infinitief

-

Deelwoord

  • Auf jede der Sohlen wird je eins der längeren Filzstücke gelegt und erst mit Stecknadeln angeheftet , dann zusammengenäht. 
    Engels On each of the soles, one of the longer felt pieces is placed and first pinned with pins, then sewn together.

 Werkwoordschema Regels  Definities 

indicatief

Voorbeeldzinnen in de aantonende wijs Actief voor het werkwoord anheften


  • Diese Gewalt, die einem widerfährt, wenn ein anderer einem eine Identität als Etikett anheftet , sie wie eine Verurteilung ausspricht, empfand Sarah noch viel stärker als ich. 
    Engels This violence that befalls one when another attaches an identity to one as a label, pronouncing it like a condemnation, Sarah felt much stronger than I did.

 Werkwoordschema

Conjunctief

Gebruik van de conjunctief Actief voor het werkwoord anheften

Voorwaardelijke wijs II (würde)

Vervangende vormen met "würde"

Imperatief

Zinnen in de gebiedende wijs Actief voor het werkwoord anheften

Vertalingen

Vertalingen van het Duitse anheften


Duits anheften
Engels attach, pin, affix, affix on, annex, baste, clinch, fasten
Russisch прикрепить, прикреплять, метать, наметать, намётывать, подшивать, подшить, прибивать
Spaans agarrar, fijar, grapar, hilvanar, pegar, pegar a, pegar en, sujetar
Frans attacher, fixer, faufiler
Turks iğnelemek, ataşlamak, eklemek, kliplemek
Portugees prender, afixar, agrafar, fixar, pregar
Italiaans attaccare a, fissare, affiggere, appuntare, appuntare a, attacare, attaccare, fissare a
Roemeens atașa, prinde
Hongaars füzni, rögzíteni
Pools przypiąć, przyczepić, przyfastrygować, przyfastrygowywać, przypinać, wpinać, wpiąć
Grieks καρφιτσώνω, προσαρτώ, συνδέω
Nederlands bevestigen, vasthechten, aanhechten
Tsjechisch přidat, připevnit, připevňovat, připevňovatnit, přistehovat
Zweeds fästa, fästa med klämma
Deens hæfte
Japans クリップで留める, 留める
Catalaans fixar, subjectar
Fins kiinnittää
Noors feste, hefte, tråkle
Baskisch lotu, lotura
Servisch priključiti, prikvačiti
Macedonisch прикачување
Sloveens prikvačiti, pripeti
Slowaaks pripevniť
Bosnisch priključiti, prikvačiti
Kroatisch priključiti, prikvačiti
Oekraïens закріпити, прикріпити
Bulgaars закачам, прикачвам
Wit-Russisch прыкрепіць
Indonesisch menjepit, menyematkan
Vietnamees ghim, kẹp
Oezbeeks igna bilan mahkamlamoq, qistirmoq
Hindi क्लिप लगाना, पिन लगाना
Chinees 别上, 夹上
Thais กลัด, หนีบ
Koreaans 클립으로 고정하다, 핀으로 고정하다
Azerbeidzjaans klipsləmək, sancaqlamaq
Georgisch კლიპით დამაგრება, ქინძისთავით დამაგრება
Bengaals ক্লিপ লাগানো, পিন লাগানো
Albanees kap me kapëse, mbërthej me gjilpërë
Marathi क्लिप लावणे, पिन लावणे
Nepalees क्लिप लगाउनु, पिन लगाउनु
Telugu క్లిప్ పెట్టు, పిన్ పెట్టు
Lets piespraust, saspraust
Tamil கிளிப் போடு, பின் போடு
Ests klambriga kinnitama, nõelaga kinnitama
Armeens կլիպով ամրացնել, քորոցով ամրացնել
Koerdisch klîp kirin, pîn kirin
Hebreeuwsלהצמיד
Arabischإرفاق، تثبيت
Perzischپیوست کردن، چسباندن
Urduلگانا، چپکانا

anheften in dict.cc


Vertalingen 

Doe mee


Help ons en word een held door nieuwe inzendingen toe te voegen en bestaande te beoordelen. Als dank kun je deze website zonder advertenties gebruiken zodra je een bepaald aantal punten hebt behaald.



!!!/ANMELDUNG.anmelden!!!

Alle helden 

Definities

Betekenissen en synoniemen van anheften

  • lose (mit einer Klammer oder Nadel) befestigen, affigieren, anklammern, beifügen, anpappen, anpinnen
  • Oeps ... De site heeft helaas een fout | Netzverb Woordenboek
     

    500

    Oeps ... De site heeft helaas een fout

    De pagina https://nl.verbformen.net/conjugation/examples/anheften.htm bevat een fout. We zijn zojuist op de hoogte gebracht van deze fout. We werken hard aan een oplossing zodat de pagina binnenkort weer beschikbaar is.

