Voorbeeldzinnen met het werkwoord verheddern ⟨Procespassief⟩

Voorbeelden van het gebruik van de vervoeging van het werkwoord verheddern. Dit zijn echte zinnen en zinnen uit het project Tatoeba. Voor elke vervoegde vorm wordt zo'n voorbeeldzin getoond. De werkwoordsvorm wordt gemarkeerd. Als er meer dan één zin is, wordt er willekeurig een voorbeeld met het Duitse werkwoord verheddern gekozen. Om de vervoeging niet alleen aan de hand van voorbeelden te begrijpen, maar ook te oefenen, zijn er werkbladen voor het werkwoord verheddern beschikbaar.

Tegenwoordige tijd

  • Die Katze verheddert sich jeden zweiten Tag im Stickgarn. 
    Engels The cat gets tangled in the yarn every other day.
  • Wenn man sich in einem Stacheldrahtzaun verheddert , ist das eine sehr schmerzhafte Angelegenheit. 
    Engels If you get tangled in a barbed wire fence, it is a very painful matter.

Onvoltooid verleden tijd

  • Das Netz verhedderte sich in der Schiffsschraube. 
    Engels The net got entangled in the propeller.
  • Ungeschickterweise verhedderte sich Hamilton fast zeitgleich in eine außereheliche Affäre. 
    Engels Clumsily, Hamilton almost simultaneously got tangled up in an extramarital affair.
  • Sie zitterte, versuchte, ihren Mantel wieder anzuziehen, verhedderte sich, stieg auf den Saum. 
    Engels She shivered, tried to put her coat back on, got tangled up, stepped on the hem.

Konjunktief I

-

Konjunktief II

-

Imperatief

-

Infinitief

  • Professor Müller kann keine Vorlesung halten, ohne sich andauernd zu verheddern . 
    Engels Professor Müller cannot give a lecture without constantly getting tangled up.

Deelwoord

  • Die Katze hat sämtliche Fäden verheddert . 
    Engels The cat tangled up all the threads.
  • Hätte sich der Dieb nicht im Gestrüpp verheddert , wäre er mir entkommen. 
    Engels If the thief hadn't gotten tangled in the bushes, he would have escaped me.

 Werkwoordschema Regels  Definities 

indicatief

Voorbeeldzinnen in de aantonende wijs Procespassief voor het werkwoord verheddern


  • Das Netz verhedderte sich in der Schiffsschraube. 
    Engels The net got entangled in the propeller.
  • Die Katze verheddert sich jeden zweiten Tag im Stickgarn. 
    Engels The cat gets tangled in the yarn every other day.
  • Ungeschickterweise verhedderte sich Hamilton fast zeitgleich in eine außereheliche Affäre. 
    Engels Clumsily, Hamilton almost simultaneously got tangled up in an extramarital affair.
  • Wenn man sich in einem Stacheldrahtzaun verheddert , ist das eine sehr schmerzhafte Angelegenheit. 
    Engels If you get tangled in a barbed wire fence, it is a very painful matter.
  • Sie zitterte, versuchte, ihren Mantel wieder anzuziehen, verhedderte sich, stieg auf den Saum. 
    Engels She shivered, tried to put her coat back on, got tangled up, stepped on the hem.

 Werkwoordschema

Conjunctief

Gebruik van de conjunctief Procespassief voor het werkwoord verheddern

Voorwaardelijke wijs II (würde)

Vervangende vormen met "würde"