    Zoeken in het Netzverb-woordenboek

      Alle Duitse werkwoorden

    A1 · werkwoord · sein · onregelmatig · scheidbaar · passief · <ook: intransitief · overgankelijk>

    ab·fahren <ist>

    fährt ab · fuhr ab (führe ab) · ist abgefahren

    Engels depart, leave, dig, drive along, exit, pull out, remove, sail, start, take off

    /ˈapˌfaːʁən/ · /fɛːʁt ap/ · /fuːɐ̯ ap/ · /ˈfyːʁə ap/ · /ˈapɡəˈfaːʁən/

    sich (fahrend, im Fahrzeug) von einem Ort wegbegeben; eine bestimmte Strecke entlangfahren; davonfahren, abfliegen, anfahren, entlangfahren

    (acc., von+D, auf+A, nach+D)


    A1 · werkwoord · haben · onregelmatig · scheidbaar · <ook: overgankelijk · reflexief · passief>

    ab·fahren <hat>

    fährt ab · fuhr ab (führe ab) · hat abgefahren

    Engels leave, depart, be into, detach, dismiss, drive along, let someone go, reject, separate

    /ˈapˌfaːʁən/ · /ˈfɛːɐ̯t ap/ · /ˈfuːɐ̯ ap/ · /ˈfyːʁə ap/ · /ˈapɡəˈfaːʁən/

    […, Kultur, Unterhaltung] etwas von einem Ort (fahrend, mit einem Fahrzeug) an einen anderen Ort bringen; etwas (fahrend, bei der Fahrt, mit einem Fahrzeug) abtrennen; abtransportieren, abrasieren, entlangfahren, abblitzen

    (sich+A, acc., dat., von+D, auf+A)


    A1 · werkwoord · haben · onregelmatig · scheidbaar · <ook: overgankelijk · passief>

    ab·fliegen <hat>

    fliegt ab · flog ab (flöge ab) · hat abgeflogen

    Engels 1, patrol, depart, fly along, fly out, fly over, overfly, take off

    /ˈap.fliːɡn̩/ · /fliːkt ap/ · /floːk ap/ · /fløːɡə ap/ · /ˈap.ɡəˈfloːɡn̩/

    mit einem Luftfahrzeug von einem Ort (Unfallort) wegbringen; eine Strecke prüfend überfliegen, suchend entlangfliegen; ausfliegen

    (acc., von+D, nach+D)


    A1 · werkwoord · sein · onregelmatig · scheidbaar · <ook: intransitief · overgankelijk>

    ab·fliegen <ist>

    fliegt ab · flog ab (flöge ab) · ist abgeflogen

    Engels depart, take off, fly away, leave, start

    /ˈapˌfliːɡn̩/ · /fliːkt ap/ · /floːk ap/ · /ˈfløːɡə ap/ · /apɡəˈfloːɡən/

    einen Ort fliegend verlassen; fortfliegen, losfliegen, wegfliegen, davonfliegen, starten

    (acc., von+D, nach+D)

    » Angela Merkel ist Montag erst einmal nach Vietnam und in die Mongolei abgeflogen . Engels Angela Merkel flew to Vietnam and Mongolia on Monday first.


    A1 · werkwoord · haben · onregelmatig · scheidbaar · <ook: overgankelijk · intransitief · reflexief>

    ab·geben

    gibt ab · gab ab (gäbe ab) · hat abgegeben

    Engels hand over, concern, deliver, give, pass, submit, appropriate, cast, concede, deal with, dispense, drop, emit, engage, fire, generate, give back, give in, give off, give up, hand, hand in, lose, mess about with, mess around with, meter out, provide, quote, release, render, return, sell, suitable, turn in, yield

    /ˈapɡeːbən/ · /ɡɪpt ˈap/ · /ɡap ˈap/ · /ɡeːbə ˈap/ · /apɡəˈɡeːbən/

    […, Sport, Spiele] jemandem etwas geben, der es haben soll oder verlangt; bei Ballspielen den Ball einem Mitspieler zukommen lassen; einreichen, abschieben (auf), verteilen, passen

    (sich+A, acc., dat., in+A, bei+D, von+D, an+A, mit+D)

    » Auch den zweiten Satz hat sie leider abgegeben . Engels Unfortunately, she has also submitted the second sentence.


    A1 · werkwoord · haben · regelmatig · scheidbaar · overgankelijk · passief

    ab·holen

    holt ab · holte ab · hat abgeholt

    Engels pick up, collect, come for, acknowledge, address, call (for), call for, come (for), come to meet, fetch, meet, retrieve, take away

    /apˈhoːlən/ · /hɔlt ap/ · /hɔltə ap/ · /apɡəˈhoːlt/

    von einem Ort nehmen, um es (mit sich) an einen anderen zu bringen; jemand an einem vereinbarten Ort treffen und mit ihm an einen anderen Ort gehen; abführen, holen, verhaften, einsammeln

    acc.

    » Ich muss noch ein Paket von der Post abholen . Engels I still have to pick up a package from the post office.