Imperatief

Zinnen in de gebiedende wijs Procespassief voor het werkwoord verheddern

Vertalingen

Vertalingen van het Duitse verheddern


Duits verheddern
Engels bog, entangle oneself, get caught, get entangled, get entangled in, get stuck, get tangled, get tangled up
Russisch запутаться, запутываться, путаться, зависнуть, задерживаться, сбиваться, сбиться
Spaans enredarse, enredar, atascarse, atorarse, embrollarse
Frans s'embrouiller, s'accrocher, s'embarrasser dans, s'emberlificoter, s'emmêler, s'empêtrer dans, s'enchevêtrer, se perdre
Turks dolaşmak, karışmak, bulaşmak
Portugees embaraçar, atrapalhar-se, emaranhar-se, embrulhar-se, enredar, enredar-se, enroscar
Italiaans impigliarsi, ingarbugliarsi, annodarsi, impappinarsi, impigliarsi in, incepparsi
Roemeens se împotmoli, încâlci
Hongaars akadályozás, bonyolódik, megtorpanás, összegubancolódik
Pools zaplątać się, plątać się, poplątać się, przejęzyczać się, przejęzyczyć się, utknąć, zaplątać, zatrzymać się
Grieks κολλάω, μπερδεύομαι, μπερδεύω, μπλέκω, συγκαταλέγομαι
Nederlands in de knoop raken, vastraken, verstrikken, verstrikt raken, verward raken
Tsjechisch zamotat se, motat se, plést se, poplést se, zaplést se, zaseknout se, ztratit nit
Zweeds fastna, snubbla, snurra in, trassla in sig
Deens forvirre, gå i kludder, hænger fast, snuble
Japans つまずく, 引っかかる, 絡まる, 行き詰まる
Catalaans enredar-se, embolicar-se
Fins jumittua, takellella, takertua
Noors hekte seg fast, snurre, stotre
Baskisch hanka-sartze, hizkuntza eten, lotu
Servisch zagušiti se, zapetljati se, zapletati se, zavrnuti se
Macedonisch заплеткане, заплеткување, заплетува
Sloveens zapletati se, zmediti, zmotiti se
Slowaaks zaseknúť sa, zamotať sa, zapliesť sa
Bosnisch zaglaviti, zagušiti se, zapeti, zapletati se
Kroatisch zapeti, zapletati se, zastajati, zavrnuti
Oekraïens заплутатися, застрягти, зупинятися
Bulgaars заплитам се, задържам се, заплетен
Wit-Russisch запутацца, заблытацца, запутаць
Indonesisch menggagap, tersangkut
Vietnamees lắp bắp, mắc, vướng
Oezbeeks duduqlanmoq, ilinmoq
Hindi अटकना, फँसना, हकलाना
Chinees 挂住, 结巴, 缠住
Thais ติด, พูดติดขัด, เกี่ยว
Koreaans 걸리다, 더듬다, 얽히다
Azerbeidzjaans dili dolaşmaq, dolaşmaq, ilişmək, kəkələmək
Georgisch დაბორძიკება, ეკიდება, იხლართება
Bengaals আটকে যাওয়া, জড়িয়ে যাওয়া, হকলানো
Albanees gagap, kapem, ngec
Marathi अडकणे, गुंतणे, हकलणे
Nepalees अड्किनु, अल्झिनु, हकलनु
Telugu ఇరుక్కుపోవడం, చిక్కుకోవడం, తడబడటం
Lets aizķerties, sapīties, stostēt
Tamil சிக்கிக்கொள், தடுமாறுதல், பிடிபடு
Ests takerduma, kinni jääma, kogelema
Armeens բռնվել, լեզուն կապվել, խճճվել, կակազել
Koerdisch kekelîn, liq bûn
Hebreeuwsלְהִתְעַקֵּשׁ، לְהִתְעַקֵּשׁ בְּדִבּוּר، להסתבך
Arabischاضطرب في كلامه، تداخل، تشابك، تعثّر، توقف
Perzischگرفتار شدن، گرفتگی
Urduرکنا، لٹکنا، ٹھہرنا، پھنسنا

verheddern in dict.cc


Vertalingen 

Doe mee


Help ons en word een held door nieuwe inzendingen toe te voegen en bestaande te beoordelen. Als dank kun je deze website zonder advertenties gebruiken zodra je een bepaald aantal punten hebt behaald.



Inloggen

Alle helden 

Definities

Betekenissen en synoniemen van verheddern

  • verwickeln, verwirren, verhaken
  • sich (in etwas) hängen bleiben, straucheln, stecken bleiben
  • aus dem Sprachfluss kommen, an einer Textstelle wiederholt stocken, stammeln, stottern, sich versprechen
  • verwirren, den Faden verlieren, durcheinander bringen, (sich) verwickeln, in Unordnung bringen, (sich) verwirren

verheddern in openthesaurus.de

Betekenissen  Synoniemen 

Verbuigingsregels

Gedetailleerde regels voor vervoeging

Opmerkingen



Inloggen

* De definities zijn deels afkomstig van Wiktionary (de.wiktionary.org) en kunnen achteraf zijn gewijzigd. Ze zijn vrij beschikbaar onder de CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) licentie: 445952, 445952, 445952

* De synoniemen zijn deels afkomstig van OpenThesaurus (openthesaurus.de) en kunnen achteraf zijn aangepast. Ze zijn vrij beschikbaar onder de CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) licentie: verheddern

* De zinnen van Tatoeba (tatoeba.org) zijn gratis beschikbaar onder de CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) licentie. Sommige zijn aangepast. De auteurs van de zinnen zijn te vinden via: 1030770, 2317986

* De zinnen uit Wiktionary (de.wiktionary.org) zijn vrij beschikbaar onder de licentie CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Sommige zijn aangepast. De auteurs van de zinnen zijn te vinden via de volgende links: 665560, 296832, 445952, 1231182, 445952