    A1 · werkwoord · haben · regelmatig · scheidbaar · <ook: overgankelijk · intransitief · passief>

    ab·rechnen

    rechnet ab · rechnete ab · hat abgerechnet

    Engels settle, account for, bill, invoice, balance accounts (with), balance accounts with, calculate, call to account, clear, deduct, deduct from, fix, fix wagon, get even (with), punish, reckon (with), reconcile, render account, render an account, settle account with, settle old scores, settle up, settle up (with)

    /apˈʁɛçnən/ · /ˈʁɛçnət ap/ · /ˈʁɛçnətə ap/ · /apɡəˈʁɛçnət/

    […, Wirtschaft] mittels einem Rechenverfahren von etwas abziehen; die letzte Rechnung erstellen und diese bezahlen; abziehen, subtrahieren, liquidieren, Abschluss machen

    (acc., von+D, mit+D)

    » Mit mehreren Kunden muss ich noch abrechnen , da noch Zahlungen offen sind. Engels I still need to bill several customers, as there are still outstanding payments.


    A1 · werkwoord · haben · regelmatig · scheidbaar · <ook: overgankelijk · intransitief · passief>

    ab·sagen

    sagt ab · sagte ab · hat abgesagt

    Engels call off, cancel, beg off, cancel (on), countermand, declare off, decline, nix, refuse, reject, renege, revoke, turn down, write off

    /ˈapˌzaːɡn̩/ · /ˈzaːkt ap/ · /ˈzaːktə ap/ · /ˈapɡəˌzaːkt/

    […, Kultur] etwas Angekündigtes widerrufen, eine Veranstaltung oder sonstiges nicht stattfinden lassen; vermindernd, abblasen, abtragen, canceln, abziehen

    (acc., dat.)

    » Die angekündigte Party wurde abgesagt . Engels The announced party was canceled.


    A1 · werkwoord · haben · onregelmatig · scheidbaar · passief · <ook: overgankelijk · reflexief>

    an·bieten

    bietet an · bot an (böte an) · hat angeboten

    Engels offer, propose, present, provide, advertise, offer to, proffer, quote, run, suggest, supply, volunteer

    /ˈanˌbiːtən/ · /ˈbiːtət an/ · /bɔt an/ · /ˈbøːtə an/ · /ˈanɡəˌboːtən/

    etwas zum Essen, Trinken oder Genuss vorsetzen, bereitstellen; etwas zum Kauf, Tausch, Übernahme oder dergleichen ausstellen, bereitstellen; kredenzen, andienen, anregen, sich aufdrängen

    acc., (sich+A, dat., zu+D, für+A, als)

    » Ich biete euch für die Zukunft eine bessere Zusammenarbeit an . Engels I offer you a better collaboration for the future.


    A1 · werkwoord · haben · onregelmatig · scheidbaar · <ook: overgankelijk · intransitief>

    an·fangen

    fängt an · fing an (finge an) · hat angefangen

    Engels start, begin, get going, take up, accomplish, achieve, begin doing, begin to do, bring about, embark on, embark upon, get down (to), get started, get under way, initiate, kick things off, make a start, set (about), start (with), start doing, start off with, start on (about), start to do, strike up, undertake

    /ˈanˌfaŋən/ · /fɛŋt an/ · /fɪŋk an/ · /ˈfɪŋə an/ · /ˈan ɡəˌfan ɡən/

    etwas beginnen; zuwege bringen; beginnen, öffnen, lancieren, mit sich bringen

    (acc., von+D, bei+D, mit+D, als)

    » Erst als die Influencer anfingen , die Produkte in die Kamera zu halten, ging das Geschäft richtig los. Engels Only when the influencers started holding the products in front of the camera did the business really take off.


    A1 · werkwoord · haben · regelmatig · scheidbaar · overgankelijk · <ook: passief>

    an·klicken

    klickt an · klickte an · hat angeklickt

    Engels click, click on, press, select

    /aŋˈklɪkən/ · /ˈklɪkt an/ · /ˈklɪktə an/ · /anɡəˈklɪkt/

    [Computer] durch einen Klick mit der Maus markieren oder auswählen

    acc.

    » Gerber klickt die E-Mail auf seinem Smartphone an . Engels Gerber clicks on the email on his smartphone.


    A1 · werkwoord · sein · onregelmatig · scheidbaar · <ook: intransitief · overgankelijk>

    an·kommen

    kommt/kömmtan · kam an (käme an) · ist angekommen

    Engels arrive, be important, matter, reach, appear, approach, be able to fight, be crucial, be decisive, be welcomed, come, come across, come down to, come out (with), come up (with), cope (with), depend, depend (on), depend on, find favor, get in, wander in, get to

    /aŋˈkɔmən/ · /ˈkɔmt an/ · /kan/ · /ˈkɛːmə an/ · /aŋˈɡəˌkɔmən/

    ein Ziel erreichen; wichtig sein; (ein Ziel) erreichen, antanzen, herkommen, geboren werden

    (acc., dat., auf+D, gegen+A, bei+D, auf+A, in+D, für+A, mit+D)

    » Ich kam gestern in Bremen an . Engels I arrived in Bremen yesterday.

    ⁷ verouderd


      Alle Duitse werkwoorden